中口词汇打印版 IB.docx
《中口词汇打印版 IB.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中口词汇打印版 IB.docx(43页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中口词汇打印版IB
环境保护
生物多样性 thebiologicaldeversity
气温变化 temperaturevariations
城市化 urbanization
太阳黑子 sunspot
太空垃圾 spacetrash
土壤侵蚀 soilerosion
污水处理 sewagedisposal
能见度 visibility
杀虫剂 pesticide
水库 reservoir
回收 recycle
可再生资源 renewableresources
害虫 pest
发电站 powerplant
熔岩 lava
沼泽 marsh
碳氢化合物 hydrocarbon
渗透 infiltration
森林覆盖率 forestcoveragerate
赤道 equator
灭绝物种 extinctspecies
泥石流 debrisflow
海岸线 coastline
清洁能源 cleanenergy
死亡人数 deathtoll
分解 decomposition
对流 convection
海拔 altitude
干旱的 arid
生物圈 biosphere
人工降雨 artificialrain
农业 agriculture
生态系统 ecosystem
食草动物 herbivore
地面塌陷 grounddepression
年平均气温 meanannualtemperatures
自然灾害 naturaldisasters
中暑 insolation
入海口 mouth
噪音污染 noisepollution
洋流 oceancurrents
放射性物质 radioactivematerials
地震 earthquake
火山爆发 volcaniceruption
死火山 extinctvolcano
休眠火山 dormantvolcano
蒸发 vapor
防护林 shelterbelt
有毒化学物质 toxicchemicals
热带雨林 rainforest
热带风暴 tropicalstorm
城市垃圾 urbanrefuse
无铅汽油 unleadedgas
残余物 residue
释放 release
保护自然栖息地 protectnaturalhabitats
淡水资源 freshwaterresource
积雪 firn
冰河时期 iceage
里氏 RichterScale
世界环境日 WorldEnvironmentDay(June5)
动物学 zoology
分水岭 watershed
废物处理 wastedisposal
沼气 marshgas,methane
地中海的 Mediterranean
霉菌 mold
温泉 hotspring
草地 grassland
温带气候 temperate
大陆气候 Continentalclimate
暧温带 thewarmtemperaturezone
亚热带气候的 sub-tropical
高原气候 plateau
海洋性气候 Maritime
赤道气候 Equatorial
高山气候 Mountains
寒温带 thecooltemperaturezone
环保产品 environment-friendlyproducts
白色污染 whitepullution
综合整治 comprehensiveimprovement
三峡工程 ThreeGorgesProject
天然牧场 naturalgrazingground
青藏高原 Qinghai-Tibetplateau
绿色能源 greenenergyresources
资源消耗 resourcedegradation
污染指数 pollutionindex
气象学 meteorology
珍稀濒危物种 rareorendangeredspecies
雾 fog
冰雹 hail
雷 thunder
霜 frost
季风 monsoon
生活污水 domesticesewage
无公害蔬菜 greenvegetable
环保意识 environmentalawareness
闪电 lightning
天气预报 weatherforecast
雪崩 avalanche
海市蜃楼 mirage
虹 rainbow
风级 windscale
风力 windforce
风带 windbelt
阵风 gust
信风 tradewinds
旋风 whirlwind
大风 gale
海风 seabreeze
气压表 barometer
气团 airmass
相对湿度 relativehumidity
珊瑚礁 coralreefs
海水淡化 seawaterdesalinization
渔业资源 fishingresources
厄尔尼诺效应 El-Ninoeffect
海藻 seaweed
放射性衰变 radioactivedecay
生态农业 eco-agriculture
悬浮颗粒物 suspendedparticles
环境恶化 environmentaldegradation
气象台 meteorologicalobservatory
温度表 thermometer
风向标 windvane
同步气象卫星 synchronousmeteorologicalsatellite
阴天 overcast
转晴 clearup
1.我们必须加强对耕地、水、树林、草原、矿产、海洋、生物等资源的管理和保护,实行资源有偿使用制度,促进资源的节约与合理利用。
我们要严格控制和治理污染,加快重点地区和重点流域污染的治理,公布大城市环境质量监测指标。
Wemusttightenontroloverandprotectionofarableland,water,forests,grasslands,andmineral,seaandbiologicalresources.Weshouldinstituteasystemofpaiduse.Weshouldstictlydealwithandcontrolpullutionandspeeduppollutiontreatmentinmajorregionsandrivervalleys.Weshouldpublishstandardsformnitoringenvironmentalequalityinlargecities.
