高考英语阅读长难句分析超级经典的高考资料.docx
《高考英语阅读长难句分析超级经典的高考资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语阅读长难句分析超级经典的高考资料.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考英语阅读长难句分析超级经典的高考资料
历届高考英语长难句100句精选
1.FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFormat
intheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeaten
thefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientist
whomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohad
todresslikeamaninordertobeabletostudyattheEcolab
polytechnique.(NMET2003.C篇)
这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数
学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大
的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:
夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2.Itisdifficulttomeasurethequantityofpaperusedasa
aboutanyonewhoworksinanofficecantellyouthatwhene-mail
isintroduced,theprintersstartworkingovertime.Thatis,the
growingdemandforpaperinrecentyearsislargelyduetothe
increaseduseoftheInternet.(NMET2003.E篇)
由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在
办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。
也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使
用。
。
whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.(
NMET2003.E篇)
或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高
科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场
一。
4.Theactiongrouphasalsofoundacceptablepapermadefrom
materialsotherthanwood,suchasagriculturalwaste.(
NMET2003.E篇)
这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而
是农业废料。
5.MostlyborrowedfromEnglishandChinese,thesetermsare
oftenchangedintoformsnolongerunderstoodbynativespeakers.
(NMET2003.D篇)
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理
解的形式。
6.Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoff
booksellers’shelves.(NMET2003.D篇)
它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
简析:
比喻生动形象。
7.Themassmediaandgovernmentwhitepapersplayanimportant
partinthespreadofforeignwords.(NMET2003.D篇)
大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用
。
介和政府白皮书
(正式报告)。
8.Talesfromwilldelightallfansofthe
programmeandanyonewhowasalivelyinterestintheirpet,
whetheritbeacat、dogorsnake!
(NMET2003.C篇)
来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的
爱好者以及
对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
9.isshownasagiftedscientistwithveryhuman
weaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicended
andsciencebegan.(NMET2003.C篇)
牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历
史时期,
他也有普通人所特有的弱点。
简析:
夹杂两个定语从句。
10.Butforallthetextsthatarewritten,storedandsent
electronically,alotofthemarestillendinguponpaper.(
NMET2003.E篇)
但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要
(打印)在纸上。
11.Withtheirshiningbrowneyes,waggingtails,and
unconditionallove,dogscanprovidethenonjudgmentallisteners
neededforabeginningreadertogainconfidence,accordingto
IntermountainTherapyAnimals(ITA)insaltLakeCity.(
NMET2003.B篇)
据盐湖城的ITA的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,
狗能成
为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:
夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。
12.Thepubliclibraryissoldontheidea.(
NMET2003.B篇)
这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
13.DiscoveredbythePortugueseadmiralofthesamenamein
1506,andsettledin1810,theislandbelongsto
andhasapopulationofafewhundred.(NMET2003.A篇)
这个岛屿,于____年被同名的葡萄牙上将发现,在____年有人居住,现在
属于英
国,人口数有几百人。
简析:
有两个过去分词短语作状语。
14.Theyhadnoconnectionwiththeoutsideworldformorethana
thousandyears,givingthemplentyoftimetobuildmorethan
1000hugestonefigures,calledmoat,forwhichtheislandis
mostfamous.(NMET2003.A篇)
他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座
巨大的石
像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
简析:
夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15.Ourpartiesareaimedforchildren2to10andthey’revery
interactiveandcreativeinthattheybuildasenseofdrama
basedonasubject.(NMET2002.E篇)
我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因
为它们能
基于一个主题构建一种戏剧的氛围。
16.Themostimportantideabehindthekindofpartyplanning
describedhereisthatitbringsparentsandchildrencloser
together.(NMET2002.E篇)
在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它
能让父母
和孩子的关系更加密切。
简析:
夹杂过去分词短语及表语从句。
17.Hehadrealizedthatthewords:
“oneofsixtoeight”under
thefirstpictureinthebookconnectedthehareinsomewayto
KatherineofAragon,thefirstofHenryVIII’ssixwives.(
NMET2002.D篇)
他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词
一
六、八”在某些方面
将这个野
兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起
来。
简析:
夹杂宾语从句及过去分词短语。
18.UntilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmpthill
parkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.(
NMET2002.D篇)
直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在
____年修建
这两个十字架是为了向她表示敬意。
19.ItisSueTownsend’smusicalplay,basedonherbest-selling
book.(NMET2002.C篇)
它是苏珊·汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。
20.Goldisoneofagrowingnumberofshoppersbuyingintothe
organictrend,andsupermarketsacrossarecountingon
morelikehimastheygrowtheirorganicfoodbusiness.(
NMET2002.B篇)
戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,遍及英国的超市依赖更
多像他那
样的购买者,因为他们要增加有机食品生意。
21.Supportersofundergrounddevelopmentsaythatbuildingdown
ratherthanbuildingupisagoodwaytousetheearth’sspace.
