超市常用英语词汇.docx
《超市常用英语词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《超市常用英语词汇.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
超市常用英语词汇
discount折扣
Wegivea20%discountforcash.现金付款,我们给予八折优惠。
label标签
Thelabelonthissweatersaysitisasmallsize.毛衫标签显示衣服是小号。
refund退款
Thiscomputerdoesn’tworkproperly.I’dliketoclaimarefund.
电脑坏了,我想要求退款。
clearance清仓大拍卖
Thisshoppingmallishavingabigclearancesale.
这家购物商场正举行清仓大拍卖活动。
ringsomethingup将某物(在收银机)结
Thesalespersonrangupallmyitemsandthetotalpricecameto1000yuan.
售货员将全部商品结了账,总额共1000元。
factorysecond残次品、瑕疵品
Thisjacketisactuallyafactorysecond,soitisquiteinexpensive.
夹克实际上是件残次品,所以价格低廉。
instock(商店等中)有现货、有库存
Doyouhavemysizeofshoesinstock?
龙活虎你们有我能穿的鞋的现货吗?
outofstock(商店等中)无现货、(商品)脱销
Thebookisoutofstock.该书已脱销。
elevator升降电梯
men'sclothingdepartment男装部
mannequin人体模特
fittingroom试衣间
displaycounter陈列柜
women'sclothingdepartment女装部
pricetag价标
cosmeticsdepartment化妆品专柜
salesclerk销售员
departmentstore百货商店
informationdesk咨询台
householdappliancesdepartment家用电器部
homeelectronicsdepartment家用电子产品部
shopper/customer顾客
shoppingbag购物袋
escalator自动扶梯
Kelly:
Didyouseewhatthatmannequinhadon?
凯丽:
你看见那个人体模特穿什么了吗?
Tracey:
Ididseeit,itwasabeautifuldress.翠茜:
当然看见了。
是件很漂亮的裙子。
Kelly:
Didyoubuyit?
凯丽:
你买了吗?
Tracey:
No,Iwasjustwindowshoppingthatday.Howaboutyou?
翠茜:
没有。
那天我是闲逛。
你呢?
Kelly:
IguessIcanletthecatoutofthebag.Iboughtitfor
mymom.凯丽:
看来我得坦白了。
我买了,给我妈买的。
Tracey:
Youaresuchakinddaughter.凯丽:
看来我得坦白了。
我买了,
给我妈买的。
Kelly:
Mymomisamallrattoo.Whilewindowshoppingsheadmired
themannequinseveraltimes.SoIboughtitforher.凯丽:
我妈也是个
“商场老鼠”。
逛商场的时候她注意那个模特都好几次了,所以我就给她买了。
Tracey:
That'sgreat……
翠茜:
真棒……
Kelly:
Iamthebestdaughterever.凯丽:
我是最好的女儿。
Tracey:
Holdyourhorses,Iwouldn'tgothatfar.翠茜:
歇了吧。
我可没说你那么好。
Kelly:
WouldyousayIamthebestshopperever?
凯丽:
你会说我是最会买东西的人吗?
Tracey:
Thesecondbest!
Iamthebest.翠茜:
你是第二会买东西的
人,我第一。
----------------------------------------------------------------------
A:
IsthereanythingIcandoforyou?
A:
请问您需要点儿什么?
B:
I‘mlookingforablack,leatherbag.
B:
我在找一种黑色的皮包。
A:
How‘sthis?
A:
这个怎么样?
B:
I‘mjustlooking
B:
我只看看。
A:
Doyouwanttobuysomethinghere?
A:
您想买些什么吗?
B:
Theseshoesaregreat!
B:
这双鞋真漂亮!
B:
Whatisthepriceofthis?
B:
这个多少钱?
A:
Thisoneiseighthundreddollars.
A:
这个800美元。
B:
That‘stoomuch!
B:
怎么这么贵!
A:
WhatcanIshowyou?
A:
请问您需要点儿什么?
B:
Doyouhavethisshirtinasmall?
B:
这种衬衫有小号的吗?
A:
Letmecheck.Yes,wehave.
A:
我给你找找。
是的,我们有的。
B:
MayItryiton?
B:
我可以试穿吗?
A:
Sure.Letmehelpyou.
A:
当然,我来帮你。
---------------------------------------------------------------------
学会以下购物英语日常用语,我们也能在出国买衣服是应对自如了。
1.I'mjustbrowsing.
