新视野大学英语第六册课文及翻译1.docx
《新视野大学英语第六册课文及翻译1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第六册课文及翻译1.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新视野大学英语第六册课文及翻译1
unit1A追求幸福
美国宪法赋予美国人民追求幸福的权利,但是似乎谁也说不清幸福跑到哪里去了。
这就好比我们获得了打猎许可却无猎物可打一样。
乔纳森·斯威夫特认为幸福是"一种大上其当而浑然不觉的状态",或者是充当"一名白痴中的傻瓜"的感觉,因为斯威夫特把社会看作是一片布满虚假目标的土地。
虚假目标的提法当然不是美国式思维。
然而,我们似乎执迷于花钱买幸福的理念。
当我们拥有足够的财力时,我们就会获得极大的成功。
与此同时,美国商业势力却大肆渲染,人为地使我们感到不幸福。
广告业是我们的主要产业之一,它的存在不是为了满足欲望,而是为了制造欲望,其速度之快为任何人的预算所不及。
这样一来,我们整个的经济就建立在使我们沉溺于贪婪的基础上。
甚至有人告诉我们通过购物来支持国家经济是我们的爱国义务。
随便翻开一本迎合妇女口味的杂志,不难发现,开头的几页广告都是艺术和口号,到了结尾的几页就都变成了药丸和疗法。
开头几页的艺术包装所展示的是对至尊美丽的渴望。
她拥有的是婴儿般的细腻皮肤。
她呼出来的是芬芳的气息。
无论她40岁、50岁、60岁,还是任何时候,她永远都拥有16岁的身段。
这就是母亲为了展示她的优美体形所使用的束带。
这是可使人肌肤恢复细嫩的护肤霜,这些是减去大腿脂肪的药片,这些是青春永驻的药丸。
很明显,任何有理智的人都不会完全被此类广告艺术、药丸或器械所打动。
不过确实有人想要花钱买这个梦,不惜为此每年花销数十亿美元。
显然,幸福市场不乏顾客,但是他们想要购买的又是什么呢?
给"幸福"下定义是一个令人困惑的问题:
最好的办法是先设定两个极端,然后寻求中庸。
认为幸福就是高人一等,住的是大理石豪宅,衣柜里有上百套衣服,这可成为贪婪的极端。
认为幸福就是印度圣人似的快乐,这将成为精神生活的极端。
圣人打坐,冥想着现实的本质,超脱于肉身的拖累。
如果有崇敬者给他端上食物,他就吃;如果没人给,他就饿着。
何苦为此事烦恼?
一切物质的东西对他都微不足道。
冥想就是他的快乐。
他凭借常人难以想像的自律达到高度的精神集中,对他来说,能够达到如此境界,这本身就是快乐。
他是一个幸福的人吗?
也许他的幸福不过是又一种幻觉罢了。
但是,谁能剥夺他的幻觉呢?
谁又敢说这种幸福比靠分期付款购买的幸福更虚假呢?
