高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx

上传人:b****5 文档编号:5719573 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:8 大小:25.57KB
下载 相关 举报
高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx_第1页
第1页 / 共8页
高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx_第2页
第2页 / 共8页
高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx_第3页
第3页 / 共8页
高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx_第4页
第4页 / 共8页
高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx

《高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc.docx

高考语文必考知识点《声声慢寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识归纳高中doc

2017年高考语文必考知识点:

《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-

的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:

《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《声声慢·寻寻觅觅》原文

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积。

憔悴损,如今有谁堪摘?

守着窗儿,独自怎生得黑?

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得!

《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译

苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。

乍暖还寒的时节,最难保养休息。

喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?

一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。

园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?

冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?

梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。

这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!

《声声慢·寻寻觅觅》注释

⑴寻寻觅觅:

意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。

⑵凄凄惨惨戚戚:

忧愁苦闷的样子。

⑶乍暖还(huán)寒:

指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。

⑷将息:

旧时方言,休养调理之意。

⑸怎敌他:

对付,抵挡。

晚:

一本作“晓”。

⑹损:

表示程度极高。

⑺堪:

可。

⑻著:

亦写作“着”。

⑼怎生:

怎样的。

生:

语助词。

⑽梧桐更兼细雨:

暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。

⑾这次第:

这光景、这情形。

⑿怎一个愁字了得:

一个“愁”字怎么能概括得尽呢?

《声声慢·寻寻觅觅》诗歌赏析

这首词写于李清照生活的后期。

一题作“秋情”,赋秋就是赋愁,但这里的愁已不是女词人闺中生活的淡淡哀愁,词人经历了国家危亡,故乡沦陷,丈夫病逝,金石书画全部散失,自己流落在逃难的队伍中,饱经离乱,所以这里的愁是深愁,浓愁,无尽的愁。

词一开头就用了十四个叠字。

“寻寻觅觅,”词人好象有所寻求,但又不知道要寻求什么,这时她已经历了国破、家亡、夫逝的沉重打击,生活中美好的东西都已不存在了,事实上在现实生活中已经没有什么可寻觅,也没有什么需要寻觅的了,但词人还是希望找点什么寄托自己空虚寂寞的情怀,支撑自己孤苦无助的人生,但寻觅的结果只能是“冷冷清清”,周围的环境是一片凄清冷落,更让人感到现实的孤苦无援。

“凄凄惨惨戚戚”,写词人内心的凄凉、悲苦、惨戚的情绪。

这三句都在表现女主人的愁苦无聊,寂寞哀伤,但各有侧重,第一句写神态,第二句写环境,第三句写心情,第二、三句又是第一句“寻寻觅觅”的结果,“冷冷清清,先感于外;凄凄惨惨戚戚,后感于心,进入愁境”(吴熊和《唐宋词通论》)。

“乍暖还寒时候,最难将息。

”刚觉得有点儿暖和却又变冷了,这是秋天的时令特征。

“将息”,调养。

人在天气多变化时,是很难适应的,更何况是年岁已大,身体衰弱,又遭遇了如此不幸的人,就更是对天气的变化特别敏感,更觉得难以将养适应了。

为了适应这多变的秋天时节,词人企图以酒御寒,但“三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急?

”酒是“三杯两盏”,量少,又是“淡酒”,怎么能抵挡黄昏时的阵阵秋风呢?

淡酒不敌风寒,饮酒也不能排遣忧愁。

“雁过也,正伤心,却是旧时相识。

”雁飞过去,正令人伤心,原来雁是我过去见过的。

这里我们可看到三层意思:

(一)雁飞过去了,雁叫声声,凄厉难闻,正令人伤心,原来大雁是老相识了,触动我内心的创伤已不止一次,现在又来触动我,使我伤心难过。

(二)古代有雁足传书的传说。

雁以往是给我带过信的,给我安慰,现在丈夫已逝,亲戚离散,雁飞过去无信可带,不能再给我安慰了,使我伤心。

(三)作者的故乡在北方,而此时作者沦落南方,秋天北雁南飞,引起了对故乡的思念,所以使她伤心。

雁在北方就相识,现在看到雁不是在故土,而是在异乡,发出物是人非的感慨,寄托怀乡之意。

词的下片承接上片。

“满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

”“黄花”是指菊花,品种是黄色的。

“堆积”,指花开之盛,可能是小菊花密密麻麻地开放,不是言落英满地。

“憔悴损”指人因伤心而消瘦。

损,煞,是说憔悴得很。

有人认为是黄花“憔悴损”,不妥,因为前面的“堆积”不作零落解,菊花是枯在枝头的。

“谁”,指自己。

“堪”,能够,经得起。

菊花盛开,本要摘花插在瓶子里,可人已憔悴,如今还有什么心思和兴趣去摘花呢?