我只是随便看看。
在美国逛街买衣服,"I'mjustbrowsing."和"I'mjustlooking."这两句
一定要先学会。
因为一般当你走进一家店时,小姐们通常都会走过来亲切地和你
打招呼,问你"MayIhelpyou?
"(需要帮忙吗?
)或是"Areyoulooking
forsomething?
"(你想找什么衣服吗?
)如果你只是想随便看一看,不妨客
气地跟她说声,"I'mjustbrowsing."或是"I'mjustlooking."这样子她们就
不会继续纠缠下去,会让你在店里随便逛。
但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方说你想找一件高领的毛衣,你
就可以说,"I'mlookingforaturtlenecksweater.Couldyouhelpme?
"(我在找一件高领的毛衣能帮我一下吗?
)或是"Doyouhaveanyturtle
necksweater?
"(你们有卖高领的毛衣吗?
)
2.MayItrythison?
我能试穿这一件吗?
在美国大部份卖衣服的地方都是允许试穿的,不会再画蛇添足地问说,"May
Itrythison?
"要是不知道试衣间在哪里的话,则可以问店员,"Whereis
thefittingroom?
"(试衣间在哪里?
).但是如果是不太确定能不能试穿的
话,特别像是在大拍卖的时候,或是有些男生的衬衫是摺好用别针固定的,则这
时候最好还是问店员一声,"MayItrythison?
"免得作出一些愚蠢的事。
有时候在试衣间前面会坐着一个晚娘面孔的女人,在你进去之前她会挡住你
的去路,问你,"Howmany?
"这时你就要告诉她你拿了几件衣服,例如三件的
话你就说,"Three."这时她会给你一块上面写着3的狗牌,在你进去之前要把这
个牌子挂上你的门上,表示你进去的时候是三件,出来的时候也要是三件才行。
3.Ilikethistanktop.Itgoeswithmybaggyjeans.
我喜欢这件背心,它跟我的布袋牛仔裤很合。
tanktop,就是中文里所讲的背心,也就是那种无袖的上衣。
有一种男生穿
的纯白的背心,看起来像内衣一样的tanktop,老美把这种tanktop戏称为
wife-beater.因为他们觉得会穿这种背心的人通常有结实的肌肉而且手臂上会有
刺青。
这给人的感觉就是回家之后喜欢打老婆,所以这种whitetanktop就被
腻称为wife-beater.
baggy这个字是宽松的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫baggypants.
而baggyjeans则是指「布袋」牛仔裤。
其它正常一点的牛仔裤的样式还有有诸
如直筒裤(straightjeans)、靴型裤(bootcutjeans)等等.这些名词各位
不必特别去记它,因为一般卖牛仔裤的柜子旁都有贴示意图,只要在买裤子时会
按图索骥即可。
4.Couldyouhelpmepickupadressydress?
你能不能帮我挑一件美美的礼服?
dress一般指的是女生正式的服装,特别是那种低胸(lowcut)连身带裙
子的礼服(eveninggown),有时候我们还可以用dressy来强调这件dress很
漂亮很时髦,例如,"Herdressydressreallycaughtmyeyes."(她漂亮的
礼服吸引了我的目光。
)而dressup则是男生和女生都可以用的一个片语,意
指作正式的穿着打扮,女生dressup的话当然就是穿dress了,而男生dress
up的话自然就是穿西装打领带了。
例如,"Luluisdresseduptoday.Shelooks
sonice."(露露今天穿着很正式,她看起来好美。
)小笨霖建议各位当你不管
看到任何女生dressup出现时不妨赞美她"Ilikeyourdress!
"或是"You
looksonicetoday!
"我想不管任何人听到你赞美她都会很高兴的。
5.Idon'tliketoomuchcleavage.
我不喜欢太暴露。
Cleavage这个字在英文里有一个有趣的解释,就是指女生胸部之间的低垂部
份,特别是指当女生穿低胸的礼服时,会若隐若现的「乳沟」。
但是一般提到cleavage
这个字其实就是指「暴露」而言。
例如朋友试图游说你买一件低胸礼服,你就可
以回答,"Idon'tliketoomuchcleavage."(我不喜欢太露的衣服。
)或是
"Mymomwillkillmeifsheseestoomuchcleavage."(如果让我妈妈看到
我露太多,她会杀了我的。
)
想当然尔,男生常常会拿女生的cleavage来开玩笑,例如电视上看到的,
"She'sgotsomuchcleavagethatshecanhideafully-equippedplatoon
inbetweenthere."(她露太多了,多到可以让一整个排的兵力,带着全副武装
躲在里面。
)
6.Ijustwanttobuysomeoff-the-rackclothes.
