中医英语复习要点.docx
《中医英语复习要点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中医英语复习要点.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中医英语复习要点
翻译短语
1.中国医药学traditionalChinesemedicine;TCM
2.中医基础理论basictheoryofTCM
3.临床经验clinicalexperience
4.辨证论治treatmentbasedonsyndromedifferentiation
5.中药学Chinesepharmacy
6.针灸acupunctureandmoxibustion
7.病因学etiology
8.方剂prescription;formula
9.滋阴降火nourishingyinandreducingfire
10.六腑sixfu-organs
11.整体观念holism
12.社会属性socialattribute
13.诊断学diagnostics
14.邪正关系relationshipbetweenpathogenicfactorsandhealthyqi
15.治疗学therapeutics
16.风寒感冒commoncoldduetowindandcold
17.同病异治treatmentofthesamediseasewithdifferentremedies
18.异病同治treatmentofdifferentdiseaseswiththesameremedy
19.疾病本质natureofdisease
20.相互转化mutualtransformation
21.寒极生热extremecoldturningintoheat
22.相互消长mutualwane-wax
23.相互制约mutualrestriction
24.相互依存interdependence
25.五行学说thedoctrineoffiveelements
26.相乘相侮subjugationandcounter-restriction
27.土虚木乘deficientearthbeingsubjugatedbywood
28.生克制化inhibition-developmentwithgenerationandrestriction
29.母病及子involvementofachild-organbyitsmother-organdisorder
30.藏象学说doctrineofvisceralmanifestations
31.奇恒之腑extraordinaryfu-organs
32.水谷精微essenceofwaterandfood
33.临床实践clinicalpractice
34.藏而不泻storagewithoutdischarge/excretion
35.心气充沛sufficiencyofheartqi
36.血液充盈sufficiencyofblood
37.汗血同源sweatandbloodsharingthesameorigin
38.脾主运化thespleengoverningtransportationandtransformation
39.后天之本originofacquiredconstitution
40.奇恒之腑extraordinaryfu-organs
41.上焦upperenergizer
42.泌别清浊separatingthelucidfromtheturbid
43.初步消化primarydigestion
44.月经来潮occurrenceofmenstruation
45.先天禀赋innateness
46.水液代谢watermetabolism
47.气机调畅smoothnessofqimovement
48.气机qimovement
49.气化qitransformation
50.先天之气innateqi
51.后天之气acquiredqi
52.气生血qigeneratingblood
53.气行血qipropellingblood
54.津血同源bodyfluidandbloodsharingthesameorigin
55.气为血帅,血为气母Qiservesascommanderofbloodandblooddoesasmotherofqi
56.益气固脱nourishingqitostopcollapse
57.经络学说meridiantheory
58.经络系统meridiansystem
59.十二正经twelveregularmeridians
60.奇经八脉eightextraordinarymeridians
61.十二经别twelvemeridians’divergences
62.外感六淫sixexogenouspathogenicfactors
63.风邪外袭pathogenicwindattackingtheexterior
64.感受寒邪attack/invadebypathogeniccold
65.阴虚生内热productionofendogenousheatduetoyindeficiency
66.七情内伤internalimpairmentduetosevenemotions
67.体质强弱(body)constitutionalstate
68.五心烦热feverishsensationinthefivecenters(palms,soles,andchest)
69.五志过极extremechangesoffiveemotions
70.阴阳互损mutualinvolvementofyinandyang
71.精充气足sufficientessenceandabundantqi
72.肌肤甲错squamousanddryskin
73.预后良好favorableprognosis
74.脉象pulseconations
75.表里同病diseaseinvolvingbothexteriorandinterior
76.寒热错杂co-existenceofcoldandheat/mixtureofcoldandheat
77.真寒假热truecoldwithfalseheat
78.寒证化热coldsyndrometransformingintoheatone
79.热证转寒transformationofheatsyndromeintocoldone
80.潮热盗汗tidalfeverandnightsweating
81.中草药Chinesemedicinalherbs
82.四气五味fourpropertiesandfiveflavors
83.燥湿健脾dryingdampnesstoinvigoratethespleen
84.升降沉浮ascending,descending,sinkingandfloating
85.归经channeltropismofmedicines
86.用药禁忌medicationcontraindication
87.方剂学scienceofprescription
88.方剂的加减modificationofaprescription
89.剂型与剂量drugformanddosage
90.药物毒性toxicityofmedicinalherb
91.引经报使guidingaction
92.药物饮片herbalslice
93.针灸疗法acupunctureandmoxibustion(therapy)
94.针刺补泻reinforcingandreducing
95针刺止痛analgesiabyacupuncture
96.针刺麻醉acupunctureanesthesia
97.耳针疗法earacupuncture(therapy)
98.提插捻转lifting,thrusting,twistingandrotating(techniques)
翻译句子
1.中国医药学有数千年的历史,是中国人民长期同疾病作斗争的经验总结。
TCMhasahistoryofthousandsofyearsandisasummaryoftheChinesepeople’sexperienceintheirstruggleagainstdiseases.
