汽车专业英语翻译题技术类doc.docx
《汽车专业英语翻译题技术类doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车专业英语翻译题技术类doc.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
汽车专业英语翻译题技术类doc
汽车专业英语翻译题
1、Ofallautomobilecomponents,anautomobileengineisthemostcomplicatedassemblywithdominanteffectsonthefunctionofanautomobile.So,theengineisgenerallycalledthe“heart”ofanautomobile.
汽车发动机是一切汽车部件中结构最复杂,对汽车功能起支配作用的一个总成。
所以发动机通常被称为汽车的心脏。
2、Theinternalcombustionenginescanbemadetooperateonalmostanythingthatcanbeconvertedintoagasthatwillburn:
wood,coal,alcohol,vegetableoils,mineraloils,etc.
内燃发动机可用几乎一切可转换成可燃气体的燃料:
柴、煤、酒精、植物油、矿物油等等。
3、accordingtothefuelenergytheyuse,theinternalcombustionenginescanalsobeclassifiedasgasolineengines,keroseneengines,dieselenginesandLP-Gasengines.
根据内燃机所用的燃料能源,内燃发动机也可归类分为汽油发动机、煤油发动机、柴油发动机以及液化石油气发动机。
4、Thesparkplugisfiredtoignitetheair-fuelmixturepriortothepistonbeingattheTopDeadCenter.
在活塞到达上止点前,火花塞发火点燃可燃混合气。
5、scientistshavestillbeenmakingeffortstoconcentratethefuturedevelopmentofenginesonthethreetargets:
reducingfuelconsumption,loweringexhaustemissions,andreducingenginenoise.
科学家们仍然一直在作出努力把发动机未来的发展集中在三个目标上:
减少耗油量、降低废气排量以及降低发动机噪音。
6、Evenwhenthecylinders,thecylinderheads,orcylindersleevesareseparatepieces,thecrankcaseisstillthelargestsinglepartintheengine,towhichalloftheenginepartsareattacheddirectlyorindirectly.
即使气缸,气缸盖或气缸套都是分离部件,曲柄箱仍应是发动机最大的铸为一体的部件,发动机其它一切部件都直接或间接地安装在它的上面。
7、Thismajorunitmustbestrongandrigidenoughtowithstandanybendingordistortion.
这一主要部件必须非常坚固刚硬,才能足以抗得住任何的弯曲或扭曲。
8、Itmayalsobeinanyothershapestopromoteturbulenceorhelpcontrolcombustion.
它(气缸顶部)也可以呈其它能促进紊流或有助于控制内燃的形状。
9、Inotherwords,itmustbeprovidedwithcounterbalancedweightsthatextendradiallyfromthecrankshaftcenterlineintheoppositedirectionofthecrankarms.
换言之,它(曲轴)必须装有平衡块,而且平衡块应径向地从曲轴中心线向曲柄相对的方向延伸安装。
10、Thevalveoperatingassemblyincludestheliftersorcamfollowers,pushrods,rockerarmsandshaftsorpivot,valve,springs,retainers,rotators,seals,andlocks,thepurposeofthistoopenandclosetheintakeandexhaustportsthatleadtothecombustionchambersasrequired.
气门机构总成包括气门挺柱或凸轮随动杆、推杆、摇臂、摇臂轴、气门、气门弹簧、弹簧座、转阀器、油封和锁止夹,它的功用是根据需要打开和关闭通到燃烧室的进气口和排气口。
11、Onewaytodetermineifyourvalvecoverisbentistoremovethegasketandputthevalvecoverbackontothecylinderhead.
判断气门室盖翘曲变形的一种方法是移去其衬垫,然后把气门室盖放回到气缸盖上。
(根据它们之间的缝隙判断)
12、Thevalvespringskeepthevalvesclosedtightlyagainsttheirseatsuntilthevalveisopenedbythecam.
在气门被凸轮打开之前,气门弹簧把气门紧紧地压靠在气门座上。
13、Thefuelsystemworksaccordingtotherequirementsoftheengine“providesanair-fuelmixturewhichmustbeinproportiontothespeedandloadplacedontheengine.
燃料系是根据发动机需求而工作的,因为燃料系供给的可燃混合气必须与发动机的转速和荷载成相对比例。
14、thefueltankisusuallyeitherflange-mountedontothefrontluggagecompartmentfloor,orstrap-mountedtothesamecompartmentbulkhead.
燃油箱通常要么凸缘安装于行李仓地面上,要么捆绑安装于行李仓的隔板上。
15、Thefiltermustpreventforeignparticlesfrombecominglodgedinandinterferingwiththenormalactionofthefuelpumpvalvemechanism
燃油滤清器必须防止各种杂质颗粒沉积于输油泵中,又必须防止其干扰输油泵阀门机械结构的正常运转。
16、Whenthefuelmixtureleavesthecarburetor,itischangedasitpassesthroughthemanifold.