2.我们必须正确处理发展经济同人口、资源、环境的关系,合理开发和综合利用资源。
我们要努力保护和改善生态环境,使经济发展既满足当代人的需要,又造福于子孙后代。
Wemustcorrectlyhandletheralationshipsbetweeneconomicdevelopmentontheonehand,andpopulationgrowth,naturalresourcesconsumptionandtheenvironmentalprotectionontheother.Weshouldexploitournaturalresourcesmorerationallyandmakeuseoftheminanintegratedmanner.Weshoulddoourbesttoprotectandimproveourecologicalenvironment,soastoensourethatoureconomicdevelopmentwillnotonlymeetthecurrentneedsofthisgeneration,butbenefitfuturegenerations.
3.几个世纪以来,人类为了获得木材一直无情地砍伐树木,直到现在,原始森林几乎所剩无几。
几年前在中国发生的20世纪最大的洪水表明,破坏森林是这场灾难的主要原因。
原始森林能充当我们的保护者,成为我们的工厂和朋友。
Forcenturies,manhasbeenmercilesslycuttingtreesforwooduntilfewvirgintorestsareleft.Thebiggestfloodsofthe20thcentury,whichoccurredafewyearsagoinChina,showedthatdestructionofforestismainlyresponsiblefordisaster.Virginforestscanbeourguardians,ourfactories,andfriends.
4.人们通过气体和烟雾污浊空气,用化学物质以及其它物质污染水质,还用大量的化肥及杀虫剂破坏土壤。
Mandirtiestheairwithgasesandsmoke,poisonsthewaterwithchemicalsandothersubstancesanddamagesthesoilwithtoomanyfertilizersandpesticides.
5.环境污染是当今人们所面临的一个非常严重的问题。
被严重污染的空气将引起各种疾病,甚至死亡。
被污染的水源能引起鱼类以及其它海洋生物的死亡,被污染的土壤会减少种植农作物的面积。
Environmentalpollutionisoneofthemostseriousproblemsfacingmankindtoday.Badlypollutedaircancauseillness,andevendeath.Pollutedwaterkillsfishandothermarinelife.Pollutionofsoilreducestheamountoflandavailableforgrowingfood.
6.水污染使得我们用来饮用和清洗的纯净新鲜的水资源不断减少,用于游泳、垂钓的水源也在减少。
水的污染源主要来自工业、农场以及排水系统。
工业废物每年数以千万吨计地被倾倒水中。
Waterpullutionreducestheamountofpure,freshwaterthatisavailableforsuchnecessitiesasdrinkingandcleaning,andforsuchactivitiesasswimmingandfishing.Thepullutantsthataffectwatercomemainlyfromindustries,farm,andseweragesystems.Industriesdumpmillionsoftonsofwasteproductsintobodiesofwatereachyear.
7.同种程度的污染对不同的人影响也不同,一些空气污染对于一个健康的人只是小烦恼,而对患有肺气肿或呼吸道疾病的人来说却是生死攸关的。
Thesamelevelofpollutioncanalsoaffecttwopeoplequitedifferently-someformsofairpollutionmightbeaslightannoyancetoahealthypersonbutlifethreatningtosomeonewithemphysemaoranotherrespiratorydisorder.
8.树木吸收有害的二氧化碳、产生有用的氧气和蛋白质、为野生生物提供食物和栖息场所、保持肥沃的表层土壤。
Treesabsorbharmfulcarbondioxide,producevaluableoxygenandprotein,providefoodandsheltersforwildlife,andpreservefertiletopsoil.
9.树木作为大自然必不可少的一部分,对野生生物是不可缺少的。
没有树林,许多野生就会灭绝。
Trees,asessentialpartofnature,areindispensabletowildlife.Withouttrees,manyspeciesofwildlifemaybecomeextinct.
