新世纪大学英语综合教程2课文翻译含textB.docx
《新世纪大学英语综合教程2课文翻译含textB.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语综合教程2课文翻译含textB.docx(40页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译含textB
新世纪大学英语综合教程2课文翻译
UNIT1
“我原谅你”
1、并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人
相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。
宽恕并不
是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺
少的。
2、有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。
可耐人寻味的是,恰
恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:
仇恨就像癌症,会毁掉宿主。
如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
3、因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,
永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”。
4、对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。
首先
你要接受一个非常重要的事实:
宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数
人来说,这也许是最难做到的。
5、被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的
关键所在。
6、“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是
绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无
法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事
的人怀有成见,然后继续生活。
7、这就是为什么有的时候会感到:
宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次
你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
真正的宽恕不是
一劳永逸之举,而是持久的情感面对。
8、等待越久,宽恕就越难。
实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长
时间地吞噬你的内心。
如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。
9、开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:
我们中有多少人在特
定的场合下是完全无辜的呢?
10、几年前,我和妻子买了一件便宜家具。
最初几个月,它蒙蔽了所有人——美观、
实用、人见人爱。
我们认为它太适合我们家了。
可时间一长,表面薄层的边角部分开始
慢慢脱落。
再也没有当初的效果了,不过至少它现在是以真实面目示人!
事实是,不管
喜欢不喜欢,在漂亮的表层下,我们都只是刨花板。
因此,在我们评判别人之前,明智
的做法是先在镜子里认真审视自己。
我们越是审视自己,正视自己的缺点,便越愿意也
越能够宽恕他人的缺点,宽恕得越多,也就越能体会到真正的满足。
11、宽恕他人能得到令人满意的反应。
我发现向自己的孩子道歉不仅修复了我们破
裂的关系,也有助于缓和紧张的局面,使孩子们更容易自己开口请求我的宽恕。
如果
你认为自己是对的,没有办法宽恕,那么问自己这个问题:
要正确,还是要快乐?
12、要宽恕别人,最难的一点是迈出第一步——如果你已经好长时间不和伤害你的
人讲话,就更是如此。
但请记住,他们很可能会很高兴得到你的消息。
他们也许甚至会
因为你做了他们多年来想着要做的事而深受感动。
但谨记你这样做是为他们,同样也是
为自己,所以即便他们的反应有违你的期望也不要难过。
13、当然,有些人并不认为自己做错了什么,或者根本不在乎,因此如果你说要宽
恕他们,那只会让两个人都懊恼。
但这并不意味着你自己的心里没有宽恕。
实际上,这
才是真正的宽恕:
不再生气,不再感觉受伤,心平气和对待发生的事,继续自己的生
活。
14、怨恨越深,越不开心。
如果不能学会宽恕这门“失传的艺术”,你就将永远是受
害者,不仅是伤害你的人的受害者,也是自己情感的受害者。
15、宽恕别人能让你处于主动地位。
尽管宽恕很难,但不宽恕的话情况还会更糟。
“宽恕我们的罪过吧,虽然我们拒绝宽恕对不起我们的人”,《圣经》里没有这样的话,
这可是有道理的。
那个微笑
哈诺·麦卡蒂
1、很多美国人都熟悉《小王子》这本精彩的书,作者是法国作家安托万·德·圣
埃克苏佩里。
这书情节离奇,既可作儿童读物,也可看作引人深思的成人寓言。
不过,
圣埃克苏佩里的其他作品、小说和短篇故事却鲜为人知。
2、圣埃克苏佩里是战斗机飞行员,在二次大战对抗纳粹的战斗中阵亡。
二次大战
前,他曾参加西班牙内战打击法西斯分子。
他根据这段经历写了一个引人入胜的故事
——《那个微笑》。
我在这里想跟你分享的就是这个故事。
我不清楚他希望读者把这故
事当成真实经历还是虚构的故事,不过我倒愿意相信是前者。
3、作者说他被敌军俘虏,关进监牢。
看守不屑的眼神,恶劣的态度,使他相信自
己第二天肯定会被处决。
以下,我将根据印象用自己的话来讲述这个故事。
4、“我肯定我会没命了。
我极其惶恐不安。
我翻遍口袋,希望能找到一些没被他们
搜走的香烟。
我找到了一支,但是手抖得厉害,差点没法把烟塞到嘴里去。
但我没有火
柴,他们搜走了。
”
5、“我透过铁栏望着看守。
他不与我进行眼神交流。
是啊,人是不会跟物体、尸体
交流眼神的。
我对他喊道:
有火吗?