当可燃混合气离开化油器,在进入进气歧管的同时,混合气已在起变化。
17、Itistheheattotheintakemanifoldthatensuresgoodvaporizationandequaldistributionofthefueltoeachcylinder.
正是进气歧管中的热量才保证了燃料正常汽化并均衡地流入每个汽缸。
18、Includedinthedesignoftheexhaustmanifoldonsomeenginesisthemanifoldheatvalve.
有些发动机上排气歧管的设计包括进气管加热调节阀的设计。
19、Asaresult,notalloftheburnedgaseswillbefordfromthecylinders.
结果,不是全部已燃气都可从气缸中排出的。
20、Catalyticconvertersareemissioncontroldevicesthatcontainchemicallytreatedsubstancesthatconvertharmfulemissionsintoharmless.carbondioxideandwatervapor.
催化式排气净化器是种排气污染控制装置,这种装置带有经过化学处理的物质,并能使有害气体转变成无害的二氧化碳和水蒸汽。
21、Thebattery-and-coilsystemensurestheconsistentintensityofthesparkregardlessofenginespeedandthismakesforeasystarting.
无论发动机转速如何,蓄电他(线圈)点火系都可保证持久的火花强度,这一点有利于起动。
22、Thebattery-and-milignitionsystemischaracterizedbyitscircuitdiagramforafour-cylinderengineapplication.
蓄电池(线圈)点火系的特点是其有用于四缸发动机的线路图。
23、Thepurposeoftheignitioncoilistotransformvoltagefrontalow-tensionsource,thatisthebatteryandchargingsystem,intoahigh-tensionvoltagesufficienttopromoteanelectricaldischargeacrossafixedsirgapatthesparkplug.
点火线圈的作用是将蓄电池充电系统的低压电像转变成足以能使电流越过火花塞跳火间隙的高压电。
24、Arotaryswitchthatreceivethehigh-tensioncurrentfromtheignitionmileachtimetheprimarycircuitisinterrupted.
每当初级电路断开时旋转开关就能收到来自点火线圈的高压电流。
25、Theirpurposeistoconductthehigh-tensioncurrentfromtheignitionsystemintothecombustionchambersoftheenginecylinders.
它们的作用是把高压电流从点火系传导至发动机汽缸的燃烧室。
26、Anautomobilecouldnotmoveitselfwithouttheaidoffriction.
没有摩擦力的作用,汽车就不能向前移动。
27、Astheoilisfedtothevariousmovingpartsoftheengine.Itabsorbsandcarriestheheatawayfromtheengineparts.
当机油供向发动机的各运动部件时,机油就可吸收并带走发动机部件发出的热量。
28、Theoil,whichentersthepumpthroughascreen,issuppliedtothemovingpartsoftheenginebypumppressure,splashing.oracombinationofboth.
机油通过滤网进入油泵.然后通过压力、激溅、复合等润滑方式供向发动机各运动部件。
29、Astheseparticlesofforeignmatterarepreventedfromenteringtheenginebyoilfilters,therateofwearofenginepartsisreduced.
由于机油滤清器阻止了杂质微粒进入发动机,这就降低了发动机部件的磨损率。
30、Intheeventthefiltergetscloggedorobstructed.abypassvalveisprovidedsothatoilwillcontinuetoreachthebearings.
如果机油滤清器被阻塞,就得起用分流阀以使机油继续流向各轴承。
31、Theenginecanworkeffectivelyonlywhentheheatenergyisequallyhandledsoastokeeptheenginetemperatureinbalance.
只有均等地处理热能以保持发动机温度的均衡,发动机才能有效地工作。
32、Thebehaviorofmetalsatexcessivelyhightemperaturesalsodiffersfromthatatnormaltemperatures.
金属在过高温度中的性能与在正常温度中的性能是有区别的。
33、Theheatgeneratedbythemixtureburnedintheenginemustbetransferredfromtheironoraluminumcylindertothewaterinthewaterjacket.
发动机中可燃混合气燃烧所产生的热量必须从铁制或铝制的汽缸中传送到冷却水套里的冷却水中。
34、Inordertoregulatetheenginetemperaturebycontrollingthevolumeofcoolingair。
athermostatisinstalledinsidethemetalhousingwhichenclosedtheengine.
要控制冷却风量以调节发动机的温度,就得在装有发动机的金属外罩内安装恒温器。
35、Thepowertraincarriespowerfromtheenginecrankshafttothecarwheelssothatwheelsrotateandcarmoves.
传动系将从发动机曲轴得到的动力传输给车轮,以便使汽车的车轮旋转和汽车的行驶。
36、Manualtransmissionrequiresuseofaclutchtoapplyandremovetheenginetorquetothetransmissioninputshaft.
