日本动漫中 常见口语收集.docx

上传人:b****5 文档编号:5598238 上传时间:2022-12-28 格式:DOCX 页数:13 大小:23.48KB
下载 相关 举报
日本动漫中 常见口语收集.docx_第1页
第1页 / 共13页
日本动漫中 常见口语收集.docx_第2页
第2页 / 共13页
日本动漫中 常见口语收集.docx_第3页
第3页 / 共13页
日本动漫中 常见口语收集.docx_第4页
第4页 / 共13页
日本动漫中 常见口语收集.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日本动漫中 常见口语收集.docx

《日本动漫中 常见口语收集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本动漫中 常见口语收集.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日本动漫中 常见口语收集.docx

日本动漫中常见口语收集

"-"符号表示此音稍读长

(泥哄语高手请随时做好瞎眼准备)

 

どうして。

do-xite?

为什么?

(动漫中剧情发展到某人突遇灾难或困难,呈Orz状时,常说.意为"怎么会这样?

!

"表不解,悲愤,无助等意)

 

 

何で?

nang de

为什么?

(一般发问都可用)

 

 

 

わかった。

wakada.[日语口语中,很多音浊化了,例:

か应读"ka",但说话时读"ga"也可.类似情况很多]

知道了。

(表示理解的意思)

 

 

そうか。

so- ga.

 我知道了。

了解了(句尾下降-----说的要快些)

 

 

しっているよ。

xi te i lu yo

知道了。

 

 

 しらないよ。

xilanaiyo

不知道。

(耸肩)

 

 

そうそう。

so- so-

 

そうだね。

so-dane.

是啊。

这倒也是.(对对方的话表示同意)

 

 

だれ

da le

谁?

(句尾上挑,此语气有些不太尊重的意思.)

 

 

ほんとうに。

hongto-ni?

 真的吗?

(反问对方是真是假——句尾上挑)

 

ほんとうに。

hongto-ni.

 是真的。

(用肯定的语气说)

 

 

うそ!

u so

骗人!

说谎!

(如果句尾下降,则意思为"骗人的吧?

不是真的吧?

",表示因惊讶而向对方求证或难以置信.)

 

 

うそじゃない。

usojianai

不是说谎。

 

 

 

きみは

kimiwa

 你是谁?

(一般句末稍拉长,表示等待对方答案)

 

 

すごい。

sugo i

 厉害。

(说时语气放慢)

 

やっぱり。

 yabali

果然。

(恍然大悟的样子)

 

 

そう。

so-

是嘛...,这样啊...(原来如此)

 

 

 そうだ、そうだ。

so- da,so- da

 说的对,说的对!

(表附和,语速稍快)

 

 

だいじょぶ。

daijiobu.

没关系,没事的.

 

 

ただ——

tada

只是——(即将提出反对意见)

 

 

 

でも...

demo

 不过……(表转折)

 

 

でもできないの。

demodekinaino

但是,(我)做不到。

 

 

どうも.

 do- mo .

该词意思模糊.有"多谢,不好意思,对不起"等多种意思,可以说是个万能词.

[所以说找不到要说什么或搪塞对付过去时,可以用.]

 

 

なるほど. 

na lu ho do  

原来如此啊.(恍然大悟)

 

だから...

dakala

所以……

 

 

ほんとうよかったね.

hongto-yokatane

 真好啊。

(有欣慰,羡慕等语气)

 

 

おそいね

osoine

 真慢啊

 

 

 

はやく。

hayaku

快点。

(三个假名用高低高的顺序说)

 

 

ちがいますよ。

qigaimasuyo

 不是的。

(你说/做的不对或错了)

 

 

つぎ。

ci gi

 下一个。

 

おいし

oixi

好吃.

 

 

すき!

suki(gi)

喜欢!

だいすきです。

daisukidesi

特别喜欢。

 

こんばんは. 

kong  bang wa  

晚上好. 

 

おはようございます. 

o ha yo- go za i ma su

早上好. 

 

お休(やす)みなさい. 

o ya su mi na sai .

晚安. 

 

いくらですか. 

i ku la de su ka ?

多少钱?

 

 

あの...すみません. 

ano...su mi ma sen  

不好意思,麻烦你….(用于向别人开口时.相当于英语的"Excuse me".)

 

ごめんなさい. 

go men na sa i   

 ごめんね

 gomenne

对不起. 

 

どういうことですか. 

do- iu ko to de su ka ?

什么意思呢?

 

 

まだまだです. 

ma da ma da de su

没什么.没什么.(自谦) 

 

どうしたの.  do-  xi ta no?

  

どうしたんですか.  do-  xi tan de su ka ?

发生了什么事啊?

 

なんでもない. 

nan de mo na i  

没什么事. 

