Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx

上传人:b****5 文档编号:5743468 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:18 大小:422.94KB
下载 相关 举报
Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx_第1页
第1页 / 共18页
Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx_第2页
第2页 / 共18页
Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx_第3页
第3页 / 共18页
Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx_第4页
第4页 / 共18页
Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx

《Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Sencha Ext JS 国际化和本地化.docx

SenchaExtJS国际化和本地化

SenchaExtJS国际化和本地化

ExtJS提供”开箱即用”的国际化功能,并且很容易扩展.ExtJS打包了超过40种本地化语言包,从印尼语到马其顿语,都很容易实现.

在本文中,我们将提供一些特殊情况和需求的解决方案,在这之前我们先看看所谓的国际化是个什么功能.

主要重点是应用程序要提供给用户选择语言的设置.这就要求应用程序是”可翻译”的,这样的功能常被称作”i18n”(internationalization单词取首尾,中间18个字母)或者”国际化”.”可翻译”的意思不仅仅是将一个语言转换为另一个语言,还要考虑到与之关联的其他技术要求.

Sencha为大多数情况下提供了良好的国际化和本地化解决方案,考虑到企业环境下的一些特殊需求,它也是可以扩展的.

怎样本地化ExtJS应用程序

你可以从Sencha推荐的官方文档找到详细方法本地化你的应用程序.也有一些其他的推荐方法在社区成员Saki发的博客里.接下来,我们将要提到:

*怎样直接在应用程序里写语言文件(通过singleton或override),这样它们就可以直接集成到产品构建中

*怎样生成,通过SenchaCmd在相同应用程序中配置不同语言进行产品构建

*怎样每次改变语言后重新加载整个应用程序

*怎样启动应用程序之前轻松加载额外资源

*怎样在应用程序的不同部分使用不同的语言

需求来源

企业开发者和普通开发者是不一样的,因为他们有特殊的需求.当企业开发者选一个框架用时,他们要仔细小心的评估他们的用户需求.

具有一定规模的公司普遍得出同样的结论:

跨开发框架的多语言管理是个麻烦事.适用于大型组织的多语言被关注,因为他们的商业进程在产品开发和企业发展的不同阶段需要不同语言.在某些情况下,语言要求定期更换,翻译的工作需要在应用外进行,大多是由第三方软件管理,并通过一个或多个Web服务加载到应用程序里.

这种方法的优点是:

*改变语言不需要开发者重新构建应用-改变后立即生效.

*翻译的工作不必由那个写代码的人来做.

可以这么认为,委托翻译的人由于不知道谁写的代码或者如何在JavaScript文件里编码而造成一些问题.可是,完全可以想到使用翻译层翻译内容,一个可以由非程序员使用,并且将数据加载到应用程序里.

我们将描述我们的方法,它原生的实现了一个翻译层.项目一开始就使用良好的方法构建国际化到应用程序里是很重要的,可以避免痛苦的重构阶段.

优雅的方法

首先,我们要深刻理解Senchalocalizationguide和Saki博客里的那篇文章:

应用程序主屏构建之前加载语言数据.

这个方案适用于ExtJS5之前的所有版本:

在应用程序的”index.html”文件里加入依赖到特殊的资源.

为了实现这个,我们先要用一个”单例”的类来存储翻译变量,像这样:

Ext.define('Jnesis.Labels',{

singleton:

true,

button:

'Myenglishbutton',

title:

'Myenglishtitle'

});

这样,应用程序的任何地方都能访问译文了,怎样访问呢?

就像打字一样简单:

Jnesis.Labels.button或Jnesis.Labels.title

这样做比”重写”类的方法优点在于本地化的值在一个文件里且容易使用,因为像上面看到的那样,每个元素是一个变量.