2.中医学有完整独特的理论体系。
TCMhasauniqueandintegrativetheoreticalsystem.
3.《黄帝内经》为中医学理论体系的形成奠定了基础。
HuangdiNeijinghaslaidafoundationfortheformationoftheoreticalsystemofTCM.
4.阳常有余,阴常不足。
Yangisusuallyexcessivewhileyinisfrequentlydeficient.
5.内伤脾胃,百病由生。
Internalimpairmentofthespleenandstomachcausesvariousdiseases.
6.金元时期出现了后世称为“金元四大家”的医学流派。
IntheJinandYuanDynasties,thereappearedtheso-called“fourgreatphysicians”inmedicalschool.
7.张从正认为病由邪生,提倡汗、吐、下三法祛邪治病。
ZhangCongzhengbelievedthatalldiseaseswerecausedbypathogenicfactorsandadvocatedthethreemeansofdiaphoresis,emesisandpurgationtoeliminatethepathogensforcureofdiseases
8.中医理论体系有两个基本特点:
一是整体观念,二是辨证论治。
ThetheoreticalsystemofTCMismainlycharacterizedbyholismandtreatmentbasedonsyndromedifferentiation.
9.中医学认为人体是一个有机的整体。
TCMbelievesthatthehumanbodyisanorganicwhole.
10.整体观念贯穿于中医生理、病理、诊法、辨证和治疗的各个方面。
Theholismpermeatesthroughvariousaspectsofthephysiology,pathology,diagnosis,syndromedifferentiationandtreatmentofdiseases.
11.心开窍于舌并与小肠相表里。
Theheartopensintothetongueandisinternallyandexternallyrelatedtothesmallintestine.
12.人体阳气白天多趋于表,夜晚多趋于里。
Yangqiinthehumanbodytendstoflowtotheexteriorinthedaytimeandtotheinterioratnight.
13.证是机体在疾病发展过程中的某一阶段的病理概括。
Syndromeisageneralizationofpathologicalchangesatacertainstageduringthecourseofadisease.
14.证包括了病变的部位、原因、性质,以及邪正关系。
Syndromeincludesthelocation,causeandnatureofadiseaseaswellasthestateofpathogenicfactorsandhealthyqi.
15.阴阳是自然界相互关联的某些事物和现象对立双方的概括。
Yinandyangarethesummarizationoftheattributesoftwooppositeaspectsofinterrelatedthingsorphenomenainnature.
16.在一定条件下,阴阳可以各自向其相反的方向发展。
Undergivenconditions,eitheryinoryangmaytransformintoitscounterpart.
17.功能属于阳,物质属于阴。
Functionpertainstoyangwhilesubstancetoyin.
18.无论疾病的病理变化如何复杂,都不外乎阴阳的偏胜偏衰。
Nomatterhowcomplicatedpathologicalchangesofadiseaseare,theyarenothingmorethanrelativepredominanceofyinoryang.
19.正气指整个机体的结构与功能,包括人体对疾病的抵抗力等。
Theso-calledvitalqireferstothestructureandfunctionsofthebody,includingbodyresistanceagainstdiseases.
20.中医理论体系在形成过程中,受到古代五行学说的深刻影响。
TheformationofthetheoreticalsystemofTCMwasdeeplyinfluencedbythedoctrineoffiveelements.
21.水具有滋润和向下的特性。
Waterischaracterizedbymoisteninganddownwardflow.
22.肝主升而归属于木。
Theliverpertainstowoodbecauseitsqiischaracterizedbyascending.
23.脾主运化而归属于土。
Thespleenpertainstoearthbecauseitgovernstransportationandtransformation.
24.相乘即以强凌弱的意思。
Subjugationmeanstolaunchanattackontheweak.
25.生我者为母,我生者为子。
Theonegeneratingmeismymotherandtheonebeinggeneratedbymeismychild.
