鸿门宴课文及译文.docx
《鸿门宴课文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《鸿门宴课文及译文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
鸿门宴课文及译文
鸿门宴
沛公军霸上,未得及项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:
“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:
“旦日飨士卒,为击破沛公军!
”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
范增说项羽曰:
“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。
今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。
急击勿失!
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。
张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良及俱去,曰:
“毋从俱死也。
”张良曰:
“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。
”良乃入,具告沛公。
沛公大惊,曰:
“为之奈何?
”张良曰:
“谁为大王为此计者?
”曰:
“鲰生说我曰:
‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。
’故听之。
”良曰:
“料大王士卒足以当项王乎?
”沛公默然,曰:
“固不如也。
且为之奈何?
”张良曰:
“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。
”沛公曰:
“君安及项伯有故?
”张良曰:
“秦时及臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
”沛公曰:
“孰及君少长?
”良曰:
“长于臣。
”沛公曰:
“君为我呼入,吾得兄事之。
”张良出,要项伯。
项伯即入见沛公。
沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:
“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。
所以遣将守关者,备他盗之出入及非常也。
日夜望将军至,岂敢反乎!
愿伯具言臣之不敢倍德也。
”项伯许诺,谓沛公曰:
“旦日不可不蚤自来谢项王。
”沛公曰:
“诺。
”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:
“沛公不先破关中,公岂敢入乎?
今人有大功而击之,不义也。
不如因善遇之。
”项王许诺。
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:
“臣及将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。
今者有小人之言,令将军及臣有卻……”项王曰:
“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。
”项王即日因留沛公及饮。
项王、项伯东向坐,亚父南向坐。
亚父者,范增也。
沛公北向坐,张良西向侍。
范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。
范增起,出召项庄,谓曰:
“君王为人不忍。
若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
不者,若属皆且为所虏。
”庄则入为寿。
寿毕,曰:
“君王及沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
”项王曰:
“诺。
”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
于是张良至军门见樊哙。
樊哙曰:
“今日之事何如?
”良曰:
“甚急!
今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
”哙曰:
“此迫矣!
臣请入,及之同命。
”哙即带剑拥盾入军门。
交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。
项王按剑而跽曰:
“客何为者?
”张良曰:
“沛公之参乘樊哙者也。
”项王曰:
“壮士,赐之卮酒。
”则及斗卮酒。
哙拜谢,起,立而饮之。
项王曰:
“赐之彘肩。
”则及一生彘肩。
樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。
项王曰:
“壮士!
能复饮乎?
”樊哙曰:
“臣死且不避,卮酒安足辞!
夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
怀王及诸将约曰:
‘先破秦入咸阳者王之。
’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭官室,还军霸上,以待大王来。
故遣将守关者,备他盗出入及非常也。
劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。
此亡秦之续耳,窃为大王不取也!
”项王未有以应,曰:
“坐。
”樊哙从良坐。
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。
沛公曰:
“今者出,未辞也,为之奈何?
”樊哙曰:
“大行不顾细谨,大礼不辞小让。
如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
”于是遂去。
乃令张良留谢。
良问曰:
“大王来何操?
”曰:
“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲及亚父。
会其怒,不敢献。
公为我献之。
”张良曰:
“谨诺。
”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。
沛公则置车骑,脱身独骑,及樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
沛公谓张良曰:
“从此道至吾军,不过二十里耳。
度我至军中,公乃入。
”
沛公已去,间至军中。
张良入谢,曰:
“沛公不胜桮杓,不能辞。
谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。
”项王曰:
“沛公安在?
”良曰:
“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。
”项王则受璧,置之坐上。
亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:
“唉!
竖子不足及谋。
夺项王天下者,必沛公也。
吾属今为之虏矣!
”
沛公至军,立诛杀曹无伤。
一词多义:
因、为
因
项王即日因留沛公及饮
因造玉清宫……方有人见之
因宾客至蔺相如门谢罪……
因击沛公于坐
因左手把秦王之袖
因人之力而敝之
于今无会因
因材施教
因循守旧
为
如今人方为刀俎,我为鱼肉
谁为大王为此计者?
