打火匣高三作文.docx

上传人:b****3 文档编号:5527260 上传时间:2022-12-18 格式:DOCX 页数:9 大小:16.35KB
下载 相关 举报
打火匣高三作文.docx_第1页
第1页 / 共9页
打火匣高三作文.docx_第2页
第2页 / 共9页
打火匣高三作文.docx_第3页
第3页 / 共9页
打火匣高三作文.docx_第4页
第4页 / 共9页
打火匣高三作文.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

打火匣高三作文.docx

《打火匣高三作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《打火匣高三作文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

打火匣高三作文.docx

打火匣高三作文

打火匣

  公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆!

”兵士说。

  “你看见那棵大树吗?

”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。

“那里面是空的。

如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。

你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。

我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。

  “我到树底下去干什么呢?

”兵士问。

  “取钱呀,”巫婆回答说。

“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。

那儿很亮,因为那里点着一百多盏明灯。

你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。

你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。

可是你不要管它!

我可以把我蓝格子布的围裙给你。

你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。

于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。

这些钱都是铜铸的。

但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。

可是你不要去理它。

你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来。

可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。

你拿得动多少就可以拿多少――假如你到第三个房间里去的话。

不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’①那么大啦。

你要知道,它才算得是一只狗啦!

可是你一点也不必害怕。

你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。

你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆!

”兵士说。

  “你看见那棵大树吗?

”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。

“那里面是空的。

如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。

你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。

我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。

  “我到树底下去干什么呢?

”兵士问。

  “取钱呀,”巫婆回答说。

“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。

那儿很亮,因为那里点着一百多盏明灯。

你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。

你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。

可是你不要管它!

我可以把我蓝格子布的围裙给你。

你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。

于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。

这些钱都是铜铸的。

但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。

可是你不要去理它。

你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来。

可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。

你拿得动多少就可以拿多少――假如你到第三个房间里去的话。

不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’①那么大啦。

你要知道,它才算得是一只狗啦!

可是你一点也不必害怕。

你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。

你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆!

”兵士说。

  “你看见那棵大树吗?

”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。

“那里面是空的。

如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。

你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。

我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。

  “我到树底下去干什么呢?

”兵士问。

  “取钱呀,”巫婆回答说。

“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。

那儿很亮,因为那里点着一百多盏明灯。

你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。

你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。

可是你不要管它!

我可以把我蓝格子布的围裙给你。

你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。

于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。

这些钱都是铜铸的。

但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。

可是你不要去理它。

你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来。

可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。

你拿得动多少就可以拿多少――假如你到第三个房间里去的话。

不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’①那么大啦。

你要知道,它才算得是一只狗啦!

可是你一点也不必害怕。

你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。

你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆!

”兵士说。

  “你看见那棵大树吗?

”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。

“那里面是空的。

如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。

你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。

我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。

  “我到树底下去干什么呢?

”兵士问。

  “取钱呀,”巫婆回答说。

“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。

那儿很亮,因为那里点着一百多盏明灯。

你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。

你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。

可是你不要管它!

我可以把我蓝格子布的围裙给你。

你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。

于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。

这些钱都是铜铸的。

但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。

可是你不要去理它。

你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来。

可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。

你拿得动多少就可以拿多少――假如你到第三个房间里去的话。

不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’①那么大啦。

你要知道,它才算得是一只狗啦!

可是你一点也不必害怕。

你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。

你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆!

”兵士说。

  “你看见那棵大树吗?

”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。

“那里面是空的。

如果你爬到它的顶上去,就可以看到一个洞口。

你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。

我要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。

  “我到树底下去干什么呢?

”兵士问。

  “取钱呀,”巫婆回答说。

“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走廊。

那儿很亮,因为那里点着一百多盏明灯。

你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就在门锁里。

你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非常大,像一对茶杯。

可是你不要管它!

我可以把我蓝格子布的围裙给你。

你把它铺在地上,然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。

于是你就把箱子打开,你想要多少钱就取出多少钱。

这些钱都是铜铸的。

但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去。

不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。

可是你不要去理它。

你把它放在我的围裙上,然后把钱取出来。

可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。

你拿得动多少就可以拿多少――假如你到第三个房间里去的话。

不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼睛,可有‘圆塔’①那么大啦。

你要知道,它才算得是一只狗啦!

可是你一点也不必害怕。

你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。

你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “这倒很不坏,”兵士说。

“不过我拿什么东西来酬谢你呢。

老巫婆?

我想你不会什么也不要吧。

  “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。

我只要你替我把那个旧打火匣取出来。

那是我祖母上次忘掉在那里面的。

  “好吧!

请你把绳子系到我腰上吧。

”兵士说。

“好吧,”巫婆说。

“把我的蓝格子围裙拿去吧。

  兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。

正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条点着几百盏灯的大走廊里。

他打开第一道门。

哎呀!

果然有一条狗坐在那儿。

眼睛有茶杯那么大,直瞪着他。

  “你这个好家伙!

”兵士说。

于是他就把它抱到巫婆的围裙上。

然后他就取出了许多铜板,他的衣袋能装多少就装多少。

他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个房间里去。

哎呀!

这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。

  “你不应该这样死盯着我,”兵士说。

“这样你就会弄坏你的眼睛啦。

”他把狗儿抱到女巫的围裙上。

当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自己的衣袋和行军袋全装满了银币。

随后他就走进第三个房间――乖乖,这可真有点吓人!

这儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!

它们在脑袋里转动着,简直像轮子!

  “晚安!

”兵士说。

他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的一只狗儿。

不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。

”他把它抱下来放到地上。

于是他就打开箱子。

老天爷呀!

那里面的金子真够多!

他可以用这金子把整个的哥本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人②所有的糖猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。

是的,钱可真是不少――兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。

是的,他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。

现在他的确有钱了。

他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:

“把我拉上来呀,老巫婆!

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

  “你取到打火匣没有?

”巫婆问。

  “一点也不错!

”兵士说。

“我把它忘记得一干二净。

”于是他又走下去,把打火匣取来。

巫婆把他拉了出来。

所以他现在又站在大路上了。

他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全都盛满了钱。

  “你要这打火匣有什么用呢?

”兵士问。

  “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱――你只消把打火匣交给我好了。

“废话!

”兵士说。

公路上有一个兵在开步走――一,二!

一,二!

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。

她说:

“晚安,兵士!

你的剑真好,你的行军袋真大,你真是一个不折不扣的兵士!

现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。

  “谢谢你,老巫婆

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 计算机软件及应用

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1