?
他看了看我,耸耸肩,走过来帮我点火。
”
6、“他凑过来点燃火柴,眼光不经意中与我的交织在一起。
这时,我微笑了。
我不
知道自己为什么要这么做。
也许是因为紧张,也许是因为两个人靠得很近时,你很难不
对他微笑。
不管怎么说,我微笑了。
一瞬间,仿佛有一朵火花跃过我们两颗心,两个
人类灵魂之间的鸿沟。
我知道他并不想笑,但我的微笑跃过铁栏,在他嘴角也引发了
一个笑容。
他帮我点上了烟,但没有走开,正视着我的眼睛,一直微笑着。
”
7、“我一直朝他笑着,此时,在我心中,他是一个人,而不是一名看守,而他盯着
我看的动作也似乎有了新的含义。
你有孩子了吗?
?
他问。
”
8、“有,,在这呢。
?
我拿出钱包,手忙脚乱地翻出了家人的照片。
他也拿出了照片,
开始讲述他对家人的期望与计划。
我的眼中满是泪水。
我说我害怕再也见不到家人,再
也没有机会看他们长大。
泪水也涌入他的眼眶。
9、“突然间,他二话不说打开了牢门,静静地带我出去。
出了监狱,悄悄从后面的
小路出了小镇。
就在小镇的边上,他放了我。
之后一言不发地就转身朝小镇的方向往回
走。
”
10、“一个微笑救了我的命。
”
11、是啊,微笑是人与人之间最自然真挚的联系方式。
我在文中讲这个故事,是因
为我希望人们能想想,在我们为保护自己而建立的层层保护膜下——尊严、头衔、学位、
身分、希望给别人留下某种印象的需要——在这一切之下,存在着一个真实、本质的自
我。
我不害怕把它叫做灵魂。
我真的相信,如果你的那一部分和我的那一部分能彼此相
认,我们就不会是敌人。
我们就不可能有仇恨或妒嫉或恐惧。
遗憾的是,所有那些我
们小心翼翼建起的保护层,阻隔了彼此,让我们无法真诚相对。
圣埃克苏佩里的这则故
事,讲述的就是两个灵魂相认的那个神奇时刻。
12、我也曾经历过几个这样的奇妙时刻。
坠入情网是其中一刻,还有就是看着幼童
的时候。
为什么我们见到幼童会微笑?
也许是因为在他们身上没有种种防护层,我们
知道,他们的微笑完全是纯真自然的,而我们内心的那颗童心也在热切而会心地微笑着。
UNIT2
假如拥有三天光明
海伦·凯勒
1、我们都读过一些扣人心弦的故事,主人公将不久于人世,长则1年,短则24小
时。
而我们总是很感兴趣,这个即将辞世的人会如何度过他最后的时日。
当然,我指的
是拥有选择权利的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。
>
2、这一类故事会促使我们思考,在类似的处境下,我们自己会做些什么?
身为生
命有限的人类,我们会把什么样的事件、经历、联想,塞进这最后的时光里?
回首往事,
我们又会有哪些快乐和遗憾呢?
