Eveline英语全文及中文翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:6089422 上传时间:2023-01-03 格式:DOCX 页数:6 大小:22.75KB
下载 相关 举报
Eveline英语全文及中文翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
Eveline英语全文及中文翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
Eveline英语全文及中文翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
Eveline英语全文及中文翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
Eveline英语全文及中文翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Eveline英语全文及中文翻译.docx

《Eveline英语全文及中文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Eveline英语全文及中文翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Eveline英语全文及中文翻译.docx

Eveline英语全文及中文翻译

Eveline(伊芙林)

Shesatatthewindowwatchingtheeveninginvadetheavenue.Herheadwasleanedagainstthewindowcurtainsandinhernostrilswastheodourofdustycretonne.Shewastired.

Fewpeoplepassed.Themanoutofthelasthousepassedonhiswayhome;sheheardhisfootstepsclackingalongtheconcretepavementandafterwardscrunchingonthecinderpathbeforethenewredhouses.Onetimethereusedtobeafieldthereinwhichtheyusedtoplayeveryeveningwithotherpeople'schildren.ThenamanfromBelfastboughtthefieldandbuilthousesinit——notliketheirlittlebrownhousesbutbrightbrickhouseswithshiningroofs.Thechildrenoftheavenueusedtoplaytogetherinthatfield——theDevines,theWaters,theDunns,littleKeoghthecripple,sheandherbrothersandsisters.Ernest,however,neverplayed:

hewastoogrownup.Herfatherusedoftentohunttheminoutofthefieldwithhisblackthornstick;butusuallylittleKeoghusedtokeepnixandcalloutwhenhesawherfathercoming.Stilltheyseemedtohavebeenratherhappythen.Herfatherwasnotsobadthen;andbesides,hermotherwasalive.Thatwasalongtimeago;sheandherbrothersandsisterswereallgrownuphermotherwasdead.TizzieDunnwasdead,too,andtheWatershadgonebacktoEngland.Everythingchanges.Nowshewasgoingtogoawayliketheothers,toleaveherhome.

Home!

Shelookedroundtheroom,reviewingallitsfamiliarobjectswhichshehaddustedonceaweekforsomanyyears,wonderingwhereonearthallthedustcamefrom.Perhapsshewouldneverseeagainthosefamiliarobjectsfromwhichshehadneverdreamedofbeingdivided.AndyetduringallthoseyearsshehadneverfoundoutthenameofthepriestwhoseyellowingphotographhungonthewallabovethebrokenharmoniumbesidethecolouredprintofthepromisesmadetoBlessedMargaretMaryAlacoque.Hehadbeenaschoolfriendofherfather.Wheneverheshowedthephotographtoavisitorherfatherusedtopassitwithacasualword:

“HeisinMelbournenow.”

Shehadconsentedtogoaway,toleaveherhome.Wasthatwise?

Shetriedtoweigheachsideofthequestion.Inherhomeanywayshehadshelterandfood;shehadthosewhomshehadknownallherlifeabouther.Ofcourseshehadtoworkhard,bothinthehouseandatbusiness.WhatwouldtheysayofherintheStoreswhentheyfoundoutthatshehadrunawaywithafellow?

Sayshewasafool,perhaps;andherplacewouldbefilledupbyadvertisement.MissGavanwouldbeglad.Shehadalwayshadanedgeonher,especiallywhenevertherewerepeoplelistening.

“MissHill,don'tyouseetheseladiesarewaiting?

“Looklively,MissHill,please.”

ShewouldnotcrymanytearsatleavingtheStores.