今老矣,无能为也已
皆为龙虎,成五采
霓为衣兮风为马
军中无以为乐
天下熙熙,皆为利来
使子婴为相
若属皆且为所虏
为天下笑者
何辞为?
为民者宣之使言
窃为大王不取也
因
项王即日因留沛公及饮于是、就
因造玉清宫……方有人见之因为、由于
因宾客至蔺相如门谢罪……经由、通过
因击沛公于坐 趁机
因左手把秦王之袖 趁机
因人之力而敝之 依靠、凭借
于今无会因机会
因材施教根据、针对
因循守旧沿袭
为
如今人方为刀俎,我为鱼肉是
谁为大王为此计者?
给,替/ 出
今老矣,无能为也已做
皆为龙虎,成五采成为
霓为衣兮风为马当作、作为
军中无以为乐作为
天下熙熙,皆为利来为了
使子婴为相担任
若属皆且为所虏被
为天下笑者被
何辞为?
句尾语气词,“呢”
为民者宣之使言治理
窃为大王不取也认为
鸿门宴
鸿门宴
沛公军霸上,未得及项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:
“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:
“旦日飨士卒,为击破沛公军!
”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
范增说项羽曰:
“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。
今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。
急击勿失!
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。
张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良及俱去,曰:
“毋从俱死也。
”张良曰:
“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。
”良乃入,具告沛公。
沛公大惊,曰:
“为之奈何?
”张良曰:
“谁为大王为此计者?
”曰:
“鲰生说我曰:
‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。
’故听之。
”良曰:
“料大王士卒足以当项王乎?
”沛公默然,曰:
“固不如也。
且为之奈何?
”张良曰:
“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。
”沛公曰:
“君安及项伯有故?
”张良曰:
“秦时及臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
”沛公曰:
“孰及君少长?
”良曰:
“长于臣。
”沛公曰:
“君为我呼入,吾得兄事之。
”张良出,要项伯。
项伯即入见沛公。
沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:
“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。
所以遣将守关者,备他盗之出入及非常也。
日夜望将军至,岂敢反乎!
愿伯具言臣之不敢倍德也。
”项伯许诺,谓沛公曰:
“旦日不可不蚤自来谢项王。
”沛公曰:
“诺。
”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:
“沛公不先破关中,公岂敢入乎?
今人有大功而击之,不义也。
不如因善遇之。
”项王许诺。
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:
“臣及将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。
今者有小人之言,令将军及臣有卻……”项王曰:
“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。
”项王即日因留沛公及饮。
项王、项伯东向坐,亚父南向坐。
亚父者,范增也。
沛公北向坐,张良西向侍。
范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。
范增起,出召项庄,谓曰:
“君王为人不忍。
若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
不者,若属皆且为所虏。
”庄则入为寿。
寿毕,曰:
“君王及沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
”项王曰:
“诺。
”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
于是张良至军门见樊哙。
樊哙曰:
“今日之事何如?
”良曰:
“甚急!
今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
”哙曰:
“此迫矣!
臣请入,及之同命。
”哙即带剑拥盾入军门。
交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。
项王按剑而跽曰:
“客何为者?
”张良曰:
“沛公之参乘樊哙者也。
”项王曰:
“壮士,赐之卮酒。
”则及斗卮酒。
哙拜谢,起,立而饮之。
项王曰:
“赐之彘肩。
”则及一生彘肩。
樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。
项王曰:
“壮士!
能复饮乎?
”樊哙曰:
“臣死且不避,卮酒安足辞!
夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
怀王及诸将约曰:
‘先破秦入咸阳者王之。
’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭官室,还军霸上,以待大王来。
故遣将守关者,备他盗出入及非常也。
劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。
此亡秦之续耳,窃为大王不取也!
”项王未有以应,曰:
“坐。
”樊哙从良坐。
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。
沛公曰:
“今者出,未辞也,为之奈何?
”樊哙曰:
“大行不顾细谨,大礼不辞小让。
如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
”于是遂去。
乃令张良留谢。
良问曰:
“大王来何操?