3、有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过,会是一个很好的原则。
这样
的态度将更能凸显人生的价值。
每一天我们都会怀着柔情、充满活力、心存感激,而这
些,在来日方长时却常被我们所忽视。
当然,也有一些人会奉行享乐主义——吃喝玩乐,
但是绝大多数人在得知死期将至时都会更加珍惜生命。
4、我们大多数人都不珍惜生命。
我们知道有一天自己定会死去,但是总觉得这一
天很遥远。
我们身体健康时,死亡是完全无法想象的,我们很少会加以考虑。
日复一日,
没有尽头。
所以我们忙于琐事,几乎不曾意识到自己对生活的态度有多么冷漠。
5、在运用所有的感官时我们的态度恐怕同样冷漠。
只有聋人才珍惜听力,只有盲
者才知道能见光明的幸运。
对于那些成年后才失明失聪的人来说尤其如此。
但是那些听
力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力。
他们眼睛看见的、耳朵听
到的,都是模糊的,不专心,也不带感激。
这个道理,就是常说的失去才懂得珍惜,
生病才知健康可贵。
6、我常想,如果每一个人在刚成年时,有几天突然既盲又聋,也不失为一件幸事。
黑暗会令他更感激光明;寂静会教他领会声音的乐趣。
7、有时我会试探视力正常的朋友,问他们看见了什么。
最近,一位非常要好的朋
友来看我,她刚刚在树林里走了很长时间,我问她看见了什么。
“没什么,”她回答说。
我本应觉得难以置信,不过我早已习惯类似回答,因为很久以前我就知道视力正常的人
看到的东西很少。
8、我问自己,在树林里散步一个小时,看不到任何值得注意的东西,这怎么可能
呢?
我看不见东西,只凭触摸,却也能发现数以百计的有趣的东西。
我感觉到树叶的精
巧对称。
我的手爱抚着白桦树光滑的树皮,或是松树粗糙的树干。
春天里,我怀着希望
触摸着树枝寻找新芽,那是大自然从冬眠中苏醒后的第一个征象。
我感受花朵的悦人纹
理,发现它的可爱褶皱,大自然的神奇一角展现在我的面前。
偶尔,如果幸运的话,当
我把手轻轻地放在一棵小树上,会感到放声歌唱的小鸟欢快的颤动。
张开手指,让清凉
的溪水从指间冲过,我会很开心。
对我来说,厚厚的松针或松软的草坪比奢华的波斯
地毯更惹人喜爱。
对我来说,多彩的季节如同一场动人心魄的不会完结的戏剧,剧中情
节从我的指尖流过。
9、我的心不时地在呐喊,渴望能亲眼看到这一切。
仅仅通过触摸,我就能获得如
此多的喜悦,那光明又将展示多少美啊。
然而,有眼睛的人看到的却分明不多。
整个世
界色彩缤纷、生机勃勃,人们却都漫不经心。
也许,已经拥有的不加珍惜,还没得到的
却想拥有,这是人之常情,但是在光明的世界里只把视物的天赋作为使生活方便的工具,
而不是丰富生活的工具,这实在是太令人遗憾了。
10、啊,假如拥有三天光明,我将能看见多少事物啊!
生命的亏欠
塞尔玛·拉格洛夫
1、几天前,我坐在火车上,前往斯德哥尔摩。
天刚入夜,车厢内光线幽暗,车外
已是一片漆黑。
同车的旅客在各自的角落里打瞌睡,我静静地坐着,听着火车喀嚓喀嚓
地行进。
2、这时,我开始回想过去前往斯德哥尔摩的一桩桩往事。
通常都是些劳神费力的
事——去考试或是为书稿找出版商。
这次,我是去领“诺贝尔文学奖”的,但我想这也绝
不轻松。
3、不过,在内心深处,我还是会因为得奖而欣喜。
我想着那些会为我的好运而高
兴的人们,以此来排遣自己的焦虑心情。
我的好朋友,我的兄弟姐妹,都会为我高兴,
最重要的是,我年迈的母亲,坐在家中,也会很高兴她能活着看到这一天。
4、但随后我又想到父亲,不禁悲从中来,他已不在人世,我不能告诉他我得了诺
贝尔奖。
可我知道,听到这个消息,他一定会比谁都高兴。
5、坐过夜车的人都知道,火车在黑夜中疾驰,有时一连数分钟,车厢会平稳地滑
行,没有任何颤动,簌簌声、喧嚣声都停止了,车轮的声音汇成了抚慰、平和的乐曲。
这正是当时的情形。
我坐在那儿,想着自己多么渴望再次见到我的老父亲。
于是我的思
绪开始飘飞。
“假设,我现在是去天堂见父亲!