尽管圣人的幸福观在东方享有很高的声誉,但我却怀疑是否真有这样静态的幸福。
可以肯定的是,他的幸福方式几乎对于任何具有西方性格的人来说都是一种折磨。
但这些极端认识仍将有助于说明幸福的概念,我们每个人都能从中找到某种平衡。
梭罗自己的坚定平衡信念是:
小事省一省,大事有保证。
为了占有而占有,或是为了与邻里攀比而占有,可能就是梭罗认为的小事。
自觉提高自己对自然界中永恒价值的认识能力,应该属于梭罗认识中的大事。
从小事上省下来的时间可以花在大事上。
梭罗当然不会让自己挨饿,但是他的进食仅仅是为了保持其体能,以便有精力做大事。
努力是幸福的精髓:
只有接受了挑战,我们才会有幸福感。
除非不可能,我们一生的满足均取决于我们把困难定位到怎样的高度。
广告版幸福的致命缺陷在于它声称幸福不需要做出任何努力。
即使是在娱乐中,我们也希望有点难度。
我们想要难度,因为没有难度就没有了游戏乐趣;游戏要靠制造难度来生成乐趣。
游戏的规则是人为地增加难度。
如果可以自行改变棋赛规则,赢一盘棋将会容易得多。
然而,下棋赢棋的乐趣是在规则下赢棋。
如果我们自己就能够造钱,那么即使造出一座金山也了然无趣。
没有难度,就没有乐趣。
广告中推销的东西似乎常常因缺少难度而缺少乐趣。
我想,印度圣人在我们看来似乎也提不起兴趣,因为他好像拒绝任何游戏。
西方幸福观的弱点可能在于他们幻想幸福是可以买来的。
而东方幸福观的弱点或许在于他们相信存在完美的幸福。
幸福从来就是不圆满的。
不管我们对幸福还有什么别的解释,它都既不是拥有,也不是存在,而是过程。
美国宪法的制订者为我们公布的天赋人权,不是幸福权,而是对幸福的追求权。
如果当年的爱国者能够预见后来的幸福市场,他们或许会强调这样一个基本事实:
幸福在于追求本身,在于参与和改变人生,也就是说,在于相信"过程"这一理念。
评估一个国家的标准,不是看它已经拥有什么,或者想要拥有什么,而是看它想要成为什么。
BWildliketheWeasel黄鼠狼的野性
黄鼠狼很野。
谁也不知道它心里在想什么。
它睡在舒适的地下洞穴里,尾巴盘到前面来直盖住鼻子。
有时它懒在洞内两天不出来。
一旦出来,就四处寻觅兔子、田鼠和鸟类,捕杀的猎物当时吃不了,就常常拖回家去。
出于本性,它撕咬猎物的脖子,或者咬断咽喉附近的血管,或者咬碎它们的头颅底部,决不松口。
我一直在阅读关于黄鼠狼的书,因为上周我看到了一只。
黄鼠狼吓了我一跳,我也吓了黄鼠狼一跳,我们互相对视了很久。
从我家出来,走20分钟,穿过树林,跨过一座高架公路桥,就是霍林斯湖,一个很独特的浅水池塘。
我喜欢坐在那里的树干上看日落。
池塘水深六英寸,淹没了两英亩的低地。
告诉你吧,这是一个居民区。
由此出发,朝三个方向,分别走出去五分钟,原本从这里望去踪影不见的一排排的房子进入视野。
湖的一端是一条高速公路,在另一端一对鸭子正在筑窝。
更远处,田野与树林交错,行人踏出一条条小径横竖贯穿其中。
我穿过高速公路,跨过两道低矮的篱笆,沿着一条小路漫步,欣赏着湖畔一簇簇争奇斗艳的野玫瑰。
爬上高高的草地,然后往下走,穿过树林,径直来到我常坐观夕阳的那棵倒着的橡树前。
这棵树太好了。
它在湖的北端充当着一个干透的长椅,仿佛从开满玫瑰花的湖畔伸出的一根斜柱,成为浅浅的蓝色湖水和深深的蓝色天空的交叉线。
太阳刚刚落山。
我悠闲地坐在树干上,观赏脚边的水生植物随波摇曳,或被游过的鱼儿慢慢地分开。
一只猫头鹰从我的右侧飞来,向我的身后飞去。
它引起了我的注意;我迅速转身,很快,也许是碰巧,看见一只黄鼠狼,它正抬头看着我。
黄鼠狼!
