新闻时事翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:5648008 上传时间:2022-12-30 格式:DOCX 页数:6 大小:21.81KB
下载 相关 举报
新闻时事翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
新闻时事翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
新闻时事翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
新闻时事翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
新闻时事翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新闻时事翻译.docx

《新闻时事翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新闻时事翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新闻时事翻译.docx

新闻时事翻译

9

Andthat'swhatmakesTheAntidotesorefreshing.Ratherthanofferingpatanswersupfront,Burkemanconductsaseriousinvestigationintothevariousnegativepathstohappiness.Inadmittingthatthesepathsdon'tleadtoonelogical,conclusivemethod,Burkemaninvitesustochooseourown.

这正是《解毒剂》一书给人耳目一新之感的原因所在。

伯克曼并没有直截了当地提供了一套现成的解决方案,而是对各种通往幸福的替代路径进行了一番严肃的调研。

当伯克曼承认这些路径无法引导出一个合乎逻辑的终极方法时,他其实是在邀请我们选择一条属于我们自己的幸福之路。

Inyearspast,youcouldn'ttalktomebefore10:

00inthemorning,muchlessexpectmetogetanythingusefuldone.Andtheweekends?

Forgetit.Ifthetimehad"a.m."attachedtotheendofit,you'dbetterbelieveIwasface-downinapillow.Nowadays,however,despitemybesteffortsIcannotsleeppast8.I'mmentallyformingmyto-dolistbeforeIevenopenmyeyes.IfindthatmybestwritingisdonewithinthefirstfewhoursafterIwakeup,andmygo-gettermentalityhasdimmedintoaquieterenergycomelateafternoon.

过去,在上午10点之前你根本就不可能和我说上话,更不可能希望我完成什么有意义的事。

周末?

算了吧。

如果时间安排后面标注着“上午”,你最好相信我正抱头大睡。

但是,现在呢,一过早晨8点钟我就怎么也睡不着了。

甚至在睁眼之前,我就已经开始在大脑中列数今天要做的事项清单了。

我发现我最好的文章都是在刚醒来的最初几个小时内写就的,而傍晚时分我的勤奋精进会化作一种更为安静的能量。

Sowhat'smysecret?

那么,我的秘诀是什么呢?

1.Forstarters,nighttimeprepishalfthebattle.

1.首先,晚间准备是成功的一半

Afewminutesatnighttosetupthecoffeepot,layoutanoutfit,andgetyourlunchtogetherforthefollowingdaycanbeagodsendcomesun-up.

晚上拿出几分钟时间设置好咖啡壶,收拾好一套衣服,准备好第二天的午餐,你会感到早晨如有神助。

2.Settwoalarms.

2.设两个闹钟。

Thefirstoneisgentle,withinreachandsetforfiveminutesbeforeyoureallyneedit.Thissoothingsoundwillslowlywakeyouup.Thesecondoneshouldbelouder,placedacrosstheroomandsetforthetimeyouactuallyneedtogetup.

第一个闹钟比较柔和,在你够得着的范围内,设置在你真正想起床的5分钟之前,温柔的铃音会慢慢将你唤醒。

第二个闹钟声音要大一些,放在房间另一端,设置成你真正需要起床的时间。

3.Dosomethingthatisgenuinely,authenticallyYOU.

3.真正为你自己做些事。

Giveyourselfalittle"me"timebeforethehustlebegins.Enjoyyourcoffeeslowly.Takeawalkordo10minutesofyoga.Ifyouwalkoutthedoorwithpeaceinyourheart,you'llcarryitwithyouthroughouttheday.

在繁忙的一天开始之前,给自己一点“自我”时间,慢慢地享用一杯咖啡,散个步,或者做10分钟瑜伽。

如果你在出门时心情平静,那么一整天都会如此。

Ifyougenerallythriveintheeveninghours,don'tpushyourselftoohardtogoagainstnature.Leanintoyourafternoonenergybutusethesetipstohelpyouembracethosetoughmorningswithabitmoregrace.Intimeyoumightfindyourselftransitionintoa"morningperson"afterall!

如果你通常都是在晚上才能精力旺盛,也不要逼自己太紧而违背天性。

继续利用好下午的好精力,但是可以运用这些小贴士来帮助你在拥抱痛苦的清晨时更从容一点。

假以时日,你可能就会发现自己最终转变成“晨型人”了!

Awomanbakedchapattiformembersofherfamilyandanextraoneforahungrypasserby.Shekepttheextrachapattionthewindowsill.Everyday,ahunchbackcameandtookawaythechapatti.Insteadofexpressinggratitude,hemutteredthefollowingwordsashewenthisway:

“Theevilyoudoremainswithyou:

Thegoodyoudo,comesbacktoyou!

一个女人给家人烤薄饼,还留出一个给饥肠辘辘的路人。

她总是把留出的那个放在窗台上,每天都有一个驼背的人来拿走薄饼。

他没说过一句“谢谢”,反而总是边走边咕哝着:

“善有善报,恶有恶报!

Thewomanfeltirritated.“Notawordofgratitude,”shesaidtoherself…“Everydaythishunchbackuttersthisjingle!