已经没有赏花的心情了。

“守着窗儿,独自怎生得黑?

”一个人坐在窗边,象守着什么东西一样,百无聊赖,希望天早一点黑下来,看不到窗外一切使人伤心的东西,但天偏偏与人作对,越等越觉得时间漫长,度日如年。

寂寞难耐,好不容易等到黄昏,等来的却是更令人伤心的东西:

“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

”风吹梧桐叶,萧萧瑟瑟,本已悲凉,又加细雨滴到梧桐上,更助悲凉。

温庭筠《更漏子》“梧桐树,三更雨,不道离情正苦;一叶叶,一声声,空阶滴到明。

”李清照是位敏锐善感的词人,雨打梧桐点点滴滴,好象敲击着她破碎的心灵,使她悲伤至极。

这种种情形不断地折磨词人,情何以堪?

所以词人最后冲口而出:

“这次第,怎一个愁字了得!

”“这次第”是说这种种情形或这种种光景。

这种种情况加在一起,怎么是一个“愁”字可以概括得了!

“愁”说不清楚,用人间文字和语言概括不了,写出了无尽的愁绪,传达出种种难以言传的哀痛。

这首词是在国破家亡、流落异地时写的,词中诉说了词人孤愁无助、生意萧条的处境,寄托了极其深沉的家国之思,深深地打上了时代的烙印。

词的描写纯用赋体,写了环境,写了身世,写了心情,并将这三者融为一体。

词中写客观环境的事物有:

淡酒、晚风、飞雁、黄花、梧桐、细雨,这些景物都贯穿浓重的感情色彩,渗透着作者的主观感受,创造了冷落、凄清、寂寞的意境。

凄凉的景物一路写下来越积越多,伤感越来越浓重,最后堆砌的愁苦迸涌而出。

词中用了九对叠字,叠字用得很自然,如大珠小珠落玉盘,前人称赞她笔力很健。

这些叠字用得自然妥帖,是经过作者锤炼而得的,使寂寞、怅惘、痛苦的感情通过这些叠字的渲染得以尽情的表现。

词的语言通俗平易,虽是寻常语,但富有表现力,表现了深刻的内容。

《声声慢》词调可押平声韵,也可押入声韵,词人选用了入声韵,能够很好地表达忧郁的情怀,并多次运用双声字、舌音和齿音字,更加重了凄切悲苦的情调。

以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:

《声声慢·寻寻觅觅》原文翻译及鉴赏》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?

更多学习相关材料,敬请关注,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!

 

2017年高考语文必考知识点:

《师说》原文翻译及赏析|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-

的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:

《师说》原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注。

 

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《师说》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《师说》原文

古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?

惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!

师道之不传也久矣!

欲人之无惑也难矣!

古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:

“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!

师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:

三人行,则必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作师说以贻之。

《师说》原文翻译

古代求学的人一定有老师。

老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。

人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。

生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。

我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?

因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!

古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。

因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?

(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他,(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!

那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。

(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。

巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。

士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。

问他们(为什么讥笑),就说:

“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。

”唉!

(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!

圣人没有固定的老师。

孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。

郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。

孔子说:

“几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。

”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。

李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

《师说》词类活用

1、师者,所以传道受业解惑也:

惑,形容词作名词:

疑惑的问题、糊涂的问题

2、吾从而师之:

师,意动用法:

以……为师

3、吾师道也:

师,名词活用作动词:

学习

4、其下圣人也亦远矣:

下,名词活用作动词:

不如

5、是故圣益圣,愚益愚:

圣,愚,形容词作名词,圣:

圣人,愚,笨拙的人

6、则耻师焉:

耻,意动用法:

以……为耻

7、小学而大遗:

小、大,形容词作名词:

小的方面、大的方面

8、吾未见其明也:

明,形容词作名词,高明。

9、位卑则足羞,官盛则近谀:

卑、盛,形容词作名词:

卑:

卑贱的人、低下的人盛:

势盛位高的人

《师说》古今异义

1、古之学者必有师---学者---古:

求学的人今:

在学术上有所成就的人

2、师者,所以传道受业解惑也---所以---古:

用来……的今:

表示因果关系的连词

3、吾从而师之---从而----古:

跟随并且今:

表目的或结果,是连词

4、无贵无贱---无---古:

不论;不分今:

没有

5、师道之不传也久矣---道---古:

风气今:

道理

6、句读之不知---读---古:

句子中间需要停顿的地方,读dòu今:

看着文字发出声音,读dú

7、小学而大遗---小学----古:

小的方面今:

泛指低等教育场所

8、圣人无常师---常---古:

永久的;固定的今:

平常的

9、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子---不必---古:

不一定今:

用不着、不需要

10、年十七,好古文---古文---古:

秦汉的散文今:

“五·四”之前的文言文的统称

11、今之众人---众人---古:

一般人,普通人今:

大多数人

《师说》赏析

韩愈作《师说》的时候,有人以为是在唐德宗贞元十八年(802),这大致是可信的。

这年韩愈35岁,刚由洛阳闲居进入国子监,为四门学博士,这是一个“从七品”的学官。

但他早已有名。

他所提倡和不断实践的古文运动,在那一两年内,正走出少数爱好者的范围,形成一个广泛性的运动,他俨然成为这个运动的年轻的领袖。

他用古文来宣传他的主张。

维护先秦儒家的思想,反对当代特别盛行的佛老思想;提倡先秦两汉的古文,反对“俗下文字”即魏晋以来“饰其辞而遗其意”的骈文:

这就是古文运动的内容。

这个运动所以逐渐形成于唐德宗统治的后期,是有现实的社会条件的。

它是为维护唐王朝的统一、反对藩镇割据的政治目的服务的。

而这除军阀、大地主外,正是当时广大社会阶层的现实利益的要求。

韩愈的积极努力,对这个运动的开展与形成,起了不断促进的作用。

就古文来说,他不仅自己刻苦努力,从理论到实践,表现了优秀的成绩;更重要的是他不顾流俗的非笑,努力提倡,特别表现在给青年们热情的鼓励和指示。

《师说》正是这种努力所引起的一篇具有进步意义和解放精神的文章。

韩愈由于幼年的家庭教养和天宝以来复古主义思潮的影响,从青年时代起,就以一个传道的古文家自命。

这也是他在科举和仕宦的阶梯上十年不能得意的一个重要原因。

但是他并不悔,还愈来愈有自信。

最初他到汴州参加宣武节度使董晋幕府的时候(796—798),先教李翱学古文;由于孟郊的介绍,不久又教张籍学古文。

后来逃难到徐州(799),徐泗濠节度使张建封安置他在符离,又教一个青年人张彻读古书,学古文。

张建封死后,仕途不通,到洛阳闲居(800—801)。

向他请教的青年愈来愈多,他对青年们非常热情,奖励有加。

他在《重答李翊书》中说:

“言辞之不酬,礼貌之不答,虽孔子不得行于互乡,宜乎余之不为也。

苟来者,吾斯进之而已矣,乌待其礼逾而情过乎?

”为了“广圣人之道”,他以热情的、有礼貌的态度对待一切向他请教的青年,他认为这并不是什么“礼逾”和“情过”的问题。

他回答许多青年的信,指示怎样做人,怎样作文。

在韩愈看来,文章是作者的人格修养的表现,做人与作文应该是一致的。

他进了国子监后,对待青年依然非常热情。

韩愈这样不断地同青年后学交往,给他们奖励和指示,这是魏晋以后所没有的现象,当然要引起人们的奇怪,以至纷纷议论和责难。

一切向韩愈投书请益的青年便自然地被目为韩门弟子,因而韩愈“好为人师”的古怪面貌也就非常突出了。

但韩愈是早有自信的,他不管人们怎样诽谤,依然大胆地回答青年们的来信。

他在《答胡生书》中说:

“夫别是非,分贤与不肖,公卿贵位者之任也,愈不敢有意于是。

如生之徒,于我厚者,知其贤,时或道之,于生未有益也。

不知者乃用是为谤!