手动变速器需要应用离合器的工作实现发动机的转矩到变速器输出轴之间的传递。
37、Thetypicalautomatictransmissioncombinesafluidtorqueconverter,aplanetary-gearsystem,andahydrauliccontrolsysteminsingleunit.
典型的自动变速器包括:
液力变矩器、一个行星齿轮系统、液力控制系统,并将他们组成一个整体。
38、Differentialsareusedattherearofvehicleswithrear-wheeldrive.Theyareusedatthefrontinthetransaxlesofvehicleswithfront-wheeldrive.
差速器应用在后轮驱动汽车的后轮上。
差速器应用在前轮驱动汽车的前轮轮轴上。
39、Suspensionsystemhastwobasicfunctions:
tokeepcar’swheelsinfirmcontactwiththeroadandtoprovidesacomfortablerideforthepassengers.
悬架系统有两个基本作用:
保持地面和车轮的紧密连接;提供乘员的乘坐舒适性。
40、Thespringsusedontoday’scarandtrucksareconstructedinavarietyoftypes,shapes,sizes,ratesandcapacities.Typesincludeleafsprings,coilsprings,airsprings,andtorsionbars.
目前在汽车上使用的弹簧在类型、种类、型号、比率和性能上有不同类型包括:
钢板弹簧、螺旋弹簧、空气弹簧和扭杆弹簧。
41、Theleafspringsmostcommonlyusedinautomobilesismadeupofseverallongplates,orleaves.
多数应用在汽车上的钢板弹簧是由几个长的弹簧叶片组成的。
42、Theoperatingprincipalofdirect-actinghydraulicshockabsorbersisforcingfluidthroughrestrictingopeninginthevalves.
直接作用式液力减震器的工作原理是:
迫使液体在阀门里流过限制孔。
43、Thesteeringgearconvertstherotarymotionofthesteeringwheelintostraight-linemotion.
转向齿轮将转向轮的旋转运动转变为直线运动。
44、Powersteeringsystemsaddahydraulicpump;fluidreservoir;hoses;lines;andeitherpowerassistunitmountedon,orintegralwith,asteeringwheelgearassembly.
动力转向系增加了液压泵、液压罐、回路软管、管路,或者安装了动力辅助设备,或者安装了转向盘齿轮总成。
45、Thesteeringlinkagescarrythemovementofthesteeringwheelfromthesteeringgeartothesteeringarmsatthewheel.
转向直拉杆的作用是将转向齿轮的运动车轮的转向臂。
46、Twocompletelyindependentbrakingsystemsareusedonthecar.Theyaretheservicebrakeandtheparkingbrake.
汽车上有两套独立的制动系统:
行车制动系和驻车制动系。
47、Basically,allcarbrakesarefictionbrakes.Whenthedriverappliesthebrake,thecontroldeviceforcesbrakeshoes,orpads,againsttherotatingbrakedrumsordisksatwheels.
基本上,汽车上的制动器大多采用摩擦式,当汽车制动时,制动钳强迫制动蹄片张开阻止车轮制动器的转动。
48、Therearetwobrakeshoesateachwheel.Thebottomsoftheshoesareheldapartbyanadjuster.Thetopsoftheshoesareheldapartbyawheelcylinder.
每个车轮均有两个制动蹄片。
每个制动蹄片的底部由调节器分别固定,顶部由车轮制动轮缸分别固定。
49、Thebodystylingprovidesanattractive,colorful,modernappearanceforthevehicle.
车身的流线型给汽车提供了吸引力、色彩和现代化的外观。
50、Thebrakelightcomesonwhentheparkingbrakeissetoritisnotset,itcomesonbrieflywhenyouturntheignitionkeytoSTART.
制动系统灯在以下情况下亮:
制动时或制动解除时,或者发动机起动时。
51、Thechargingsystemlightshouldgooffwhentheengineisrunning,otherwise,havetheelectricalsystemcheckedassoonaspossible.
充电指示灯在发动机工作时必须熄灭,否则需要尽快检修你的电子系统。
52、Forproperfuelgaugeoperation,theignitionswitchmustbeintheOFFpositionbeforeyouaddfueltothefueltank.
正确的油量指示操作,点火开关必须在加油时关闭。
53、Underanycircumstances,ifthepointermovesoutoftheNORMALband,theengineisoverheatingandmaycauseenginedamages.
在任何情况下,如果控制点脱离了正常范围,发动机会过热和导致发动机损坏。
54、Thereareactuallyvarioustypesofenginessuchaselectricmotors,steamengines,andinternalcombustionengines.Theseengineshaveallsuccessfullyoperatedallkindsofautomobile,buttheinternalcombustionenginesseemtohavealmostcompletedominanceoftheautomotivefield.Theinternalcombustionengine,asitsnameindicates,burnsfuelwith