我还从未见过野生的黄鼠狼呢。
它身长10英寸,像一根结实的带子,被柔软的绒毛所覆盖,毛色如青铜雕像的棕色,非常机警。
它面相凶恶,脑袋如蛇头般小巧尖削,倒是做一个好箭头的材料。
它的下巴只有一点点,然后便是象牙色的皮毛,长满整个腹部。
两只黑黑的眼睛,深邃难测,就像洞开的窗户。
黄鼠狼当时正从四英尺外的一大簇野生玫瑰丛中钻出来,被我这一吓,一动不动了。
我也被它吓得不动了,慌乱地后退到树干上。
我们四目锁定,而开锁的钥匙却丢掉了。
我们的表情就像一对情侣,或一对冤家,在一条宁静的小路上双方各怀心事,突然不期而遇,着实令对方倒抽一口凉气。
同时也让对方不知所措,屏住呼吸。
此情此景,真让人觉得太阳失去了光芒,田野移走了,池塘枯竭了;整个世界化为碎屑,沉入了那双黑洞般的眼睛。
如果你我那样相互注视的话,我们的头骨会开裂,掉到肩上。
好在我们不会那样对视,所以我们的脑壳尚在。
它不见了。
这是上周刚发生的事情,但我已记不清是什么解除了魔法。
我一定是眨过眼睛,一定是从黄鼠狼的脑袋里捡回了意识,努力地记住我的所见。
而黄鼠狼也从夺人心魄的惊惧中挣脱出来,返回现实,迅速恢复了它的本能。
它消失在野玫瑰丛中。
我一动不动地等待,大脑突然兴奋起来,心中暗自祈求,而它却再也没有回来。
我和黄鼠狼交换意识,持续了60秒。
大脑属于个人的私处,把我们的心里话记录在若干秘密的磁带上。
但是,在一个刺激而惊恐的瞬间,我和黄鼠狼都彼此介入了对方的磁带。
如果它的磁带是空白的,我又能有什么办法?
从那以后,它的脑袋里会发生些什么事情?
一只黄鼠狼能想些什么呢?
它是不会说的。
它惟一的自我记载就是地上的爪痕,散落的羽毛,田鼠的血迹和尸骨,无人收拾,杂乱无章,散落各处,随风飘零。
我愿意学会,或者记住,如何生活。
然而,坦率地说,我来霍林斯湖与其说是为了学习如何生活,不如说是为了忘却生活。
也就是说,我认为我不能够从一只野生动物那里学会如何生活,尤其是某些具体做法:
难道我会吃生肉吗?
我会高高地翘起尾巴吗?
我会手脚并用地走路吗?
不过,我倒是可以学习如何生活在纯粹的感官世界里,学会排除偏见、放弃执著心的高雅生活。
黄鼠狼生活在最基本的物质条件下,我们则生活在广泛的选择中,憎恶清贫,但最终却归于清贫。
我愿意选择自己应该选择的方式来生活,正如黄鼠狼选择它应该选择的方式生活一样。
我怀疑我的生活方式像黄鼠狼:
无悔地面对生死,关注一切,忘却一切,稳准狠地捕捉自己的猎物。
要知道,我们也能以这样的意志来捕捉猎物。
关键在于你要运用一定的技能和专注精神来寻找你的目标,找准最佳的切入点,狠狠地咬下去。
这种做法就是让步,而不是出击。
黄鼠狼从不"攻击"任何目标;它按自然赋予它的模式生活,每时每刻都为享有简约生活中那份绝对的悠闲而做出让步。
我认为,牢牢把握住你的一种需要不放手,生活将会平平安安,顺顺利利,合乎自然,安逸无忧。
牢牢地把握住它,让它带你进入更加美好的生活境界。
UNIT2
A
MyTeacher,MySalvation
我的老师,我的救星
1949年3月的一个阴沉的日子,我,一个小男孩,兜里揣着新领的美国签证走下了船。
我刚刚失去了母亲,这次移民来美国,准备同素未谋面的父亲一道生活。
在码头上,看着这个拥抱我和我的姐妹们的秃顶胖男人,我满怀疑惑。
不过,他的皮鞋黑色,穿着灰色大衣,戴着崭新的帽子,是典型的美国人形象。
由于没有专为不会讲英语的孩子开设的课程,我在低智商孩子班读了几年小学后,升入了初中。
第一周的课上,老师通知我们要为周五的"俱乐部活动时间"选择一个自己喜欢的活动项目。
我决定随班里最漂亮的女孩去,她带着我进了一道门,门上标着"报刊俱乐部"。
在那里,我们见到了言辞尖刻、一本正经的英语教师玛丽莲·伯德。
"我们准备出一份报纸,"她用尺子敲着桌子,高声地说,"所以,如果你们不想出力的话,我建议你们现在就到大厅那边去参加戏剧俱乐部的排练,因为在这里你们要玩命地干!