Whatdoeshemean?

”Oneday,shedecidedtodoawaywithhim.Sheaddedpoisontothechapattishepreparedforhim!

女人很生气,她自言自语地说:

“这个驼背人从没说过谢谢,却每天都重复这句话,是什么意思呀?

”一天,她决定弄死他,就在为他准备的薄饼上下了毒。

Asshewasabouttokeepitonthewindowsill,herhandstrembled.“WhatisthisIamdoing?

”shesaid.Immediately,shethrewthechapattiintothefire,preparedanotherone.Asusual,thehunchbackcame,pickedupthechapattiandmutteredthewords:

“Theevilyoudo,remainswithyou:

Thegoodyoudo,comesbacktoyou!

她正要把饼放在窗台上,手就开始颤抖了,她说:

“我在做什么?

”她马上把饼扔进了火里,重新做了一张。

一切照旧,驼背人来了,拿起薄饼,咕哝着:

“善有善报,恶有恶报!

Everyday,asthewomanplacedthechapattionthewindowsill,sheofferedaprayerforhersonwhohadgonetoadistantplacetoseekhisfortune.

每天女人把饼放窗台上时都为去远方赚钱的儿子祈祷。

Thatevening,therewasaknockonthedoor.Assheopenedit,shewassurprisedtofindhersonstandinginthedoorway.Hewashungryandweak.Ashesawhismother,hesaid,“Mom,it’samiracleI’mhere.WhileIwasbutamileaway,IwassofamishedthatIcollapsed.Iwouldhavedied,butjustthenanoldhunchbackpassedby.Hewaskindenoughtogivemeawholechapatti.Hesaid,“Yourneedisgreaterthanmine!

那天晚上,有人敲门,她打开门惊讶地发现儿子站在门口,他很饿很虚弱。

一看见妈妈他就说:

“妈妈,我能回来真是奇迹。

离家还有一英里远的时候,我太饿了走不动了。

我差点儿就死了,但就在那时一个老驼背人路过,他很善良给了我一整张饼。

他说:

‘你比我更需要它’。

Sherememberedthepoisonedchapattithatshehadmadethatmorning.Hadshenotburntitinthefire,itwouldhavebeeneatenbyherownson!

她想起了那天早上做的有毒的饼,要不是她把饼烧了,就会被她儿子吃了!

Itwasthenthatsherealizedthesignificanceofthewords:

“Theevilyoudoremainswithyou:

Thegoodyoudo,comesbacktoyou!

”Dogoodanddon’teverstopdoinggood,evenifitisnotappreciatedatthattime.

那时她才意识到这句话的重要性:

“善有善报,恶有恶报!

”多行善举,即使当时不被人感激也要坚持下去。

金句:

穿上了新人。

这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。

(PutonthenewmanwhoisrenewedinknowledgeaccordingtotheimageofHimwhocreatedhim.—Colossians3:

10

梵高(VanGogh)买了一面镜子,画出许多自画像;林布兰(Rembrandt)也同样以自己为模特儿,创作了近100幅自画像。

上帝是这些艺术家的好榜样,他按照自己的样式创造出万物之冠(创世记1章27节)。

VincentVanGoghboughtamirrorandusedhisownlikenessinmanyofhispaintings.Rembrandtalsousedhimselfasamodel,completingnearly100self-portraits.Theseartistshadagoodexample,thatofGodHimself,whousedHisownlikenessasthepatternforHiscrownjewelofcreation(Gen.1:

27).

19世纪著名的牧师亨利.毕杰(HenryWardBeecher)曾说:

「每个艺术家,都把自己的灵魂凝聚于笔下,将自己的性情融入画作。

」在我们所创作的每件事物中---举凡艺术品、音乐、文学,甚至我们的孩子---都流露出我们的一点样式。

上帝也是如此,我们每个人都流露出他的一点形象。

这个形象或许已被玷污,但它始终存在,且无法消除。

HenryWardBeecher,thefamous19th-centuryclergyman,said,“Everyartistdipshisbrushinhisownsoul,andpaintshisownnatureintohispictures.”Ineverythingwecreate—worksofart,music,literature,evenourchildren—abitofourselvesisrevealed.ThesameistrueofGod;eachofusrevealsabitofHim.Theimagemaybetarnished,butit’salwaysthereandisneverbeyondrepair.

然而,外表的变化无法解决我们真正的问题。

服饰、化妆品及整形手术,只能使我们变得像其他人,而非像上帝为我们每个人设计的独特作品。

我们需要一个全新的「自我」(歌罗西书3章10节),就是用他的形象来更新自己,并穿上怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐的衣袍(12节)。

Superficialchangeswon’tfixwhat’swrongwithus,however.Clothes,cosmetics,andsurgicalprocedurescanmakeuslooklikeeveryoneelse,notliketheuniquemasterpieceGoddesignedeachofustobe.Weneedawholenew“self”(Col.3:

10),onethatisrenewedinHisimageanddressedinthewardrobeofmercy,kindness,humility,meekness,andlongsuffering(v.12).