Butinhernewhome,inadistantunknowncountry,itwouldnotbelikethat.Thenshewouldbemarried——she,Eveline.Peoplewouldtreatherwithrespectthen.Shewouldnotbetreatedashermotherhadbeen.Evennow,thoughshewasovernineteen,shesometimesfeltherselfindangerofherfather'sviolence.Sheknewitwasthatthathadgivenherthepalpitations.WhentheyweregrowinguphehadnevergoneforherlikeheusedtogoforHarryandErnest,becauseshewasagirl

butlatterlyhehadbeguntothreatenherandsaywhathewoulddotoheronlyforherdeadmother'ssake.Andnoshehadnobodytoprotecther.ErnestwasdeadandHarry,whowasinthechurchdecoratingbusiness,wasnearlyalwaysdownsomewhereinthecountry.Besides,theinvariablesquabbleformoneyonSaturdaynightshadbeguntowearyherunspeakably.Shealwaysgaveherentirewages——sevenshillings——andHarryalwayssentupwhathecouldbutthetroublewastogetanymoneyfromherfather.Hesaidsheusedtosquanderthemoney,thatshehadnohead,thathewasn'tgoingtogiveherhishard-earnedmoneytothrowaboutthestreets,andmuchmore,forhewasusuallyfairlybadonSaturdaynight.IntheendhewouldgiveherthemoneyandaskherhadsheanyintentionofbuyingSunday'sdinner.Thenshehadtorushoutasquicklyasshecouldanddohermarketing,holdingherblackleatherpursetightlyinherhandassheelbowedherwaythroughthecrowdsandreturninghomelateunderherloadofprovisions.Shehadhardworktokeepthehousetogetherandtoseethatthetwoyoungchildrenwhohadbeenlefttohrchargewenttoschoolregularlyandgottheirmealsregularly.Itwashardwork——ahardlife——butnowthatshewasabouttoleaveitshedidnotfinditawhollyundesirablelife.

ShewasabouttoexploreanotherlifewithFrank.Frankwasverykind,manly,open-hearted.Shewastogoawaywithhimbythenight-boattobehiswifeandtolivewithhiminBuenosAyreswherehehadahomewaitingforher.Howwellsherememberedthefirsttimeshehadseenhim;hewaslodginginahouseonthemainroadwheresheusedtovisit.Itseemedafewweeksago.Hewasstandingatthegate,hispeakedcappushedbackonhisheadandhishairtumbledforwardoverafaceofbronze.Thentheyhadcometoknoweachother.HeusedtomeetheroutsidetheStoreseveryeveningandseeherhome.HetookhertoseeTheBohemianGirlandshefeltelatedasshesatinanunaccustomedpartofthetheatrewithhim.Hewasawfullyfondofmusicandsangalittle.Peopleknewthattheywerecourtingand,whenhesangaboutthelassthatlovesasailor,shealwaysfeltpleasantlyconfused.HeusedtocallherPoppensoutoffun.Firstofallithadbeenanexcitementforhertohaveafellowandthenshehadbeguntolikehim.Hehadtalesofdistantcountries.HehadstartedasadeckboyatapoundamonthonashipoftheAllanLinegoingouttoCanada.Hetoldherthenamesoftheshipshehadbeenonandthenamesofthedifferentservices.HehadsailedthroughtheStraitsofMagellanandhetoldherstoriesoftheterriblePatagonians.HehadfallenonhisfeetinBuenosAyres,hesaid,andhadcomeovertotheoldcountryjustforaholiday.Ofcourse,herfatherhadfoundouttheaffairandhadforbiddenhertohaveanythingtosaytohim.

“Iknowthesesailorchaps,”hesaid.

OnedayhehadquarrelledwithFrankandafterthatshehadtomeetherloversecretly.

Theeveningdeepenedintheavenue.Thewhiteoftwolettersinherlapgrewindistinct.OnewastoHarry;theotherwastoherfather.ErnesthadbeenherfavouritebutshelikedHarrytoo.Herfatherwasbecomingoldlately,shenoticed;hewouldmissher.Sometimeshecouldbeverynice.Notlongbefore,whenshehad

beenlaidupforaday,hehadreadheroutaghoststoryandmadetoastforheratthefire.Anotherday,whentheirmotherwasalive,theyhadallgoneforapicnictotheHillofHowth.Sherememberedherfatherputtingonhermothersbonnettomakethechildrenlaugh.