”曰:
“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲及亚父。
会其怒,不敢献。
公为我献之。
”张良曰:
“谨诺。
”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。
沛公则置车骑,脱身独骑,及樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
沛公谓张良曰:
“从此道至吾军,不过二十里耳。
度我至军中,公乃入。
”
沛公已去,间至军中。
张良入谢,曰:
“沛公不胜桮杓,不能辞。
谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。
”项王曰:
“沛公安在?
”良曰:
“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。
”项王则受璧,置之坐上。
亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:
“唉!
竖子不足及谋。
夺项王天下者,必沛公也。
吾属今为之虏矣!
”
沛公至军,立诛杀曹无伤。
沛公的军队(在)霸上驻军,没有能跟项羽相见。
刘邦的左司马曹无伤就派人对项羽说:
“刘邦想(在)关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有。
”项羽(听了)非常生气地说:
“明天用酒肉犒劳士兵,替(我)打败刘邦的军队!
”正当这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。
范增劝告项羽说:
“刘邦在函谷关以东时,贪图财物,爱好美女。
现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不宠幸,这(表明)他的志向不小的方面。
我叫人去看过他那里的云气,都成为龙虎形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气啊。
(你)赶快功打(他),不要失掉时机!
”
楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,素来和留侯张良友好。
张良这时候跟随着刘邦。
项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开,说:
“不跟(我走)将会一起被杀。
”张良说:
“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。
”张良就进去,(把情况)全都告诉刘邦。
刘邦大吃一惊,说:
“怎样应付这件事呢?
”张良说:
“谁替大王献出这个计策的?
”(刘邦)回答说:
“浅陋无知的小人劝我说:
‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。
’所以(我)听信了他的话。
”张良说:
“估计大王的军队足够用来抵挡住项王的军队吗?
”刘邦沉默(一会儿),说:
“本来比不上,将怎么办呢?
”张良说:
“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。
”刘邦说:
“你怎么和项伯有交情的?
”张良说:
“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。
”刘邦说:
“他和你相比,年龄谁大谁小?
”张良说:
“(他)比我大。
”刘邦说:
“你替我请他进来,我要用对待兄长的礼节侍奉他。
”张良出去,邀请项伯。
项伯立即进来见刘邦。
刘邦就奉上一杯酒向项伯祝酒,(并)约定为儿女亲家,说:
“我进入关中,财物丝毫都不敢接近,登记官吏、人民,封闭了府库,来等待将军(的到来)。
我之所以派遣官兵去把守函谷关,是为了防备其它盗贼的进来和意外变故。
日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!
希望你(对项王)详细地说明我是不敢忘恩负义的。
”项伯答应了,跟刘邦说:
“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。
”刘邦说:
“好的。
”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。
趁机说:
“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?
现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。
不如趁机好好地款待他。
”项王答应了。
刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:
“我和将军合力攻打秦国,将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。
现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:
“这是你左司马曹无伤说的。
不然的话,我怎么会这样呢?
”项羽当天就留刘邦同(他)饮酒。
项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐──亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。
范增多次向项羽使眼色,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。
范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:
“君王为人(心肠太软),不忍下手。
你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。
不然的话,你们都将被他所俘虏!
”项庄就进去祝酒。
祝酒完了,说:
“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。
”项羽说:
“好。
”项庄就拔出剑舞起来。
项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,像鸟翅那样掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)。
于是张良到军门外去见樊哙。
樊哙说:
“今天的事情怎样?
”张良说:
“非常危急!
现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。
”樊哙说:
“这太紧迫了!
请让我进去,和他们拼命。
”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。
拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。
樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上。
樊哙就进去了,掀开帷幕面向西站立,瞪着眼睛看项羽,头发向上直竖起来,眼眶都要裂开了。
项羽手握剑柄跪直身子说:
“客人是干什么的?
”张良说:
“他是沛公的卫士樊哙。
”项羽说:
“壮士!