Rack指的是一般在商店中用来吊衣服的衣架,所以off-the-rack指的是那
种由工厂大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特别好的衣服。
例如我朋友问
我,"Yourjacketlooksverynice.Wheredidyougetit?
"(你的外套很
好看,是在哪买的啊?
)事实上那件外套是我在某夜市所抢来的地摊货,但英文
里没有「地摊货」这样的讲法,所以我就可以回答他,"It'sjustsomethingoff-the-rack."
(只是件普通的衣服啦!
)
相较于off-the-rack这种便宜的衣服,custom-made或是tailor-made指
的是「量身定做」的。
例如,"Ineedtogetacustom-madetuxedoformywedding."
(我必须为了我的婚礼去买一件量身定作的燕尾服。
)
7.Thisshirtisverystylishandnotveryexpensive.
这件衬衫看起来很时髦,而且不会很贵。
当我们要称赞某一件衣服时髦的时候,我们可以用good-looking,stylish
或是becoming来形容。
Good-looking是单纯的好看,stylish则是好看之外还
非常地时髦,而becoming则是指穿在你身上之后非常合适而好看。
所以要是你
陪好朋友去买衣服,他挑了一件看起来不错的衬衫,你就可以说,"It'sverygood-looking."
;"It'sverystylish."或是"It'sverybecomingto(on)you."
8.Idon'tthinkthisonewillfitme.
我不觉得这件衣服我穿得下。
买衣服时最讨厌的就是明明看到一件自己中意的衣服,但却没有自己穿得下
的型号。
特别是娇小的东方人想要在美国买衣服常常会有这样的问题。
所以有两
句话一定要学起来。
一句是"It'snotmysize."另一句则是"Itwon'tfitme."
这两句话都是当衣服型号不对时你可以用到的句子。
例如在逛街时,朋友说,"Hey,
checkthisout!
Ithinkyoushouldbuyit."(看看这件衣服,我想你该买
下它。
)你说,"Itlooksgoodbutit'snotmysize.Maybeitwillfityou."
(它是看起来不错,但我想这不是我的尺码,或许你能穿得下。
)这里我想特别
提醒大家一下中文和英文里习惯的不同,中文里的「我穿不下」用的是「我」当
主词,在英文里却是"Itwon'tfitme."用的是衣服"It"当主词。
另外有一个字alteration,我想也值得大家一学。
住在美国的朋友,下次
出门的时候不妨找看看有没有一些店挂着alteration的招牌,因为我每次看到
这个招牌,就会忍不住想考考人家知不知道alteration是什么意思。
(通常都
是不知道啦!
)其实这个alteration就是指修改衣服,例如你买的裤子裤管太
长想把它改短一点你就需要去找alteration的店,因为一般卖衣服的地方并不
提供此类的服务。
例如:
"Ihaveapairofpantsthatneedalteration.Can
youtellmewhereIshouldgo?
"(我有一件裤子需要修改,你知道我该去
哪吗?
)
9.Yourclothesdon'tmatch.
你的衣服看起来不搭配。
"Clothesdon'tmatch."指的是衣服不搭配,可能是颜色的不搭配或是样式
的不搭配。
当然我们也可以更明确地指出是哪两件衣服不搭配,例如你朋友想买
一件红色的上衣,你可以警告她,"Thisredtopandyourpantsdon'tmatch."
或是"Thisredtopdoesn'tmatchyourpants."意思就是你这件红色的上衣
跟你的裤子不搭配。
当然啦,外国人的审美观和我们是很不同的,像一般而言我们认为「红配绿」
是奇丑无比,但小笨霖的指导教授偏偏就喜欢打扮的跟棵圣诞红一样,你想
我能去跟她说,"Ithinkyourredsweaterandgreenshirtdon'tmatch."
吗?
当然是不行了,我的毕业论文还等着她签字呢!
10.Letmeringthatupforyou!
让我帮你结帐吧!
