180222 英语学习高级阅读材料.docx

上传人:b****6 文档编号:5616078 上传时间:2022-12-29 格式:DOCX 页数:17 大小:36.66KB
下载 相关 举报
180222 英语学习高级阅读材料.docx_第1页
第1页 / 共17页
180222 英语学习高级阅读材料.docx_第2页
第2页 / 共17页
180222 英语学习高级阅读材料.docx_第3页
第3页 / 共17页
180222 英语学习高级阅读材料.docx_第4页
第4页 / 共17页
180222 英语学习高级阅读材料.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

180222 英语学习高级阅读材料.docx

《180222 英语学习高级阅读材料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《180222 英语学习高级阅读材料.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

180222 英语学习高级阅读材料.docx

180222英语学习高级阅读材料

双语美文:

只有在乎你的人,才会对你啰嗦

Everyonehasthatperiodinwhichtheyfindthosewhoareclosetothemstarttoseem annoying .

每个人都会经历这样的时期:

发现身边那些亲近的人开始变得有点烦了。

Yousuddenlyrealizedthatthey'vealwaysbeentalkingandtalking.

你会突然意识到,长久以来他们就一直不停地在说啊说。

Theyneverstopped.

他们从来就没有停过。

Someofusgetangrywiththem,thinkingtheyaretryingtoohardtointerveneinourlives.

我们中的有些人,会开始变得愤怒,觉得他们对我们的生活介入太多。

Butdon't.

但是,请不要愤怒。

Onlythosewhoreallycareaboutyouwillbothersayingsomuchtoyou.

只有那些真正关心我们的人才会费劲对我们说这么多。

It'sjustthatmaybetheydon'tknowtherightwaytoputit.

只是,他们可能并不知道正确的相处办法。

Someofthempushtoohardbecausetheycaretoomuch.

他们中有些人逼得太紧,那是因为他们太在乎。

Someofthemspeaktoomuchbecausetheyworryaboutyoutoomuch.

他们中的有些人说得太多,那是因为他们太担心你。

Theydothisbecausetheyloveyou.

他们这么做,都是因为爱你。

Sodon'tpushthemaway.

所以,不要将他们拒于千里之外。

Justfindawaytoletthemknowwhatyoutrulywant.

去找一个办法告诉他们你真的想要的是什么吧。

Andletthemgrowwithyou.

并且去让他们和你一起成长。

Thatwillmakebothofyouhappy.

那会让你们双方都过得幸福。

Believeme.

相信我。

双语美文:

静静地活,不埋怨也不嘲笑

Almosteverybodythinkstheyarereallythemastersoftheirownlives.

几乎每个人都以为自己真的拥有自己的人生。

Iusedtothinkthatway,too.

我以前也这么想。

But,thatwasthepast.

但是,那是以前了。

Throughtheuphillsanddownhillsofmylife,I'vecometorealisethatIdidn'treallyeverownmyownlife.Andneitherdidmostoftheothers.

在生活的坎坷中,我慢慢看清了,原来曾经的我并没有拥有自己的生活,就和很多人一样。

Iusedtobesorestlessandshallow.Iwasalwayssatisfiedwithwhatthingsseemtobeatfirstsight.AndIwasseldomabletocalmdownandreflectonthepresentmoment.

从前的我,浮躁又肤浅,总是只满足于生活最表面的东西,并且很少能冷静下来认清此时此刻。

Butwhatitreallymeanstoownyourownlifeisthatyouputyourheartintothepresentmoment.

然而,真正的拥有,是需要你把心安在当下的。

Otherwiseyou'renothingbutjustapassengerwhoareforcedtodrivethroughthishighwaythatwecalllife.Youdon'townit.Andyoucan'tenjoyit.

否则,你只是在生活这条快车道上被迫前行的一个匆匆旅者,你并不拥有它,也没法享受它。

Now,Ichoosetolivemylifecalmlywithoutrestlessness,mockeryorcomplaints.

