英语书写大小写规则.docx

上传人:b****5 文档编号:6201278 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:7 大小:24.36KB
下载 相关 举报
英语书写大小写规则.docx_第1页
第1页 / 共7页
英语书写大小写规则.docx_第2页
第2页 / 共7页
英语书写大小写规则.docx_第3页
第3页 / 共7页
英语书写大小写规则.docx_第4页
第4页 / 共7页
英语书写大小写规则.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语书写大小写规则.docx

《英语书写大小写规则.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语书写大小写规则.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语书写大小写规则.docx

英语书写大小写规则

英语书写大小写规则

下面讲某个词语“大写”时指首字母大写,讲某个词语“全大写”时指全部字母大写。

(1)句子和标题第一个词大写。

(2)诗歌各行的首字母大写。

(3)论文大纲中各行的首字母大写。

以上三项在现代各种西文中都要大写。

(4)人名及与之连用的称呼、职称、头衔、诨号大写。

如:

DanielDefoe(丹尼尔·笛福)、OliverC.FairbanksJr.(小奥利弗·C.费尔班克斯)、UncleTom(汤姆叔叔)、SenatorBradley(布莱德利参议员)、LieutenantColonelSmith(斯密斯中校)、ProfessorJohnson(约翰逊教授)、StonewallJackson(石壁杰克逊)。

原籍为爱尔兰、苏格兰等地的人有许多姓以O’、Mac、Mc为词头。

如:

O’Hara(奥哈拉)、MacDonald(麦克唐纳)、McKinley(麦金莱)。

英语国家法、西、葡、意、德、荷裔的人名在姓前往往带有de、della、du、der、d’、derla、la、l’、van、vander、von、ten、ter、zur等附加成分,用大写还是小写从家族或个人习惯,在移民的祖籍国小写的较多。

不用全名,只提姓时一般要带附加成分。

如:

EugenD’Albert(D’Albert),LeeDeForest(DeForest),WalterdelaMare(delaMare),MartinVanBraun(VanBraun),WernervonBraun(vonBraun)。

附加成分在句子开头大写。

如:

thepaintingsofdeKooning/DeKooning’spaintingsareoverthere.

(5)星系、恒星、行星、卫星、星座等天体名称大写。

如:

MilkyWay(银河系)、NorthStar(北极星)、Saturn(土星)、Phobos(火卫一)、UrsaMajor(大熊星座)。

但sun(太阳)、earth(地球)、moon(月球)通常小写,除非它们作为太阳系特定天体名称出现,或同其他大写天体名称连用,如theMoonandMars(月球和火星)。

thesolarsystem(太阳系)也小写。

(6)海洋、海峡、港湾、岛屿、半岛、湖泊、河流、山脉、高原、平原、沙漠等自然界事物的通名作为专名的一部分时大写。

如:

AtlanticOcean(大西洋)、RockyMountains(落基山脉)、StraitofGibraltar(直布罗陀海峡)、RhodeIsland(罗得岛)、HudsonRiver(哈得孙河)。

通名不作为专名的一部分时小写。

如:

theCaribbeanislands(加勒比海诸岛)、theriverThames(泰晤士河)、theriverNile(尼罗河)。

(7)东、西、南、北、中等方位名词作为专名的一部分时大写。

如:

EastAsia(东亚)、SouthCalolina(南卡罗来纳州)、theMiddleEast(中东)。

仅指方向时小写。

如:

southbyeast(南偏东)、westofLondun(伦敦西)。

(8)省、州、市、县、乡、区等行政区划单位名称作为专名的一部分时大写,作为普通名词时小写。

如:

theProvinceofAntario(安大略省)、HainanProvince(海南省)、WashingtonState或thestateofWashington(华盛顿州)、NewEnglandstates(新英格兰各州)、NewYorkCity(纽约市)或thecityofNewYork(纽约城)、PalmBeachCounty(棕榈滩县)、EvanstonTownship埃文斯顿乡、SeventhCongressionalDistrict(第七国会选区)或hiscongressionaldistrict(他的国会选区)。