一旦做到这一点,我们选择其他语言后只需要”重写”覆盖这个语言文件.有两个步骤:

1.从web服务加载数据,服务器响应回的JSON看起来像这样:

{

"button":

"MonBouton",

"title":

"Montitre"

}

我们需要解析数据并用解析到的值覆盖我们默认的本地化单例类:

Ext.define('Jnesis.Application',{

launch:

function(){

Ext.Ajax.request({

url:

'get-localization',

params:

{locale:

'fr'},

callback:

function(options,success,response){

vardata=Ext.decode(response.responseText,true);

Ext.override(Jnesis.Labels,data);

Ext.create('Jnesis.view.main.Main');

}

});

}

});

加载重写的ExtJS类:

Ext.define('Jnesis.locale.fr.Labels',{

override:

'Jnesis.Labels',

button:

'MonBouton',

title:

'Montitre'

});

然后用Ext.Loader.loadscript方法处理它,当它完成后加载我们的主视图:

Ext.define('Jnesis.Application',{

launch:

function(){

varlang='fr',

url='resources/locale/'+lang+'/Labels.js';

Ext.Loader.loadScript({

url:

url,

onLoad:

function(options){

Ext.create('Jnesis.view.main.Main');

}

});

}

});

然后,我们希望通过在component基类里定义一个新的属性(例如:

”localized”),使用我们擅长的原生继承机制获取到翻译类属性.这个属性可以是由键,值组成的简单JavaScript对象(记住上面的Jnesis.Labels.button和Jnesis.Labels.title).

用定义键的字符串,就可以获取到对象的值:

Ext.define('Jnesis.view.main.Main',{

extend:

'Ext.panel.Panel',

localized:

{

title:

'Jnesis.Labels.title'

},

buttons:

[{

localized:

{

text:

'Jnesis.Labels.button'

},

handler:

'onClickButton'

}]

});

一旦做到这一点,我们只需要重写”initComponent”的基类方法并将键的字符串转换为对象的值,那么我们就可以在任意ExtJS组件里使用了:

Ext.define('overrides.localized.Component',{

override:

'Ext.Component',

initComponent:

function(){

varme=this,

localized=me.localized,

value;

if(Ext.isObject(localized)){

for(varpropinlocalized){

value=localized[prop];

if(value){

me[prop]=eval(value);

}

}

}

me.callParent(arguments);

}

});

此解决方案以透明的方式在任何层级的组件声明(Container配置或item配置)正常运行.

我的解决方案

综合官方方案、Saki博客和Sencha论坛网友提供的方法,再根据自身项目的修改,形成自己的解决方案.

项目介绍

前端全部采用ExtJs开发的单页面Desktop应用程序,也就是使用了ExtJs里的Desktop组件加以修改.使用SenchaCmd进行构建.

后端采用JavaspringMVC

修改需求:

现需要将中文版加入英文版功能,并且可以随浏览器语言来识别显示中文版还是英文版,并且可以由用户自行修改语言,并记住语言.

需求分析:

其实就是要做国际化和本地化,但后端和前端都有需要做国际化地方,所以统一由server端管理

获取语言:

当打开应用时浏览器通过js查询本地cookie并获取,

设置语言:

当用户点击指定语言,发送请求到server修改cookies里的语言并响应回由浏览器接收显示

server端国际化由springmvc完成

前端国际化分为两部分

A.为项目内容的国际化,如产品,客户,用户登录等.

B.为ExtJS自身组件的国际化,例如必填字段提示文字,grid列头选择标题字等.

实现A的方案

要想实现A,参考官方的方案即可,且可以做到无刷新更换语言.因为官方的方案是只写了一个类,另一种语言需要从后端请求JSON覆盖JS类的方法来实现,不够统一,我将其修改为以下方法:

定义一个单例的翻译类Locale,加入了多语言属性:

Ext.define('VSMS.Locale',{

singleton:

true,

lang:

'zh_CN',

username:

{

zh_CN:

'用户名',

en:

'Username'

},

inputusername:

{

zh_CN:

'输入用户名',

en:

'Inputusername'

},

login:

{

zh_CN:

'登录',

en:

'Login'

},

forgotpassword:

{

zh_CN:

'忘记密码',

en:

'Forgotpassword'

},

logout:

{

zh_CN:

'注销',

en:

'Logout'

},

Dywexit:

{

zh_CN:

'确定要退出吗?

',

en:

'Exit?