"
我很快就被这个令人望而生畏、口若悬河的女士所折服。
她反复训练我们掌握语法,并使我爱上了文学。
她能够读一篇故事或一首诗,然后像打开折扇一样,将它的各个侧面、色彩和含义全部展示出来,这一点强烈地吸引了我。
我过去一直认为小说写的只不过是不平凡的生活经历,而她却使我知道小说还可以表达情感:
如痛苦、挫折、愤怒和失落。
她使我知道我的祖国是西方文明的发源地。
我开始对自己的出身感到骄傲。
一天,她布置了一份作业,让我们根据自己的亲身经历写一篇短文。
她用严厉的目光盯着我,接着说:
"尼克,我要你写你们一家在你家乡的经历。
"
这可是我最不愿写的东西,所以我把作业拖到了最后时刻。
后来,一个周末温暖的下午,我坐在自己的房间里,备好稿纸和铅笔,两眼呆呆地望着窗外。
鸟儿的欢唱声、昆虫的唧唧声,以及新剪草地的芳香使我无法集中注意力。
最后,我写下了第一句:
"对很多人来说,春天的来临意味着冬季的结束,第一批候鸟的出现,以及对爱的思念。
而春天对我来说却有着完全不同的意义,因为我最后一次拥抱母亲就是在这个季节。
"
我不停地写着,讲述当地游击队如何占领我们村庄,强占我们的房屋,夺走我们的食物。
写母亲在听说所有的孩子都要被送到外国的学校而前途未卜之后,如何安排让我们逃走,而她自己却被游击队强迫到远处的村庄挖水渠而不能与我们同行。
我描述了在一天夜里我们是怎样被偷偷地送下山,进入到政府军的地界,然后一位中士把我们送进难民营。
正是在难民营里,我们听说了母亲遭受的折磨和被处决的消息。
我写道,我依然能够听到姐妹们的哭声,那时,有人告诉我们,母亲因为让孩子们逃走而被认为是对游击队的不忠,所以被带到一个地窖枪杀了。
但我也写道,开始了新的生活,我感到很幸运,这也是母亲为我们编织的梦。
在故事的结尾,我这样写道:
不过,春天的来临总让我想起1948年那个大地返青、阳光灿烂的日子,那天,我最后一次见到母亲。
我交上了自己的作文,希望这件事到此为止,但伯德小姐却将它发表在了校刊上。
我非常惶恐,直到看见同学们同情和理解的反应心里才塌实了下来。
后来伯德小姐没让我知道,又报名让此文参加全国作文竞赛,并获得了一枚奖章。
我第一次开始理解文字的力量。
与此同时,我开始按着伯德小姐为我铺设的文学道路前行。
我设法用奖学金和在报社兼职赚的钱筹措了大学4年的学费。
我的一篇关于一个在菲律宾捐躯的朋友(他是和平队第一批志愿者中的牺牲者)的文章获得了国家奖,这个奖是总统在白宫为我颁发的。
当地报纸刊登了我与总统握手的照片,我父亲把它剪下塑封起来,放在自己胸前的口袋里。
20年后父亲去世的那天,我在他的口袋里发现了这张照片。
伯德小姐教了41年书。
她的学生大多来自不幸的家庭,但她总会交替使用逼迫和诱导的方法对待每个学生,直到他们的潜能绽放出火花。
1981年,她退休了,时年62岁。
玛丽莲·伯德至今仍是我们每次家庭聚会上的一位尊贵而热情的客人。
去年夏天我50岁生日野餐聚会,我和姐妹们都感到痛苦和空虚,因为我父亲不在了,不能再像他92年生命中每次喜庆场合那样领舞了。
但伯德小姐来了,她一边品啜着葡萄酒,一边平静而满意地看着这一切。
她的到来是对我们的一种安慰。
生活充满了机遇,即使我未曾走进伯德小姐的教室,我也会享有大量的机会。
但是她指导我把悲伤和痛苦写出来。
她是我的救星,是她把我引上了写作道路,随之而来的所有好事也是她间接地带给我的。