(9)街道、公园、广场、建筑物、名胜古迹等专名大写。

如:

WallStreet(华尔街)、FifthAvenue(第五街)、HydePark(海德公园)、TimesSquare(时报广场)、EmpireStateBuilding(帝国大厦)、GoldenGateBridge(金门桥)、LeaningTowerofPisa(比萨斜塔)、theSphinx(狮神人面像)。

(10)组织机构等专名大写,其中的虚词小写。

如:

WorldTradeOrganization(世界贸易组织)、HouseofRepresentatives(众议院)、DepartmentofState(国务院)、theSupremeCourt(最高法院)、RepublicanParty(共和党)、TextileWorkersUnionofAmerica(美国纺织工人联合会)、theLibraryofCongress(国会图书馆)、MacmillanPublishersLtd.(麦克米伦出版公司)、OxfordUniversity(牛津大学)。

(11)国家、民族、语言名称大写。

如:

Canada(加拿大)、Jews(犹太人)、English(英语)。

(12)某国人、某地人的名称大写。

如:

Austrians(奥地利人)、Asians(亚洲人)、Caucasians(高加索人)、Londoners(伦敦人)、NewYorkers(纽约市人/纽约州人)。

国名、地名、民族名、语言名称派生的形容词或作形容词用时也大写。

如:

Asian作名词时指“亚洲人”,作形容词时指“亚洲的、亚洲人的”;Chinese作名词时指“中国人、中国话”,作形容词时指“中国的、中国人的、中国话的”。

(13)地质年代、历史时期、历史事件大写。

如:

thePliocene(上新世)、BronzeAge(青铜时代)、Hellenisticperiod(希腊化时期)、MiddleAges(中世纪)、Victorianera(维多利亚时代)、RoaringTwenties(兴旺的20世纪20年代)、theRenaissance(文艺复兴)、YaltaConference(雅尔塔会议)、KoreanWar(朝鲜战争)。

大写的IceAge为新生代第四纪的“冰川时代”,小写的iceage为“冰期”。

历史时期用于泛指时全小写。

如:

classicalperiod(古典时期)、colonialperiod(殖民地时期)、goldage(黄金时代)、atomicage(原子时代)。

(14)星期、月份、节日的首字母大写。

如:

Sunday(星期日)、April(四月)、Children’sDay(儿童节)。

四季名称小写,带四季名称的节气也小写。

如:

springequinox(春分)、wintersolstice(冬至)。

中国二十四节气的英译名一律大写。

如:

theBeginningofSpring(立春)、theEndofHeat(处暑)、theWinterSolstice(冬至)。

(15)宗教专名大写。

如:

God(上帝)、Allah(真主)、SocietyofJesus(耶酥会)、HighChurch(高教会派)、Puritans(清教徒)、Zen(禅宗)。

(16)军队专名大写。

如:

U.S.MarineCorp(美国海军陆战队)、theEighthRouteArmy(八路军)。

泛指某种部队时小写,如navalairforce(海军航空兵)。

(17)奖金、奖章、勋章等专名的首字母大写。

如:

NobelPrize(诺贝尔奖)、Oscar(奥斯卡奖)、NationalBookAward(全国图书奖)、SilverStar(银星奖章)、MedalofHonor(荣誉勋章)。

(18)注册商标、服务标志的首字母大写。

如:

Coca-Cola(可口可乐)、Kodak(柯达)、Pliofilm普利薄膜、AirExpress(航空快递)。

(19)来源于专名的主义、思想、学说、学派大写。

如:

Hellenism(希腊主义)、Marxism(马克思主义)、MaoZedongThought(毛泽东思想)、Neoplatonism(新柏拉图主义)、Stoics(斯多葛派)。

不是来源于专名的主义、思想、学说、学派小写。

如:

existentialism(存在主义)、postmodernism(后现代主义)、bigbangtheory(大爆炸说)、theoryofrelativity(相对论)、physiocrat(重农主义者)。