我好像听说过类似的事情曾发生在别人
身上,那发生在我身上又何妨?
”火车继续平稳前进,但前路漫漫,我的思绪越过列车
而驰骋。
父亲肯定是坐在阳台上的摇椅上,面前是阳光灿烂、鸟语花香的庭园。
6、他会说,“你好啊,我的女儿,见到你真高兴,”或者说,“哟,你来了,你好
吗,我的孩子?
”,一如从前。
7、他会坐回到摇椅上,这才想起问我为什么来看他。
“你肯定没什么问题吗?
”他
会突然问道。
8、“没有,爸,一切都好着呢,”我会回答。
随后,我正想告诉他这个消息,临时
决定故意再多隐瞒一会儿,用间接的方式告诉他。
“我是来向您求助的,爸,”我会说,
“因为我负债累累。
”
9、“这事我恐怕帮不上什么忙啊,”父亲会说。
“这地方可说是什么都有,就是没钱。
”
10、“噢,可我欠的不是钱,爸。
”这时父亲就会说,“那就更难办了。
从头说起吧,
女儿。
”
11、“我来让您帮忙,可不算过分,爸,因为全都是您的错,从一开始就是。
您可
记得,我们小时候,您弹着钢琴为我们唱贝尔曼的歌曲吗?
还有,每年冬天至少两次,
您都会让我们读鲁内贝格和安徒生呢。
从那时起我就开始欠债。
爸,让我怎么回报他们
呢?
正是他们教我热爱童话,英雄传奇,我们生活的土地,还有所有人类的生活。
”
12、父亲会在摇椅中坐直身子,眼睛里有一种奇妙的眼神。
“我很高兴我让你背上
了这笔债,”他会说。
13、“是啊,也许你是对的,爸,不过请记住,这还不是全部呢。
想想我还欠了多
少人的债。
想想你年轻时,那些贫穷的、无家可归的流浪艺人在我们的家乡游荡,演
滑稽戏,唱着所有那些歌谣。
还有那些老人家,坐在小小的灰色农舍里,给我讲精彩
的故事。
是他们教会我,坚硬的岩石和黑暗的森林中也蕴藏着诗意。
爸,想想我们自己
的农夫——他们如此光辉的事迹为我提供了写作素材,我就什么也不欠他们吗?
我欠的
债不只是人类的;还有整个自然的。
地上的走兽、空中的飞鸟、花草树木——它们都
告诉了我各自的一些秘密。
”
14、父亲会微笑,点点头,根本不着急。
“可是,您还不明白吗,爸?
我负着一笔
沉重的债务啊。
”我会说,神情也越来越严肃。
“世间没人知道我要如何才能偿还这笔债
务,可我还以为你们天国的人会知道呢。
”
15、“我们知道啊,”父亲会说,一副轻松随意的模样,一如从前。
“别怕,孩子,
你的烦恼会有解决办法的。
”
16、“不错,爸,可是我还没说完呢。
还有那些人,他们把我们的语言锻造成如今
这么精良的工具,并教会我如何使用,我也欠他们太多。
还有啊,那些在我出生之前就
写下各种诗文的人,将写作变成艺术,传递知识、开创道路的人,我难道不欠他们的吗?