Hertimewasrunningoutbutshecontinuedtositbythewindow,leaningherheadagainstthewindowcurtain,inhalingtheodourofdustycretonne.Downfarintheavenueshecouldhearastreetorganplaying.SheknewtheairStrangethatitshouldcomethatverynighttoremindherofthepromisetohermother,herpromisetokeepthehometogetheraslongasshecould.Sherememberedthelastnightofhermother'sillness;shewasagainintheclosedarkroomattheothersideofthehallandoutsidesheheardamelancholyairofItaly.Theorgan-playerhadbeenorderedtogoawayandgivensixpence.Sherememberedherfatherstruttingbackintothesickroomsaying:

“DamnedItalians!

comingoverhere!

Asshemusedthepitifulvisionofhermother'slifelaiditsspellontheveryquickofherbeing——thatlifeofcommonplacesacrificesclosinginfinalcraziness.Shetrembledassheheardagainhermother'svoicesayingconstantlywithfoolishinsistence:

“DerevaunSeraun!

DerevaunSeraun!

Shestoodupinasuddenimpulseofterror.Escape!

Shemustescape!

Frankwouldsaveher.Hewouldgiveherlife,perhapslove,too.Butshewantedtolive.Whyshouldshebeunhappy?

Shehadarighttohappiness.Frankwouldtakeherinhisarms,foldherinhisarms.Hewouldsaveher.

ShestoodamongtheswayingcrowdinthestationattheNorthWall.Heheldherhandandsheknewthathewasspeakingtoher,sayingsomethingaboutthepassageoverandoveragain.Thestationwasfullofsoldierswithbrownbaggages.Throughthewidedoorsoftheshedsshecaughtaglimpseoftheblackmassoftheboat,lyinginbesidethequaywall,withilluminedportholes.Sheanswerednothing.Shefelthercheekpaleandcoldand,outofamazeofdistress,sheprayedtoGodtodirecther,toshowherwhatwasherduty.Theboatblewalongmournfulwhistleintothemist.Ifshewent,tomorrowshewouldbeontheseawithFrank,steamingtowardsBuenosAyres.Theirpassagehadbeenbooked.Couldshestilldrawbackafterallhehaddoneforher?

Herdistressawokeanauseainherbodyandshekeptmovingherlipsinsilentferventprayer.

Abellclangeduponherheart.Shefelthimseizeherhand:

“Come!

Alltheseasoftheworldtumbledaboutherheart.Hewasdrawingherintothem:

hewoulddrownher.Shegrippedwithbothhandsattheironrailing.

“Come!

No!

No!

No!

Itwasimpossible.Herhandsclutchedtheironinfrenzy.Amidtheseasshesentacryofanguish.

“Eveline!

Evvy!

Herushedbeyondthebarrierandcalledtohertofollow.Hewasshoutedattogoonbuthestillcalledtoher.Shesetherwhitefacetohim,passive,likeahelplessanimal.Hereyesgavehimnosignofloveorfarewellorrecognition.

她坐在窗前看着黄昏涌上大街。

她的头靠在窗帘上,鼻孔里满是提花窗帘布上的尘土气味。

她累了。

很少有人走过。

最后一所房子里的那个男人经过这里往家走;她听见他啪嗒啪嗒的脚步声走过水泥道,然后又嘎吱嘎吱地踩在新红房子前的煤渣小路上。

过去那里曾经有一块空地,他们每晚都在空地上和其他家的孩子一起玩耍。

后来一个贝尔法斯特来的男人买走了那块地并在那里建了房子——与他们棕色的小房子不同,他的房子是明亮的砖房还有闪亮的屋顶。

这条街的孩子们过去总是在那块地上玩——迪瓦恩家的,沃特家的,邓恩家的,瘸子小基奥,她和她的兄弟姐妹。

但是欧内斯特却从来没有玩过,他太大了。

她的父亲经常用他那根黑刺李木的拐杖到地里把她们赶出去;但小基奥总是站岗,一看见她的父亲过来就大声喊。

即使这样他们那时似乎

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 小学作文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1