现在,我选择静静地生活,不浮躁、不嘲笑,也不埋怨。

Beinglikethis,Isuddentlydiscoveredthatmyvissionhadbecomeclearer.

在这种状态里,我突然发现自己的视线变清晰了。

Manyproblemsthattroubledmebeforearenowsolved.

从前困扰我的很多难题,现在都有了答案。

I'mgratefulthatImadesuchadecision.InthepastIcanonlydreamwhatkindofalifethatIcanlive.ButnowIcanlivethislifeasIwanted.

我感谢自己做出了这样的决定,因为,从前我只能做自己的梦,而现在我能够走自己的路。

==

有声双语美文:

人生,是条逆流的大河

Formostpeople,graduationisanexcitingday-theculminationofyearsofhardwork.Mygraduationday...wasnot.

对于大多数人而言,毕业那天让人兴奋,多年的苦读结束了。

而我的毕业日却不是。

Irememberthatweekendtwoyearsago.Familyandfriendshadflowninfromacrossthecountrytowatchourclasswalkacrossthatstage.Butlikeeveryoneelseinmygraduatingclass,Ihadwatchedtheeconomyturnfrombadtoworsemysenioryear.

我记得两周前的周末,家人和朋友们从各地飞来,观看班级列队走过毕业舞台,但是我们毕业班的每个人都清楚,在大四那年,经济环境每况愈下。

Wegraduateshaddegrees,butverylimitedprospects.NumerousapplicationshadnotpannedoutandIknewthatthenextday,whenmyleaseended,Iwouldnolongerhaveaplacetocallhome.

我们虽然都有学位,但是就业前途渺茫。

许多应届毕业生都没有找到工作,隔天我的租的房子就到期了,我要无家可归了。

Theweeksaheadweren'teasy.IgatheredupeverythingIcouldn'tcarryandputitintostorage.Then,becauseIknewmysmalluniversitytowncouldn'toffermeanyopportunities,IpackedupmycaranddrovetoSouthernCaliforniatofindwork.

之前的几周也并不顺利。

我把带不走的东西都打包起来放在仓库。

大学所在的这座小镇也不能提供我什么就业机会。

我整理行装驱车驶向南卡罗来纳州找工作。

ButwhatIthoughtwouldtakeaweekdraggedintotwo,andthenfour,and100jobapplicationslater,IfoundmyselfintheexactsamespotasIwasbefore.Andtheduedatetobeginpayingbackmystudentloanswascreepingevercloser.

我想我可能要花上一周时间,但是2周、4周过去了,投了100份简历,我发现自己又回到了原点。

而且我还要面临逐渐临近的学生贷款还款日。

Youknowthatfeelingwhenyouwakeupandyouarejustconsumedwith dread?

Dreadaboutsomethingyoucan'tcontrol-thatsenseofimpendingfailurethatlingersoveryouasyouhopethateverythingthathappenedtoyouthusfarwasjustabaddream?

Thatfeelingbecameaconstantinmylife.

你了解那种一醒来就陷入恐惧的感觉么?

恐惧到让你不能自已,要面对一次又一次的失败,而不仅仅是一个噩梦,这种感觉在你的生命中开始持续。

Daysfeltlikeweeks,weekslikemonths,andthosemanymonthsfeltlikeanunending eternity of destitution.AndthemostfrustratingpartwasnomatterhowmuchItried,Ijustcouldn'tseemtomakeanyprogress.

一天好像漫长到一周,一周漫长到一个月,那些日子让人饱受贫困,而且不知道何时才是尽头。

最让人沮丧的是,不管我多么的努力,都没有一点改善。

Ichanneledmyfrustrationintoachildren'sbook.BeyondtheRiverwasthestoryofanunlikelyherofeaturingalittlefishwhosimplyrefusedtogiveuponhisdream.

我把这些情绪写进了一本儿童书。

《大河的彼端》不是讲英雄的书,而是将一条小鱼在梦想之路上坚持不懈的故事。

Andthenoneday,withoutanysortofwritingdegreeorcontactsinthewritingworld-justalotofhardworkandperseverance-Iwasofferedapublishingcontractformyfirstbook!