 

 

もうだいじょうです。

mo- daijio-desu

 已经不要紧了。

 

 

ほんとうだいじょぶ

hong do-daijiobu

真的没问题吗?

(句尾上挑)

 

 

ちょっと待ってください. 

qio to ma te ku da sa i  

请稍等一下. 

 

これでいいですか. 

ko le de i- de su ka ?

这样可以吗?

 

 

けっこうです. ke ko-  de su

もういいです. mo-  i- de su.

不用了. 算了.

 

どうして. do- xi te?

  

なぜ na ze ?

为什么啊?

 

 

いただきます 

i ta da ki ma su

那我开动了.(吃饭动筷子前.也有"我收下了"的意思)

 

ありがとうございます. 

a ri ga to go za i ma su  

谢谢.

 

うれしい. 

u le xi-  

我好高兴.(女性用语) 

 

あ,そうだ. 

a, so- da  

啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语居多) 

 

いってきます.

 i te ki ma su

我走了.(离开某地对别人说的话)

 

いってらしゃい.

 i te la xia i  

您好走.(对要离开的人说的话)

 

いらしゃいませ.

 i la xia i ma se.  

欢迎光临. 

 

じゃ,またね. jia, ma ta ne  

では,また. de wa ,ma ta  

再见(比较常用,随意的用法) 

 

信(しん) じられない. 

sin ji la le na i  

真令人难以相信. 

 

うん,いいわよ. 

un,  i- wa yo  

恩,好的.(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的) 

 

ううん,そうじゃない. 

uu n, so-  jia na i 

不,不是那样的.(女性用语) 

也可直接说"そうじゃない. (so-  jia na i )

 

きれい. 

ki le i  

好漂亮啊.(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) 

 

ただいま. 

ta da i ma .

我回来了.(日本人回家到家门口说的话)

 

おじゃまします. 

o jia ma xi ma su

打搅了.到别人的处所时进门时说的话. 

おじゃましました. 

o jia ma xi ma xi ta  

打搅了.离开别人的处所时讲的话. 

 

はじめまして. 

ha ji me ma xi te  

初次见面请多关照.  

どうぞ,よろしくおねがいします. 

do- zo ,yo lo xi ku o ne ga i xi ma su. 

请多关照.(一般跟上面那句连用,"おねがいします".也可省去不说)

 

 

お待たせいたしました. 

o ma ta se i xi ma xi ta  

让您久等了.

 

 

おねがいします. 

o ne ga i xi ma su

拜托了.(如果是跪着时说这句话,那意思就是"求求您了")

 

どうしようかな 

do- xi yo-  ka na ?

我该怎么办啊?

 

 

 

 きらいです。

kilaidesu.

 讨厌。

 

 

それでは、つぎに……

so ledewa. cigini

那么,接下来……(然后再说出打算或做什么等)

 

 

 

どうぞ

do-zo

 

====================另附俗语\成语=================

 丹精を込める:

たんせいをこめる

 解释:

竭尽全力

 罪を着せる:

つみをきせる

 解释:

嫁祸于人

 泥中のはちす:

でいちゅうのはちす

 解释:

出淤泥而不染

 天道様と米の饭は何処ににも在る:

てんどうさまとこめのめしはどこにもある

 解释:

天无绝人之路

 远き虑り无ければ必ず近き忧有りJ:

とおきおもんぱかりなければかならずちかきうれいあり

 解释:

人无远虑必有近忧

 高木は风に折らる:

こうぼくはかぜにおらる

 解释:

树大招风

 只の鼠でない:

ただのねずみでない

 解释:

非池中物

 多势に无势:

たぜいにぶぜい

 解释:

寡不敌众

 根を诘める:

こんをつめる

 解释:

聚精会神

 滴り积もりて渊となる:

したたりつもりてちとなる

 解释:

滴水成渠,积少成多

 下手につく:

したてにつく

 解释:

甘拜下风

 恋に身をやつす:

こいにみをやつす

 解释:

为伊消得人憔悴

 恋の鞘当て:

こいのさやあて

 解释:

争风吃醋

 座上の空论:

ざじょうのくうろん

 解释:

纸上谈兵

 雑鱼の鱼交じり:

ざこのととまじり

 解释:

滥竽充数

 大海の一粟:

たいかいのいちぞく

 解释:

沧海一粟

 光阴矢の如し:

こういんやのごとし

 解释:

光阴似箭

 猫に小判:

ねこにこばん

 解釈:

对牛弹琴

 目も当てられない:

めもあてられない

 解釈:

惨不忍睹

 蛙の子は蛙:

かえるのこはかえる

 解釈:

有其父必有其子

 三人寄れば文殊の知恵:

さんにんよればもんじゅのちえ

 解釈:

三个臭皮匠赛过诸葛亮

 猿も木から落ちる:

さるもきからおちる

 解釈:

智者千虑,必有一失

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 制度规范

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1