不敢自爱,惧生之无益而有伤也,如之何?

”他对那些恶意中伤的诽谤,表示愤慨,也为向他请教的青年担忧。

《师说》的最后一段,声明写作的由来,说这是为了一个“好古文”“能行古道”,跟他学习的青年李蟠而作的。

实际上他是借此对那些诽谤者来一个公开的答复和严正的驳斥。

他是有的放矢的。

在这篇文章里,他首先(第1段)肯定从古以来师对于任何人总是不可少的,因为人不能“生而知之”,谁也不能没有“惑”──茫然不解的东西。

因此,他认为师并不是什么特殊人物,而是一种“传道受业解惑”的人。

他还认为人人都可以为师,没有社会地位(贵贱)或年龄(长少)的限制,只问他有没有“道”,有就可以为师,所谓“道之所存,师之所存也”。

接着(第2段),他慨叹古来的“师道”久已失传。

现在一般人,既不能“无惑”,又“耻学于师”,所以越来越愚蠢。

然后列举事例,论证这种“耻学于师”的风气实在是愚蠢而奇怪的。

他说有一种人,即士大夫,对于儿子,则“择师而教之”;但对于自己,“则耻师焉”:

这就是他们的不明。

又有一种现象,广大的各行各业的人,即“巫医乐师百工之人”不以彼此相师为耻;而“士大夫之族”,如果有人谈到谁是师,谁是弟子,则大家共同非笑,问其理由,无非是年龄、地位云云,这又证明了他们的智慧反而在他们所瞧不起的巫医等等之下,这不是很奇怪吗?

再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”没有一定的师,孔子的师有郯子、苌弘等,这些人都“不及孔子”。

而且孔子还说过,三个人里面,一定有一个人是他的师。

因此,作者得到另一个重要的论点,师和弟子的关系是相对的,“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”。

这就是说,弟子可以为师,师也可以为弟子。

所以师和弟子的关系的存在,最后结论很简单,不过是因为“闻道有先后,术业有专攻”的缘故。

这也还是前文所提出的论点,即能者为师。

由此可见,《师说》不仅严正地驳斥了那些愚蠢的诽谤者,更可贵的是提出了三点崭新的、进步的“师道”思想:

师是“传道受业解惑”的人;人人都可以为师,只要具有那样的能力;师和弟子的关系是相对的,某一方面比我好,在这一方面他就是我的师。

这些思想把师的神秘性、权威性、封建性大大地减轻了;把师和弟子的关系合理化了,平等化了,把师法或家法的保守的壁垒打破了。

这些思想是和他后来发展的“道统”思想矛盾的。

这些思想是具有解放精神、具有深刻的人民性的思想。

这是唐德宗时代在相对的稳定局面之下,城市繁荣、商业经济发展的反映。

因此,可以想象,这篇《师说》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后学,也因而招致了更多的顽固的“士大夫之族”的反对。

实际上,韩愈也确乎因此官更难作,不断地遭到当权者的排挤。

柳宗元在《答韦中立论师道书》中说:

“今之世不闻有师,有,辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名。

居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

”贞元十九年(803),韩愈在监察御史的职位,第一次被当权的官僚集团赶出了长安,贬到阳山(今广东阳山),就是在作《师说》一年后。

他这次被贬,原因可能很复杂,但照柳宗元所说,这篇《师说》至少是重要的原因之一,因为他由此“狂名”更大,为更多的顽固派所疾恶,更容易遭到莫名的排挤。

然而韩愈在奖励后学这一点上,态度始终不变,只是到了元和以后,声势没有在贞元末年那么大就是了。

到了宋代,有人为韩愈辩解,说他“非好为人师者也”(《五百家注音辩昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),这是说,由于学者归附,韩愈是不得已而“作之师”的。

又有人以为韩愈“作《师说》,盖以师道自任”,但充其量不过“以传道受业解惑为事,则世俗训导之师,口耳之学耳”(俞文豹《吹剑三录》),这是指韩愈把师的封建作用大大地降低了。

可见这篇《师说》的解放精神是不容易为一般封建士大夫所接受的。

因此,它在当时的重大意义也就不难理解了。

以上内容就是小编为大家整理的《2017年高考语文必考知识点:

《师说》原文翻译及赏析》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?

更多学习相关材料,敬请关注,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1