(20)宪法、法律、条约、政府文件名各个实词大写。

如:

UnitedStatesConstitution(美国宪法)、AtomicEnergyAct(原子能法案)、TreatyofVersailles(凡尔赛条约)、TenthFive-YearPlan(第十个五年计划)。

(21)被人格化的事物大写。

如:

DameFortune(命运女士)、obeythecommandsofNature(服从大自然的命令)。

(22)被强调的词语全大写。

如:

AllapplicationsmustbesubmittedINWRITINGbeforeJanuary31(所有申请都必须在3月31日以前以书面的形式提交)、ProofreadingisNOTcopyediting(校对不是编辑加工)。

(23)书信开头的称呼语和信尾的客套语大写。

如:

DearMr.Jones(亲爱的琼斯先生)、Yourssincerely(谨上)。

(24)代词I和叹词O大写。

(25)表示形态的字母大写。

如:

V-shaped(V字形的)、Tsquare(丁字尺)。

(26)专有形容词通常大写。

如:

Gregorianchant(格列高利圣咏)、Raphaelesque(拉斐尔风格的)、Venetiancarpets(威尼斯地毯)、Romanlaw(罗马法)。

已经成为一般用语的小写。

如:

venetianblinds(软百叶帘)、romantype(正体字)。

(27)首字母组合词一般全大写。

如:

OPEC(欧佩克)、MIRV(多弹头分导再入飞行器)。

已经在日常生活中作为普通名词用的通常小写。

如:

laser(激光)、radar(雷达)。

(28)在某些场合有时用“小大写”(smallcapitals),大写字母同小写字母的高度一样。

例如:

theHanDynasty(206BC-220AD),用于表示“公元”的缩写词;PressALT+CTRL+PLUS+SIGNonthenumerickeyboard,用于计算机指令。

(29)出版物和作品名称常用的“标题式大写法”为:

第一个词和最后一个词的首字母以及名词、动词、形容词、副词、代词的首字母大写;名称内的冠词、连词、介词(不位于名称开头或末尾时)、动词不定式的to通常小写,超过四个字母的介词、连词有些作者使用大写。

因设计的需要,标题也可以全大写(如扉页上的书名),但在文中引用时仍要分大小写。

下面讲某个词语“大写”时指首字母大写,讲某个词语“全大写”时指全部字母大写。

(1)句子和标题第一个词大写。

(2)诗歌各行的首字母大写。

(3)论文大纲中各行的首字母大写。

以上三项在现代各种西文中都要大写。

(4)人名及与之连用的称呼、职称、头衔、诨号大写。

如:

DanielDefoe(丹尼尔·笛福)、OliverC.FairbanksJr.(小奥利弗·C.费尔班克斯)、UncleTom(汤姆叔叔)、SenatorBradley(布莱德利参议员)、LieutenantColonelSmith(斯密斯中校)、ProfessorJohnson(约翰逊教授)、StonewallJackson(石壁杰克逊)。

原籍为爱尔兰、苏格兰等地的人有许多姓以O’、Mac、Mc为词头。

如:

O’Hara(奥哈拉)、MacDonald(麦克唐纳)、McKinley(麦金莱)。

英语国家法、西、葡、意、德、荷裔的人名在姓前往往带有de、della、du、der、d’、derla、la、l’、van、vander、von、ten、ter、zur等附加成分,用大写还是小写从家族或个人习惯,在移民的祖籍国小写的较多。

不用全名,只提姓时一般要带附加成分。

如:

EugenD’Albert(D’Albert),LeeDeForest(DeForest),WalterdelaMare(delaMare),MartinVanBraun(VanBraun),WernervonBraun(vonBraun)。

附加成分在句子开头大写。

如:

thepaintingsofdeKooning/DeKooning’spaintingsareoverthere.