26.五脏的共同生理特点是化生和贮藏精气。
Thecommonphysiologicalfunctionofthefivezang-organsistoproduceandstoreessentialqi.
27.六腑的共同生理特点是受盛和传化水谷。
Thecommonphysiologicalfunctionofthesixfu-organsistoreceive,transportandtransformwaterandfood.
28.肾的精气有促进骨骼生长的作用。
Theessence-qiinthekidneyishelpfulforpromotingthegrowthofskeleton.
29.心与小肠相表里。
Theheartandthesmallintestineareinternal-externallyrelated(toeachother).
30.五脏的生理活动与精神情志密切相关。
Thephysiologicalfunctionsofthefivezang-organsarecloselyassociatedwiththemindsandemotions.
31.心脏的主要生理功能是主血脉和主神志。
Themainphysiologicalfunctionoftheheartistocontrolbloodandvessels,andgovernthespirit.
32.血液的正常运行必须以心气充沛,血液充盈和脉道通利为其基本的前提条件。
Sufficientheartqi,abundantbloodandsmoothvesselsareessentialprerequisitetonormalcirculationofblood.
33.肺的呼吸功能健全与否,直接影响着宗气的生成。
Therespiratoryfunctionofthelungdirectlyinfluencestheproductionofpectoralqi.
34.脾为后天之本,气血生化之源。
Thespleenistheoriginofacquiredconstitutionandthesourceofqiandbloodproduction.
35.肝的主要生理功能是主疏泄和主藏血。
Themainphysiologicalfunctionsoftheliveraretocontrolfreeflowofqiandstoreblood.
36.肾主生长、发育与生殖。
Thekidneygovernsgrowth,developmentandreproduction.
37.肾所藏的精气包括“先天之精”和“后天之精”。
Theessencestoredinthekidneyincludesinnateessenceandacquiredessence.
38.肾的纳气功能正常则呼吸均匀和调。
Whenthekidneyfunctionsnormallytoreceiveqi,breathwillbesmoothandeven.三、
39.胆的主要生理功能是贮存和排泄胆汁。
Themainphysiologicalfunctionofthegallbladderistostoreandexcretebile.
40.胃的生理功能是受纳与腐熟水谷。
Themainphysiologicalfunctionofthestomachistoreceiveanddecomposefoodstuff.
41.小肠在吸收水谷精微的同时,也吸收了大量的水液。
Thesmallintestinealsoabsorbsalargequantityofwaterasitisabsorbingessencefromthechyme.
42.小肠的泌别清浊功能正常,则二便正常。
Ifthesmallintestinefunctionswelltoseparatethelucidfromtheturbid,thedefecationandurinationwillbenormal.
43.胃与脾相表里。
Thestomachandthespleenareinternallyandexternallyrelated.
44.气是构成人体的最基本物质。
Qiisthemostessentialsubstancetoconstitutethebody.
45.人体的气来源于禀受于父母的先天之精、饮食物中的营养物质和存在于自然界的清气
Qiinthebodyisderivedfrominnateessenceinheritingfromtheparents,andacquiredessencecomingfrombothfoodnutrientsandfreshair.
46.气是活力很强的精微物质。
Qiisasortofrefinedsubstancewithpowerfulactivity.
47.气化指通过气的运动而产生的各种变化。
Qitransformationreferstovariouschangescausedbyqimovement.
48.元气是人体最基本、最重要的气,是人体生命活动的原动力。
Theprimordialqi,asthemostessentialandimportantqi,istheprimarypoweroflife.
49.宗气是积于胸中之气,具有推动心脏的搏动、调节心率和心律的功能。
Thepectoralqiisakindofqiaccumulatinginthethorax,functioningtoenhanceheartbeatandregulateheartrateandcardiacrhythm.
50.营主内守而属阴,卫主外卫而属阳。
Thenutritiveqipertainstoyinwithitsnourishmenttotheinteriorofthebodywhilethedefensiveqipertainstoyangwithitsprotectionofthebodysurface.
51.气血津液都是维持人体生命活动的基本物质。
Qi,bloodandbodyfluidarethebasicsubstancesformaintaininghumanlifeactivities.
52.血与津液均为液态物质,都有营养和滋润作用,与气相对而言,两者都属阴。
Boththebloodandbodyfluidareliquidsubstance,theyfunctiontonourishandmoisten,pertaintoyinascomparedwithqi.
53.人体排泄水液的途径主要是尿与汗。
The