几年前,我接到她的电话,要我在她的葬礼上讲话。
伯德小姐,我希望您还是接受我以此文向您表达的敬意吧。
UNIT3
A
HumansintheAmazon—ALong-LostHistoryComestoLight
亚马孙河流域的文明——一段被忘却已久的历史重见光明
亚马孙热带雨林是地球上现存最有意义、大部分保存完好的生态系统之一。
它基本上是无人涉足的自然环境。
在这里,人类的存在退居第二位。
然而,大片大片的热带雨林有人类居住并被人类的双手塑造已经有成千上万年了。
亚马孙河流域拥有地球上最大的河系,能为极其复杂的生态系统提供庇护。
文艺复兴时期来自欧洲的早期旅行家们一见到它就被慑服了。
1531年,弗朗西斯科·皮萨罗推翻了印加帝国,把国王从宝座上赶下了台,为西班牙夺取了印加帝国的财宝。
10年后,他的弟弟从安第斯山脉高原冒险向东挺进,探寻被认为隐藏在丛林之中的几个著名的盛产黄金和香料的城市。
探险队沿着河流行进,不久就耗尽了给养,于是他们派一小队人向前突进,去寻找食物。
8个月后,这支小分队出现在亚马孙河口,完成了探险——后来证明他们首次顺流而下走完了全程。
跟随该小分队的一名传教士对他们的探险经历做了十分精彩的记述,并把它寄给了罗马教皇,其中提到了当地的大信号鼓。
这种信号鼓发出的鼓声早在他们到达之前就从一个村落传向另一村落,通知大家欧洲陌生人的到来。
他的手稿记载了他们在亚马孙河沿岸看到的无数的大小村落。
有一天,他们连续经过了20多个村庄,据说一些村庄延伸长达6英里或更长。
从那以后,这类报导便激起了科学家们的兴趣,因为报导所描绘的稠密人口和庞大的部落联盟如果得到证实,将会完全不同于现代有关部落的既定认识:
隐秘的、稀疏零星的部落,居无定所。
从17世纪晚期开始,首批探险家的后继者们开始记载并收集了许多木制的和其他有机材料制成的日常物品。
这些物品在热带气候条件下,一般是会腐烂的。
这些收藏在欧洲博物馆中的物品保留了一个认识亚马孙文化的"窗口"。
然而,那些文化不久就经历了外来疾病和欧洲野蛮蹂躏带来的巨大变化。
人口的急剧下降和人们沿亚马孙河水系主要河流的迁移给亚马孙问题蒙上了一层曲解的面纱,这层面纱,长久以来一直掩盖着热带森林社会的文化成就。
密林深处零散的结帮狩猎活动逐渐被看成是典型的适应热带森林生活的方式。
这种认识如此顽固,以至于20世纪50年代亚马孙河口考古学研究真正开始之际,科学家们竟然怀疑他们所发现的复杂的文化不可能发源于亚马孙流域自身,而是可能发源于某些文化更先进的地方。
他们把热带森林设想为"仿造的天堂",这种地方只能维持简单的、以守猎和采集为主的生活方式,仅此而已。
从那以后,这种错误观点就一直发挥着持久的影响。
揭开这层曲解的面纱的是两个因素。
首先是多得惊人的陶器制品样式。
最近的研究似乎证实,大约在2,000年前就出现了一个陶器制品样式创作的繁荣期。
在亚马孙河最上游挖掘出土的文物向我们展示了一种当时广为流传的陶罐式样——一种大型彩绘密封罐。
这种陶罐上绘有醒目的黑色、红色、奶油色的图案。
在亚马孙河口的一个小岛上也发现了同样风格的陶瓷制品,而且其起源似乎出现在亚马孙河与海洋的交汇处,以后逐渐向亚马孙河上游的大部分地区流传。
其风格超越了当地的区域文化,说明广阔的河网沿岸社会群体之间曾有过大量的交流。