买方结帐最标准的讲法是checkout,例如你衣服都买好了,就可以拿到收
银台(cashregister),跟店员说,"Iwanttocheckout."她就会帮你算钱。
另外还有些店员喜欢用ringitup这个片语,同样也是结帐的意思,为什
么呢?
因为在开收银机的时候不是通常会听到ring的一声吗?
所以这个ringit
up就有了「结帐」的意思(卖方用语,因为收银机由其操作)。
比方说今天你看
上了一件衣服但没有标示价钱,你拿着衣服去问收银员,结果她告诉你这件衣服
只要$9.99.这时候你就可以用这里学到的ringitup这个片语来回答她。
"OK.
Goaheadandringitupforme."(好,那就帮我结帐吧!
)或是有时候店员
看到你拿着衣服走过来,她也会主动地跟你说,"Letmeringthatupforyou."
----------------------------------------------------------------------
购物时使用的英语情景对话。
Choosingandbuying选择与购买
Choosing选择
1.Iwantapairofshoes.我想买一双鞋。
2.I‘dliketoseethatjacket.我想看看那个裤子。
3.Showmethatone,please.请把那个给我看看。
4.Wouldyoushowmethiscup?
你能把这只杯子让我看一下吗?
5.I‘minterested-inthisnewtypeofcar.我对这款新车很有兴趣。
6.I‘mjustlooking,thanks.我只是看看,谢谢。
Anattempt试穿
1.Couldyoutryitonplease?
Howisit?
请试穿看看好吗?
如何?
2.Ilikethisone.MayItryiton?
我喜欢这一种。
我能试穿吗?
Inquiry询问
1.Doyouhaveanyonsale?
你们有什么特卖品吗?
2.Doyoucarryhundredpercentcottonpants?
你们有百分之百纯棉的裤子吗?
3.IfIordedasuitnow,howlongcouldittakebeforeIgotdelivery?
如果我现在订一件西装,要多久才能接到货?
Sizeandcolor尺寸和颜色
1.Thefitisn‘tgood.尺寸不太合适。
2.It‘stoobig.太大了。
3.Toosmall.太小。
4.Itseemstofitwell.好像蛮合身的。
5.CanIhaveasizelarger?
可以给我一个大一点儿的吗?
6.Howaboutthisblueone?
这个蓝色的怎样?
Price价格
1.Howmuchdoesitcost?
多少钱?
2.What‘sthepriceforthissuit?
这套西装多少钱?
3.HowmuchdoIhavetopayforit?
我要付多少钱?
4.Howmucharetheseties?
这些领带要多少钱?
5.I‘llgiveittoyoufor5250.5250元美金卖给你。
6.Canyoumakeitcheaper?
你能便宜点吗?
Check付钱
1.HowcanIpay?
我要如何付钱?
2.MayIwriteacheckforyou?
我能开支票吗?
3.Doyoutaketraveler‘schecks?
你们接受旅行支票吗?
4.Sorry,wedon‘ttakechecks.对不起,我们不接受支票。
5.I‘lltakethis.我要这个。
------------------------------------------------------------------------
attheshoppingcenter逛商场的英语情景对话
ELIZA:
Thisplaceisgreat.I'msurprisedtheyhavesomuch.伊莉
莎:
这地方好棒哦!
我很惊讶这里有这么多的东西。
JANE:
Yes,butittakesawhiletofindthings.珍:
是啊,但找东
西需要一点时间就是了。
It'snotorganizedascarefullyasaregularstore.这里不像一般的
店那样井然有序。
ELIZA:
Inevershoppedinanoutletbefore.Wedon'thaveanyin
myhometown.伊莉莎:
我从来没有逛过出清大卖场。
我们家乡没有这样的大卖场。
Whydotheycallitan"outlet"?
为什么叫做"大卖场"呢?
JANE:
Sometimesaclothescompanymakestoomanyofoneitem.
珍:
有时候成衣公司生产过量。
Theycan'tsellitallintheirregularstores.Sotheysendtheoverstock
toanoutlet.不能在各店销完,只好把存货送到大卖场来。
That'swhytheycallitan"outlet".所以叫做"出清".It'sastore
that"let'sout"productsthecompanycan'tsellinregularstores.就
是商家把各店没卖出去的货清出去。
ELIZA:
Andtheyhavefaultyproductsheretoo.伊莉莎:
这里也有瑕
疪品。
JANE:
Yes.A"faulty