(5)星系、恒星、行星、卫星、星座等天体名称大写。

如:

MilkyWay(银河系)、NorthStar(北极星)、Saturn(土星)、Phobos(火卫一)、UrsaMajor(大熊星座)。

但sun(太阳)、earth(地球)、moon(月球)通常小写,除非它们作为太阳系特定天体名称出现,或同其他大写天体名称连用,如theMoonandMars(月球和火星)。

thesolarsystem(太阳系)也小写。

(6)海洋、海峡、港湾、岛屿、半岛、湖泊、河流、山脉、高原、平原、沙漠等自然界事物的通名作为专名的一部分时大写。

如:

AtlanticOcean(大西洋)、RockyMountains(落基山脉)、StraitofGibraltar(直布罗陀海峡)、RhodeIsland(罗得岛)、HudsonRiver(哈得孙河)。

通名不作为专名的一部分时小写。

如:

theCaribbeanislands(加勒比海诸岛)、theriverThames(泰晤士河)、theriverNile(尼罗河)。

(7)东、西、南、北、中等方位名词作为专名的一部分时大写。

如:

EastAsia(东亚)、SouthCalolina(南卡罗来纳州)、theMiddleEast(中东)。

仅指方向时小写。

如:

southbyeast(南偏东)、westofLondun(伦敦西)。

(8)省、州、市、县、乡、区等行政区划单位名称作为专名的一部分时大写,作为普通名词时小写。

如:

theProvinceofAntario(安大略省)、HainanProvince(海南省)、WashingtonState或thestateofWashington(华盛顿州)、NewEnglandstates(新英格兰各州)、NewYorkCity(纽约市)或thecityofNewYork(纽约城)、PalmBeachCounty(棕榈滩县)、EvanstonTownship埃文斯顿乡、SeventhCongressionalDistrict(第七国会选区)或hiscongressionaldistrict(他的国会选区)。

(9)街道、公园、广场、建筑物、名胜古迹等专名大写。

如:

WallStreet(华尔街)、FifthAvenue(第五街)、HydePark(海德公园)、TimesSquare(时报广场)、EmpireStateBuilding(帝国大厦)、GoldenGateBridge(金门桥)、LeaningTowerofPisa(比萨斜塔)、theSphinx(狮神人面像)。

(10)组织机构等专名大写,其中的虚词小写。

如:

WorldTradeOrganization(世界贸易组织)、HouseofRepresentatives(众议院)、DepartmentofState(国务院)、theSupremeCourt(最高法院)、RepublicanParty(共和党)、TextileWorkersUnionofAmerica(美国纺织工人联合会)、theLibraryofCongress(国会图书馆)、MacmillanPublishersLtd.(麦克米伦出版公司)、OxfordUniversity(牛津大学)。

(11)国家、民族、语言名称大写。

如:

Canada(加拿大)、Jews(犹太人)、English(英语)。

(12)某国人、某地人的名称大写。

如:

Austrians(奥地利人)、Asians(亚洲人)、Caucasians(高加索人)、Londoners(伦敦人)、NewYorkers(纽约市人/纽约州人)。

国名、地名、民族名、语言名称派生的形容词或作形容词用时也大写。

如:

Asian作名词时指“亚洲人”,作形容词时指“亚洲的、亚洲人的”;Chinese作名词时指“中国人、中国话”,作形容词时指“中国的、中国人的、中国话的”。

(13)地质年代、历史时期、历史事件大写。

如:

thePliocene(上新世)、BronzeAge(青铜时代)、Hellenisticperiod(希腊化时期)、MiddleAges(中世纪)、Victorianera(维多利亚时代)、RoaringTwenties(兴旺的20世纪20年代)、theRenaissance(文艺复兴)、YaltaConference(雅尔塔会议)、KoreanWar(朝鲜战争)。

大写的IceAge为新生代第四纪的“冰川时代”,小写的iceage为“冰期”。

历史时期用于泛指时全小写。

如:

classicalperiod(古典时期)、colonialperiod(殖民地时期)、goldage(黄金时代)、atomicage(原子时代)。

(14)星期、月份、节日的首字母大写。

如:

Sunday(星期日)、April(四月)、Children’sDay(儿童节)。

四季名称小写,带四季名称的节气也小写。

如:

springequinox(春分)、wintersolstice(冬至)。

中国二十四节气的英译名一律大写。

如:

theBeginningofSpring(立春)、theEndofHeat(处暑)、theWinterSolstice(冬至)。

(15)宗教专名大写。

如:

God(上帝)、Allah(真主)、SocietyofJesus(耶酥会)、HighChurch(高教会派)、Puritans(清教徒)、Zen(禅宗)。

(16)军队专名大写。

如:

U.S.MarineCorp(美国海军陆战队)、theEighthRouteArmy(八路军)。

泛指某种部队时小写,如navalairforce(海军航空兵)。

(17)奖金、奖章、勋章等专名的首字母大写。

如:

NobelPrize(诺贝尔奖)、Oscar(奥斯卡奖)、NationalBookAward(全国图书奖)、SilverStar(银星奖章)、MedalofHonor(荣誉勋章)。

 

(18)注册商标、服务标志的首字母大写。

如:

Coca-Cola(可口可乐)、Kodak(柯达)、Pliofilm普利薄膜、AirExpress(航空快递)。

(19)来源于专名的主义、思想、学说、学派大写。

如:

Hellenism(希腊主义)、Marxism(马克思主义)、MaoZedongThought(毛泽东思想)、Neoplatonism(新柏拉图主义)、Stoics(斯多葛派)。

不是来源于专名的主义、思想、学说、学派小写。

如:

existentialism(存在主义)、postmodernism(后现代主义)、bigbangtheory(大爆炸说)、theoryofrelativity(相对论)、physiocrat(重农主义者)。

(20)宪法、法律、条约、政府文件名各个实词大写。

如:

UnitedStatesConstitution(美国宪法)、AtomicEnergyAct(原子能法案)、TreatyofVersailles(凡尔赛条约)、TenthFive-YearPlan(第十个五年计划)。

(21)被人格化的事物大写。

如:

DameFortune(命运女士)、obeythecommandsofNature(服从大自然的命令)。

(22)被强调的词语全大写。

如:

AllapplicationsmustbesubmittedINWRITINGbeforeJanuary31(所有申请都必须在3月31日以前以书面的形式提交)、ProofreadingisNOTcopyediting(校对不是编辑加工)。

(23)书信开头的称呼语和信尾的客套语大写。

如:

DearMr.Jones(亲爱的琼斯先生)、Yourssincerely(谨上)。

(24)代词I和叹词O大写。

(25)表示形态的字母大写。

如:

V-shaped(V字形的)、Tsquare(丁字尺)。

(26)专有形容词通常大写。

如:

Gregorianchant(格列高利圣咏)、Raphaelesque(拉斐尔风格的)、Venetiancarpets(威尼斯地毯)、Romanlaw(罗马法)。

已经成为一般用语的小写。

如:

venetianblinds(软百叶帘)、romantype(正体字)。

(27)首字母组合词一般全大写。

如:

OPEC(欧佩克)、MIRV(多弹头分导再入飞行器)。

已经在日常生活中作为普通名词用的通常小写。

如:

laser(激光)、radar(雷达)。

(28)在某些场合有时用“小大写”(smallcapitals),大写字母同小写字母的高度一样。

例如:

theHanDynasty(206BC-220AD),用于表示“公元”的缩写词;PressALT+CTRL+PLUS+SIGNonthenumerickeyboard,用于计算机指令。

(28)出版物和作品名称常用的“标题式大写法”为:

第一个词和最后一个词的首字母以及名词、动词、形容词、副词、代词的首字母大写;名称内的冠词、连词、介词(不位于名称开头或末尾时)、动词不定式的to通常小写,超过四个字母的介词、连词有些作者使用大写。

因设计的需要,标题也可以全大写(如扉页上的书名),但在文中引用时仍要分大小写。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 水产渔业

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1