其次是令人瞩目的语言体系——各具特色的语言和方言多达数百种。
这种话语上的多样性肯定已经演化了数千年,这就意味着亚马孙河流域有人类居住至少已有14,000年了——这一说法得到了考古证据的支持。
亚马孙河流域的岩石艺术可能和人类在此居住的历史一样悠久。
在靠近急流和瀑布的裸露的岩石上,雕绘有各种各样的图像,这些地方是捕鱼的最佳位置。
在靠近考古学遗址的洞穴和岩石遮蔽处也发现了上述雕刻和绘画。
最近的考古研究集中在一个以前几乎没有人注意到的现象上,即沿亚马孙河岸和亚马孙河所有主要支流的梯田上发现的大片大片的黑色沃土。
一些沃土面积有好几英亩,厚度达6英尺。
人们认为这些土地的形成要经过很多世纪,是当地定居点一代代积聚下来的有机物残骸。
这些土壤里往往布满了陶器的碎片,现在被用作研究亚马孙河流域热带森林文明兴起的线索。
当地农民把黑土地视为"上古的遗赠",因为它们是天然的沃土,能够为庄稼提供充足的营养。
在所有的发现中,最令人激动的是在亚马孙河口附近的洞穴和岩石隐蔽处发现的葬礼陶罐。
这些陶罐可追溯到公元1400至1700年。
男人、女人和孩子的尸骸被保存在各自的专用器皿里。
在过去的岁月里人们似乎定期来这里探视,而且随着家庭成员的不断去世,陶罐也不断地增加。
这些埋葬品反映了古代定居点家庭成员间的联系,以及他们对活人与死人之间联系的珍惜。
亚马孙河流域当地各族人民再也不能被视为是森林深处孤立的群体或是沿着亚马孙河沿岸居住的分散群体了。
关于他们的社会状况,有很多方面仍有待我们去了解,但亚马孙热带雨林再也不应该被视为无人类痕迹的"天堂"了。
今天,亚马孙河流域的未来是一个热烈争论的话题。
有关亚马孙河流域的过去的知识对于它明天的规划和决策至关重要。
考古学为我们揭示了适应雨林的成功方法,这些方法是在生活实践中以及对该环境的局限性和可能性亲身经历的基础上形成的。
这种高明的管理技能正日益成为全球关注的对象。
B
AnInlandParadiseforBirdwatchers
鸟类观察者的内陆天堂
站在一片广阔的湿地的边上,参观者陶醉于这绵延的高水草和繁荣的鸟世界:
此情此景令人想起美国东南部的海岸。
然而,在这个地方你决不会见到飓风或波涛搅起的水沫,也不会见到海豚或鲨鱼;距它最近的海洋也在1,000多英里之外。
因为它是一片自然形成、精心管理的内陆海,水面平静,波光闪烁,周围是连绵数百英里草地和农田。
这就是夏延洼地和基维拉沼泽地,也是数十万春天北迁、秋天南归的候鸟落脚的地方。
就鸟的种类和数量而言,这是一个非同一般的地方。
美国大陆的最佳观鸟处之一就是这摄人心魄的沼泽地,尤其是在春天。
前不久的一天,一条条纵贯沼泽地的道路让人们有幸一睹一批美国最稀有鸟类的风姿。
人们可以看到数不清的鸭子、仙鹤、隼和形形色色的滨鸟。
每年的这个时候,这里聚齐了美国数量最多、种类最全的水鸟;惟一不到场的鸟类大概只有企鹅。
对于鸟类观察者来说,这里简直就是天堂。
正是在堪萨斯州这个靠近经线100度的地方,东西南北在此交汇。
东部和西部的鸟在这里只有小范围的种类重叠,人们除了能看见稀奇古怪的滨鸟之外,还能看见许多陆地鸟类。
这块内陆生息地到处是各种各样的小蠕虫和幼虫,成为鸟类营养的主要来源。
候鸟面临着许多威胁,其中主要的是栖息地遭受破坏,这使它们失去了觅食和栖息之地。
要使众多鸟类得以生存,关键是保护好这些重要的栖息地。