10.总之,森林是我们的守护神,使我们免遭洪灾、旱灾、以及许多其它自然灾害,帮助我们生存下去,促进我们的繁荣昌盛。
Tosumup,forestsprotectusfromfloods,droughtsandmanyothernaturaldisasters,helpussurviveandpromoteourprosperity.
教育
小学 primary/elementaryschool
初中 juniormiddleschool
高中 seniorhighschool
大专学校 juniorcollege
大学 university
研究生 postgraduate/graduatestudents
博士 doctor
全体教师 theteachingstaff/thefaculty
学期 term/semester
高考 universityentranceexamination
补考 make-upexaminations
奖学金 scholarship
学费 tuition
义务教育 compulsoryeducation
理工大学 universitiesofscienceandengineering
师范大学 normaluniversity
医科大学 medicaluniversity
美术学院 anacademyoffinearts
海运大学 maritimeinstitute/university
辍学率 dropoutrate
知识产权 intellectualpropertyrights
知识经济 knowledge-basedeconomy
教书育人 impartknowledgeandeducatepeople
物流 logistics
电讯 telecommunications
教学楼 teachingbuilding
多媒体教室 amultimediaroom
学分制 creditsystem
应试教育 examination-orientededucation
素质教育 quality-orientededucation/educationforall-rounddevelopment
创新精神 creativity/innovation
德智体美劳全面发展all-rounddevelopmentofmoral,intellectual,physical,aestheticsandlaboureducation
陶冶情操 cultivateone’stasteandtemperament
世界观、人生观、worldoutlook,outlookonlifeandvalue
价值观
智商 intelligencequotient(IQ)
研究生成绩考试 GraduateRecordExamination(GRE)
有识之士 peopleofvision
职业培训 jobtraining
人才交流 talentsexchange
学生减负 alleviatetheburdenonstudents
1.Atthetenderageof13or14,childrenareselectedandpushedintoexaminationclasseswhichwilleffectivelydecidetheirfutures.年仅十三、四岁的孩子被强迫参加将会决定他们命运的考试。
2.Then,attheageintheirliveswhenmostofthemareleastreceptivetolearning,theyareforcedtositexamswherethepenaltiesforfailureareasfinalasdeathsentence.
之后,就在他们中间的大部分人处于一生中的学习接受能力最糟糕的时候,却被迫参加考试,而对考试失败者的惩罚如同死刑一般,使人永远不得翻身。
3.Thesystemthatexiststodayiscertainlyharmfultoourchildrenandthereforemustbechanged.
现行的教育制度肯定对我们的孩子有害,所以必须予以改变。
4.Childrencomplainthattheirclassesareboring,theirtextbooksareboring,andtheirteachersareboring.However,thevoiceofthechildrenisrarelyheard;andalltoooften,whentheyhavetowrite,theysimplywirtewhattheyknowtheteacherwantstoread.
孩子们抱怨课程乏味、课本乏味、教师乏味。
然而,他们的诉说却几乎无人听见。
当他们不得不写些东西时,他们只是迎合教师的口味,写一些教师想看的内容,这种情况已是司空见惯了。
5.Foradmissiontoanyuniversitydegreecourse,astudenthastopassqualifyingexaminations.InBritain,therearenotenoughplacesforallsecondaryschoolstudents,sothesequalifyingexaminationsarehighlycompetitive.
要想攻读任何大学学位课程,学生必须通过入学资格考试。
由于在英国没有足够的名额让所有中学生进入大学,因此,这些入学考试具有很强的竞争性。
6.欢迎各位参加“对外汉语”学习班。
我们很高兴地看到,近年来世界各地学汉语者与日俱增。
WelcometotheProgramof“ChineseasaForeignLanguage”.WearegladtoseethataworldwideinterestinChineseisincreasingatanacceleratingtempo.
7.对于这门拥有世界上使用人数最多、文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了。
ConsideringthatChinesehasthelargestnumberofspeakersintheworldandthegreatesttimedepthinitsliterature,thisinterestislongoverdue.
8.从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了。
Inasense,Chinese