一天,不是写作科班出生的我联系了出版社,靠着我的努力和韧劲,我最终出版了我的第一本书!

Afterthat,thingsslowlybegantofallintoplace.Iwasofferedasecondbookdeal.Then,afewmonthslater,IgotaninterviewwithTheWaltDisneyCompanyandwashiredshortlyafter.

那以后,一切开始步入正规。

我又签约了第二本书。

几个月以后,我收到了来自迪士尼公司的面试,不久后就开始受雇工作。

Themoralofthisstoryis...don'tgiveup.Evenifthingslookbleaknow,don'tgiveup.TwoyearsagoIwashuddledinmycardrinkingcoldsouprightoutofthecan.Thingschange.

这个故事告诉我们,不要放弃,即使未来渺茫,也不要放弃。

2年前我蜷在车子里喝着罐头里的冷汤。

事情会有转机。

Ifyouworkhard,giveittime,anddon'tgiveup,thingswillalwaysgetbetter.Oftentimesourdreamslieinwaitjustalittlefurtherupstream...allweneedisthe courage topushbeyondtheriver.

只要你努力工作,不要放弃,假以时日,事情就会改变。

很多时候我们的梦想只需要一些逆流而上的勇气就能到达大河的彼端。

==

有声双语美文:

你努力变好,并不是为了配得上谁

Yourlifeisyourown.

你的人生是你自己的。

Youputallthoseefforttomakeyourselfabetterperson,nottomakeyourselfqualifiedforsomeoneelse. 

所有的努力,都应该是为了使自己变得更好,而不是为了配得上谁。

Lifeissohard,don'tmakeyourstruggle acommodityforotherstopick.

生活如此不易,不要让自己的努力变成人人评价的商品。

It'syours.它们是你的。

It'sallyours.是你一个人的。

Itisyourlifeitself.它们就是你的生活。

Itisyou.它们就是你。

Laugh.Cry.Everystepyoutakeforwardisasongsungforyou.

笑也好,哭也罢,每一次进步都是一曲为你自己吹奏的凯歌。

Pain. Toil .Everyfailure,youdealtwiththemallbyyourself.

苦也好,累也好,每次的失败与痛苦也都是你自己在承担。

Allthefightsyoufoughtforabetterlifearethescarsthatyouwear onyourownheart.

为生活的每一点奋斗,都是你自己心上的伤痕。

Alltheprogressyoumadetowardsyourdreamarenotgivenbysomeoneelse.

为理想的每一次进步,都不是谁给你的恩惠。

It'snoteasytowalkonthisroadcalledlife.Nostepis.Soloveyourselfwhenyouwalk.

在人生这条大道上,每一步都不易,且行,且自爱。

蜜月不愉快会不会导致出轨

Atthebeginningofthe2004filmAlongCamePolly,BenStiller'scharacterReubencatcheshisnewwifecheatingonhimwithaFrenchscubainstructor-whilethey'reontheirhoneymoon.Notonlyhashejustlostwhathethoughtwastheloveofhislife,butnowhehastogobackhometoNewYorkalonetopickupthepiecesofhislife.And,well,alongcomesPolly(JenniferAniston'scharacter)todojustthat.

在2004年初的一场电影《遇见波莉》中,本·斯蒂勒饰演的鲁本发现新婚妻子出轨了一位法国潜水教练--当时他们正在度蜜月。

他不仅失去了他所认为的一生挚爱,而且还不得不独自一人回到纽约、收拾烂摊子。

而这个时候,波莉(珍妮弗·安妮斯顿饰)也遇到了同样的事情。

Whilethegeneralmessageofthatlessthanmemorableromanticcomedyisaboutthewonderfulthingsthatcanhappenifyoulearntotakerisks,Icouldneverquitegetpastthathoneymoonscene.Imaginegoingawaywiththepersonyoujustvowedtobewithforever,andthendiscoveringthetwoofyouhavevastlydifferentstandardsofwhatcommitmentlookslike-whileyou'restandinginatropicalparadise.Talkabouttheultimatemind-f**k.