'

},

password:

{

zh_CN:

'密码',

en:

'Password'

},

inputpassword:

{

zh_CN:

'输入密码',

en:

'Inputpassword'

},

checkcode:

{

zh_CN:

'验证码',

en:

'Checkcode'

},

changeone:

{

zh_CN:

'换一张',

en:

'Change'

},

autologin:

{

zh_CN:

'自动登录',

en:

'Autologin'

}

})

Application初始化时初始化VSMS.Locale.lang:

Ext.define('VSMS.Application',{

extend:

'Ext.app.Application',

name:

'VSMS',

stores:

[

//TODO:

addglobal/sharedstoreshere

],

launch:

function(){

//获取cookie本地化语言

varlang=Ext.util.Cookies.get('lang');

if(!

lang){

lang='zh_CN';

}

VSMS.Locale.lang=lang;

}

});

在SenchaCmd项目里的overrides新建目录localized,并重写Component的initComponent方法:

Ext.define('overrides.localized.Component',{

override:

'Ext.Component',

initComponent:

function(){

varme=this,

localized=me.localized,

value;

if(Ext.isObject(localized)){

for(varpropinlocalized){

value=localized[prop];

if(value){

me[prop]=eval(value)[VSMS.Locale.lang];//根据不同语言来获取不同属性的值

}

}

}

me.callParent(arguments);

}

});

在view上使用localized属性包住需要翻译的属性,完整的view太长,下面显示了一个片段:

items:

[{

xtype:

'textfield',

name:

'username',

localized:

{

fieldLabel:

'VSMS.Locale.username',//用户名

emptyText:

'VSMS.Locale.inputusername'//输入用户名

},

fieldCls:

'logininput',

beforeBodyEl:

'',

enableKeyEvents:

true

}]

那么在viewController里如何使用翻译属性呢?

参照下面的写法:

VSMS.Locale.changeone[VSMS.Locale.lang]

到现在,所有A部分的国际化完成了.

实现B的方案

我们知道,在用SenchaCmd构建不同语言应用程序时需要在项目根目录的app.json指定:

"requires":

[

"ext-locale"

]

"locales":

[

"zh_CN"

],

注意:

locales不要写成locale了,我因为写错了导致找了很久_

可是在构建时locales只能构建一个语言.如果能构建多个语言,并通过一个”index.html”进行选择加载就能实现B的国际化了.思路如下图:

下面是实现方法

修改SenchaCmd项目根目录下app.json的以下属性:

"requires":

[

"ext-locale"

],

"locales":

[

"zh_CN",

"en"

],

"builds":

{

"crisp":

{

"theme":

"ext-theme-crisp"

}

},

"bootstrap":

{

"base":

"${app.dir}",

"manifest":

"${build.id}.json",

"microloader":

"bootstrap.js",

"css":

"bootstrap.css"

},

"output":

{

"base":

"${workspace.build.dir}/${build.environment}/${app.name}/${build.id}",

"page":

"../index.html",

"manifest":

"../${build.id}.json",

"deltas":

{

"enable":

false

},

"cache":

{

"enable":

false

},

"js":

{

"optimize":

{

"callParent":

true,

"cssPrefix":

true,

"defines":

true

}

}

},

修改build.xml文件如下:

xmlversion="1.0"encoding="utf-8"?

>

--

Thebuild-impl.xmlfileimportedherecontainsthegutsofthebuildprocess.Itis

agreatideatoreadthatfiletounderstandhowtheprocessworks,butitisbestto

limityourchangestothisfile.

-->

--

Thefollowingtargetscanbeprovidedtoinjectlogicbeforeand/orafterkeysteps

ofthebuildprocess:

The"init-local"targetisusedtoinitializepropertiesthatmaybepersonalized

forthelocalmachine.

The"clean"targetisusedtocleanbuildoutputfromthebuild.dir.

Thegeneral"init"targetisusedtoinitializeallotherproperties,including

thoseprovidedbySenchaCmd.

The"page"targetperformsthecalltoSenchaCmdtobuildthe'all-classes.js'file.

The"build"targetperformsthecalltoSenchaCmdtobuildtheapplication.

-->

---->

---->

--Build-->

Build${app.name}-CrispTheme

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1