政府和民间做了种种努力,使这一重要景观的大部分得到保护。
夏延洼地是一个占地大约41,000英亩的广阔盆地,是美国内陆最大的沼泽地。
州政府将其中约一半的地区辟为野生动植物保护区。
此外,自然保护组织还承包了7,300英亩,大都靠近夏延洼地,在这里,自然保护组织一直在致力于恢复本地的栖息地的工作。
基维拉国家野生动物保护区位于夏延洼地南部稍稍偏东的地方,驱车要走半个小时。
保护区是在热心于保护候鸟的科学家上诉请愿之后,由美国国会在1955年的五月创立的。
它占地22,135英亩,其中近6,000英亩是有人管理的沼泽地。
一位鸟类专家(他是一本平装观鸟手册和几本鸟类知识小册子的作者)说:
"从国家的角度来看,每个地区都很重要;所有地区加在一起,便具有了世界意义。
对于某些占相当比例的路过此地的鸟类而言,它们显得尤其重要。
"用他的话说,这些沼泽地"独特而壮观"。
它们的重要性能够为人们所知,在某种程度上应当归功于埃德蒙·F.马丁内斯所做的努力。
马丁内斯是一位退休的科技人员,30多年前,他开始在这里捕获、测量鸟类,给它们作上记号,然后放归自然。
在最近的一次采访中,他说道:
"值得注意的是飞经夏延洼地的都是些什么鸟。
小滨鸟在南美的洼地过冬,夏天在俄罗斯繁殖后代。
我把它们拿在手上,惊叹它们何以有此等本事。
如果在这里能找到我在俄罗斯北部和南美替它们戴上标环的鸟类,就可以弄清楚在堪萨斯州中心地带发生了什么。
这些鸟类是全世界最优秀的运动员。
"
当马丁内斯先生1965年开始对这儿的鸟类做研究时,人们对他的鸟类普查工作深表怀疑,因为他统计的鸟的种类和个体的数量与国内其他任何一个地方所通报的数据都有差异。
最后,持怀疑态度的研究人员来到这里考察马丁内斯先生的统计是否正确,结果对他的论证大吃一惊。
虽然,他今天看上去仍是肤色黝黑,身体健康,但是他已不再走进泥泞的沼泽去捕捉鸟儿给它们做标记了。
不过他的工作使该地区受到科技工作者及业余鸟类观察者的注意。
现在他被认为是该地区鸟类研究的泰斗。
一位鸟类专家曾说过:
"世界上有几种滨鸟,很大一部分靠这些沼泽地生存。
"他说:
"据鸟类普查数据显示,某些鸟类的50%到95%可能会在每年春季使用这一地区,偶尔也会出现所有这些鸟类同时光顾的场面。
"他还指出,这一地区在秋天也同样重要,这时成千上万只鹤(其中一种被联邦政府列为濒临灭绝的鸟类)和无数其他水鸟在向南迁徙的途中路经此地,停下来歇息。
夏延洼地最初是在20世纪40年代末和50年代被州政府征用,作为野鸭狩猎场。
由于无规律的降雨、周期性的洪水泛滥和自然气候的变幻无常等因素,周边的土地难以维持畜牧业。
升降不定的水位常常使草原上最好的滨鸟栖息地被挤到了保护区之外。
后来自然保护组织介入了此事,保护了更多的土地,赶走了牛群,为滨鸟腾出了地方。
如今,周边地区的人们把他们的未来寄托于这种希望:
希望该地区作为一流的鸟类观察地,其声望的日益增长将吸引参观者带着美元前来观光。
市政府、汽车旅馆的经营者以及其他服务行业的经营者们希望能看到越来越多的鸟类观察者的到来。
来自世界各地的滨鸟爱好者正络绎不绝地来到这一内陆天堂。
例如,近日一位西班牙鸟类观察者为这里如此众多、形形色色的鸟惊叹不已。
虽然她几乎不能和她在此处碰见的美国人进行交谈,她那咯咯的笑声和满心欢喜的容光不需翻译,就说明了一切。
C
ProtectingtheG