赏他一杯酒。
”(左右的人)就给他一大杯酒。
樊哙下拜道谢,立起,站着(一口气)把酒喝了。
项羽说:
“赏给他一只猪腿。
”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿。
樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。
项羽说:
“壮士!
能再喝吗?
”樊哙说:
“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!
秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。
怀王曾经和诸将领约定:
‘首先攻破秦国进入咸阳的就封他做王。
’如今沛公最先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关,是为了防备其它盗贼的进入和意外变故。
象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!
我自己认为大王不(应该)采取这样的做法”。
项羽无话可答,说:
“坐吧。
”樊哙使挨着张良坐下。
坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机招呼樊哙出去。
刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召刘邦(回来)。
刘邦说:
“如今出来,没有告辞,这怎么办呢?
”樊哙说:
“做大事情不必顾虑细枝末节,行大礼不必计较小的谦让。
现在人家正像是切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?
”于是就走了。
就叫张良留下(向项羽)辞别。
张良问道:
“大王来时带了什么(礼物)?
”(刘邦)说:
“我拿了一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增。
正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给他们吧。
”张良说:
“遵命。
”在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相距离四十里。
刘邦丢下随从的车子人马,独自一人骑马,同樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑拿盾徒步跑,顺着骊山脚下,取道芷阳,从小路逃走。
刘邦(行前)对张良说:
“从这条路到我军营不超过二十里路。
估计我到了军营,你才进去(见项王)。
”
刘邦已经走了,(估计已经)从小路回到军中,张良进去辞别,说:
“沛公禁不起多喝酒,不能(前来)告辞。
特地派我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军。
”项羽说:
“沛公在哪里?
”张良说:
“听说大王有意责备他,他脱身独自离开了,已经回到了军中。
”项羽就接受了白玉璧,放到座位上。
范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑把它击碎,说:
“唉!
这小子不值得和(他)共谋大业!
夺走项王天下的一定是沛公。
我们这些人要被他俘虏了!
刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。
项羽是我国历史上极富传奇色彩的英雄人物,和他有关的许多事迹后来逐渐演化为成语:
取而代之
公元前210年,秦始皇巡游经过会稽(今江苏苏州),项羽也随众人前往观看。
观望中,项羽不禁脱口而出:
“彼可取而代之也。
”只此一语,就表现出项羽的宏伟大志和英雄气概。
先发制人
陈胜起义后,会稽太守殷通也想乘机反秦,他于公元前209年9月召见项羽时说:
“现在是灭秦的好时机。
我听说先发制人,后发则被人所制,我想和你早点共同起兵。
”出身贵族的项羽岂肯委身于人下,按照计划,项羽杀死了声称“先发制人”的殷通,收集了他的部下,公开树起了起义大旗。
破釜沉舟以一当十
公元前208年,秦将章邯指挥秦军主力合围巨鹿,项羽率兵前往解救。
为了表现置之死地而后生的决心,项羽带领全部军队渡过漳河,“皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心”。
项羽率军断秦军粮道,及秦军进行了九次激烈的较量,“楚战士无不以一当十”。
秦损兵折将,项羽乘胜追击,逼使章邯率其残部投降。
秋毫无犯/人为刀俎,我为鱼肉/项庄舞剑,意在沛公
见《鸿门宴》
沐猴而冠
灭秦之后,项羽引军入咸阳,大肆烧杀,咸阳火三日不绝。
谋臣劝项羽说:
“关中山河四塞险阻,土地肥美,可以作为霸王之都。
”而项羽以“富贵不归故里,如同夜间穿锦绫走路,没有人知道”为借口加以拒绝。
劝他的人感叹道:
“人们说楚人是沐猴而冠,果真不假。
”项羽闻听此言,就杀了说这话的人。
四面楚歌/无颜见江东父老
因刚愎自用和性情残暴而失去谋臣和百姓的支持,项羽最终在“楚汉之争”中败下阵来,在垓下(今安徽灵壁南)被汉高祖军队围得水泄不通。
夜间军营四面皆楚歌,项羽大惊,见大势已去,率众杀出重围,逃至乌江边,因自觉“无颜见江东父老”,项羽有船不渡,自刎身亡。