要改进你的「自我」形象,就要披戴上帝的个性,展示他荣耀的形象。

JAL

Toimproveyour“self”image,putonthecharacterofGodanddisplayHisimageinallitsglory.—JulieAckermanLink

主,我愿像你,主,我愿像你,

荣耀的救主,像你纯洁;

愿你的甘甜,愿你的丰盛,

愿你的圣形印我心灵。

Chisholm

OtobelikeThee!

OtobelikeThee,

BlessedRedeemer,pureasThouart;

ComeinThysweetness,comeinThyfullness;

StampThineownimagedeeponmyheart.—Chisholm

上帝的儿女要反映出天父的形象。

God’schildrenshouldreflecttheirFather’slikeness.

Recently,Iwasrunningaraceandthoughtitwasover.Thefinishlinewaswithinsight,soIstartedmyfinalsprint.AsIcorneredthelastbendintheroad,thefinishlinewasnotwhereIbelievedittobe.Infact,itwasstillagoodhalfmiledowntheroad.SinceIhadmisjudgedtheendoftherace,Ihadexpendedallofmyenergyandcouldonlycoasttheremainingdistancetothefinishline.

最近,我参加了一次赛跑,参加完我就以为是结束了。

终点线就在眼前,我开始了最后的冲刺。

然而当我转过最后一个弯,我坚信一定会在那里的终点线却不在。

事实上,它还在半英里之外。

由于我对赛跑终点的错误判断,我耗尽了全部的体力而且只能慢慢跑完剩余的路程。

Thisanalogyholdstruthformanythingsinlife.Don’tmisjudgethefinishlineinyourrace.

生活中其他事情也是类似的。

不要在赛跑中错误估计终点线。

TheRaceIsLongerThanYouThink

路程比你想象的长

Successtakesperseverance.Andtherearenoshortcutstohardwork,dedication,andhoningofyourskills.

成功需要毅力。

在工作时没有捷径,必须要奉献,而且磨练你的技能。

“Theraceisalwayslongerthanyouthink.”Thereisnosuchthingasovernightsuccess.Yes,thereareflashesinthepan,buttheyaregoneasquicklyastheysparkle.Makesurethatyouarereadytorunthelongracetocompletion.Hereare5WaystoEnsureYouArePreparedtoGotheDistance:

“赛跑的路程通常比你想象的要长。

”罗马不是一夜建成的。

是的,也许有昙花一现,但是它闪光之后很快就会消逝。

确保你做好了长距离赛跑的准备。

这里有五个方法来确保你已经做好了准备:

1.PlanfortheLongRace

长跑前制定计划

Planforalongrace.Winningisnotdoneinshortsprints,butratherlongendurancechallenges.

制定一个长跑计划。

胜利不是一蹴而就的,而是一个长期的耐力挑战。

2.KnowtheFinishLine

知道终点线在哪里

Iftheraceyouarerunningdoesn’thaveafinishlineyouwillnotknowwhenyouaredone.Ensurethatyourgoalshavedeadlines,andthusfinishlines(oratleastcheckpointsalongtheway.)

如果你在进行的比赛没有终点线,那你就不知道什么时候结束。

确信你的目标有最后期限,正如那条终点线(或者至少在路上有关卡)。

3.AlwaysHaveaReserve

做好储备

Oneofmyearlymentorssaid,“atrueleaderalwayshasareserve.”Wheneveryoneelseisexhaustedandspent,itistheleaderwhostillhassomeleftintheirtanktopersevere.

我先前的一个导师说,“一个真正的领导通常都有所储备。

”当其他人筋疲力尽,有所储备的领导才能坚持下来。

4.TrainfortheDistance

赛跑训练

Makesureyouhavetrainedforthedistanceyouarerunning.Don’tgoouttorunahalfmarathon,ifyouhavenevercompletedmorethanashortjog.Bytrain,Imeanpractice,learn,andpreparefortheprojectyouareundertaking.

确信你已经为了赛跑的长度有所训练。

如果你没慢跑过,不要去跑一个半程马拉松。

训练,我指的是练习、学习,并为你要经历的事做准备。

5.NeverGoEmpty

不要走空

Iamalwaysamazedbythosethatrun“toempty”andarethenstuckonthesideofroad.Runningtoemptydoesn’taccomplishanythingotherthansettingyoubackinthebigpicture.

我通常对那些走空了站在路边的人十分不解。

走空只能把你放在背景里,什么也不能帮你完成。

BeReadytoGotheDistance

准备完成这段距离

Theraceisnevershort.Thosewhothinkthatlifeisasprintareincorrect.Yes,thereareperiodsoffastchangeandrapidmovement.However,lifeisalongdistancerunwithmanyhills,turns,andobstacles.

赛跑从来都不短。

认为生活就是短跑是不对的。

是的,会有快速变化、运动的时期。

然而生活是一次充满山峰、转角和障碍的长跑。

So,don’tmisjudgewhereyourfinishlineis.Andalwaysbereadytogothedistance.

因此,不要错误判断你的终点线。

随时准备好去远方。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1