(NMET2002.A篇)
地下发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空
间的办法。
22.Thosewhocouldwerelikelytonameawoman.(NMET2001.E篇
)
那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人的名字。
简析:
省略句whocould(nameabestfriend)承前省。
23.Ingeneral,women’sfriendshipswitheachotherreston
sharedemotionsandsupport,butmen’srelationshipsaremarked
bysharedactivities.(NMET2001.E篇)
一般来说,女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,但男人间的关系以
共同参与
社会活动为特征。
24.Forthemostpart,interactionsbetweenmenareemotionally
controlled—agoodfitwiththesocialrequirementsof“manly
behavior”.(NMET2001.E篇)
就大部分而言,男人间的交往在感情上受控制,这与“男子汉气概”的社
会要求是
相符合的。
25.Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirstto
tellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’t unusualtohear
amansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserious
troubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleepon
thesofa.(NMET2001.E篇)
一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻;而
听见一个
男人说直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他
朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。
简析:
夹杂多种语法结构notunusual=usual;not…until…,直到
…才…。
26.Before1066,inthelandwenowcalllived
peoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.(NMET2001.D篇)
____年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民
族。
简析:
倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27.Ifthisstateofaffairshadlasted,Englishtodaywouldbe
closetoGerman.(NMET2001.D篇)
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:
含虚拟语气。
28.Weevenhavedifferentwordforsomefoods,meatin
particular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsor
athomereadytobecooked,whichShowsthefactthattheSaxon
peasantsweredoingthefarming.whiletheupper-class
weredoingmostoftheeating.(NMET2001.D篇)
我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里
,还是在
家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层
阶级的诺曼人在大吃大喝。
简析:
含对比。
29.WhenAmericansvisitforthefirsttime,theyusually
findmore“Foreign”thanbecausetheGermanthey
seeonsignsandadsseemsmuchmoredifferentfromEnglishthan
Frenchdoes.(NMET2001.D篇)
当美国人第一次游览欧洲时,他们通常发现德国比法国对他们来说更加“
陌生”,因
为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。
简析:
含比较级句型结构。
productstheirmainsellingpointandemphasizeitintheir
advertising.(NMET2001.C篇)
一些公司已经把洁净安全产品的生产当作他们主要的销售关键,并且在他
们的广告
宣传中强调这一点。
简析:
make后接双宾语。
31.Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificate
recordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloo
hoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehada
tasteofadventure.(NMET2001.B篇)
在他们逗留之后,所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,也
就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试
过冒险。
32.Themajormarketforcerestsinthegrowingpopulationof
white-collaremployees,whocanaffordthenewservice,inother
words,’scarrentalindustryisgrowingsofastmainly
duetotheincreasingnumberofwhite-collaremployees.(
NMET2001.A篇)
主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务
,换句话说,
上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。
33.Thatyouwon’tbeforlongmeansitwon’tbelongbefore
you’llhavetorecycleyourrubbish.(NMET2000.E篇)
你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。
简析:
夹杂主语从句及宾语从句。
34.Thesewords,Ihavejustmadeup,havetostandforthingand
ideasthatwesimplycan’tthinkof.(NMET2000.D篇)
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
35.Picturing(Imagining)thefuturewillservetheinterestsof
thepresentandfuturegenerations.(NMET2000.D篇)
设想未来有益于现在和将来的几代人。
36.Decisionthinkingisnotunlikepoker—itoftenmattersnot
onlywhatyouthink,butalsowhatothersthinkyouthinkand
whatyouthinktheythinkyouthink.(NMET2000.C篇)
做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法
是怎么看的以及你对别人的看法是如何考虑的。
简析:
含较复杂的句型结构notunlike=likenotonly…butalso…不仅
…而且…
37.Theeasywayoutisn’talwayseasiest.(NMET2000.B篇)
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
38.Thehotsunhadcausedthedough(面团)todoubleinsize
andthefermentingyeast(酵母)madethesurfaceshakeandsigh
asthoughitwerebreathinganditlookedlikesomeunknownbeing
fromouterspace.(NMET2000.B篇)
炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼
吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。
简析:
比喻形象生动。
39.Afterall,whatlivelychildrenwouldn’tsettleforspending
onlyhalfthedaydoingordinaryschoolwork,andacting,singing
ordancingtheirwaythroughtheotherhalfoftheday?
(
NMET1999.E篇)
毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半
天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗?
简析:
反问句式,语气强烈。
40.Dad,inahurrytogethomebeforedarksohecouldgofora
run,hadforgottenwearhissafetybelt—amistake75%ofthe
populationmakeeveryday.(NMET1999.D篇)
爸爸,急匆匆地在天黑之前赶回家,以便他能出去跑步,却忘记系安
全带—这是75%
的美国人每天犯的一个错误。
41.Thesummitwastomarkthe25thanniversary(周年)of
presidentNixon’sjourneyto,whichwastheturningpoint
inChina-USrelations.(NMET1998.B篇)
这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华25周年,尼克松访华是中美关系的
转折点。
42.Manyoftheproblemsareofcollegelevelandthesepupils
canfigurethemout.(NMET1997.A篇)
很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。
43.RisingthroughtheroofistheToweroftheSun,insideWhich
standsa160-–foot–tallTreeofLife.
穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵高的生命之树。
简析:
含有两个倒装句。
44.Thepresentquestionisthatmanypeopleconsiderimpossible
whatisreallypossibleifeffortismade.
目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到
的。
简析:
consider后的宾语后置。
45.andsufferingasshewasaftertheinhumanpunishment,
sheyetremainedsocheerfulandconfident,eagerto