虽然这个令人印象不深的浪漫喜剧想要传达这样一个信息:

如果你试着冒险,那么意想不到的美事可能会发生,但我却永远忘不了那个蜜月场景。

试着想想看,你和你刚刚发誓要永远在一起的人出去旅行,然后发现你们俩对于承诺的标准竟有着天壤之别--而当时的你们正处于热带天堂。

还有什么比这更令人蛋疼的呢?

Arguably,yourhoneymoonisprobablyoneofthemostimportanttripsyou'lltakewithyourspouse.Maybeoneofthemoreexpensiveaswell:

Theaveragecouplespendsupwardsof$4,000forthisgetaway.Notonlyisitthelightattheendofaverylongtunnelofweddingplanning,butit'syourfirstadventuretogetheraspartnersforlife.Regardlessofhowlongyou'vebeendating,thistripcouldpotentiallysetthetoneforyourentiremarriage.Nopressure,right?

毫无疑问,蜜月旅行可能是你和另一半一起度过的最重要的旅行之一。

也许也是花费较高的旅行之一:

蜜月旅行时,平均每对夫妇花费4000美元以上。

这不仅是费心费力的婚礼策划的一大亮点,而且也是你们共同生活后的第一次冒险。

不管你们谈了多久,这段旅行都有可能为你们的婚姻定下基调。

一点压力都没有,对不对?

ButaccordingtoarecentsurveyfromhookupwebsiteAshleyMadison,ahappyhoneymoondoesnotnecessarilymeanyou'llendupwithahappily-ever-after.Ina(totallynon-scientific)surveyof1,890membersonAshleyMadison,whichcaterstomarriedpeoplelookingforsomeactionontheside,95percentsaidtheyenjoyedtheirhoneymoon-andyettheystillfoundthemselveslookingforsomethingmore.

但交友网站AshleyMadison最近的一项调查显示,幸福的蜜月并不一定意味着你们从此以后过上了幸福生活。

AshleyMadison是一个迎合已婚人士寻找自己"第二春"的网站,在对该网站1890名会员的一项调查中(完全不是科学研究),95%的人说他们很享受自己的蜜月之旅--但他们依然会找小三。

Inanefforttofindoutiftherewasanycorrelationbetweenabadhoneymoonandaperson'sdecisiontocheatontheirspouse,AshleyMadisonaskedsurveytakerswhodidn'tenjoytheirhoneymoontosharewhatwentwrong.

为了找出蜜月之旅不愉快与一个人做出出轨的决定之间是否存在关联,AshleyMadison让那些不享受蜜月之旅的调查接受者分享他们的观点,看看哪里出了问题

单身人士给已婚人士的建议:

如何升华你们的感情

KNOWTHYSELF

认识你自己

"Knowthyself"isoneoftheoldest,wisestmaximsinthebook.Ithelpsineveryareaoflife,butitalsohelpsinrelationships.

"认识你自己"是书本上最古老、最智慧的格言之一。

它有助于生活的方方面面,但它也能帮助你的感情。

Inthisarenaspecifically,longtimesinglesmayhavesomethingtoteachlongtime-coupledfolks.Ingettingtoknowyourselfintimatelyasfull-fledgedadults,singletonsmayinadvertentlysetthemselvesuptohavebetterlong-termrelationshipslaterinlife.Theyknowwhotheyare,wheretheyaregoing,andhowtocareforthemselvesemotionallyandphysically.

在感情方面,常年单身的人或能给恋人们提出一些建议。

为了熟悉自己是什么样的成年人,单身人士可能会在不经意间为他们以后的生活建立更好的长久恋情。

他们了解真实的自己、知道自己要去哪儿、知道如何照顾自己(身心照顾)

Coupledpartnerscanhonetheses

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1