那些伟大的挪威人,伟大的俄罗斯人,在我孩提时就已在写作的他们,难道我不欠他们
一千一万笔债吗?
”
17、“是,是,”父亲会说。
“你说得对,你是负了沉重的债,不过,别怕,我们总
会想出办法的。
”
18、“爸,我还欠了读者的债。
欠他们太多了。
”
19、“对啊,对啊,”父亲会说,这时他该看来不那么泰然自若了。
可以肯定,这时
他会开始明白,要帮我并不容易。
20、“想想所有帮助过我的人,爸!
”我会说。
“你现在还不明白吗,我来找您是想
问您如何还清这一切债务?
”
21、父亲已经把头低下,不再信心十足。
22、“我同意,女儿,要为你找到帮助并不是件容易的事。
不过,你肯定你没再欠
别的什么人的债了吗?
”
23、“有啊,爸,之前欠下的债已经让我觉得不堪重负,但还有一笔最大的债呢,
就是为这笔债我才来向您请教的。
”
24、“我真不知道你还能欠什么样的债,”父亲会说。
25、“啊,能啊。
”我会回答,然后告诉他得奖始末。
26、“我真是不敢相信文学院······”父亲会说,但看看我,看着我的脸,
他会知道一切都是真的。
然后,他脸上的每一条皱纹都会颤抖,泪水会涌入他的眼中。
27、“那些提名我获奖的人,还有那些决定颁奖给我的人,我要对他们说什么呢?
爸,他们给我的,不只是荣誉和金钱。
他们这是对我有足够的信心,才把我挑选出来,
推向整个世界。
我又如何才能偿清这笔债呢?
”
28、父亲会坐在那里,一言不发,他思考时都会这样。
然后,他会拭去欢乐的泪
水,一拳砸在摇椅的扶手上,说道:
“我才不会绞尽脑汁想那些天上地下都没人能解决
的问题呢。
你得了诺贝尔奖,我太高兴了,顾不上操心别的事了!
”
29、国王及王后陛下,殿下,女士们,先生们——我所有的问题没有找到比这更好
的答案,我只能邀请各位与我举杯向瑞典文学院致意。
UNIT3
追梦
亚历克斯·哈利
1、很多年轻人告诉我,他们想当作家。
我总是鼓励这些人,但我也会解释,“当
作家”和写作是有区别的。
在多数情况下,这些人是在梦想名利,而不是在打字机前独
自度过漫长的时间。
我对他们说,“你得渴望写作,而不是渴望当作家。
”
2、孤独、冷清、低薪,这就是写作的现实写照。
幸运之神会眷顾一些作家,但数
以千计的人心中的渴望永远无法满足。
就算是成功者,大多也曾长期无人问津、穷困
潦倒,包括我。
3、我离开工作了20年的美国海岸警备队成为一名自由作家时,前途一片渺茫。
唯
一拥有的是一个儿时的朋友乔治,他跟我在田纳西州的亨宁一起长大。
乔治在格林尼治
村公寓看门,他在那里帮我找了间腾出来的储藏室。
那儿很冷,又没有卫生间,可是我
不在乎。
我马上买了一部二手的打字机,感觉就像一个真正的作家了。
4、然而,过了一年左右还没有时来运转,我开始怀疑自己。
作品很难卖出去,我
只能勉强维持生计,但我知道,我渴望写作,多少年来我一直梦想着写作。
我不要像有
些人一样,临死时还想,“假如······”我要坚持不懈地试验着我的梦,哪怕衣
食无着,害怕失败,也决不放弃。
这是希望的阴影地带,每个有梦的人都必须学会在那
里安居。
5、一天,我接到一个电话,我的一生从此改变。
不是经纪人或编辑打来要和我签
一份大额合同。
刚好相反,这个电话像海妖的歌声,诱使我放弃梦想。
打电话的是海岸
警备队的一个老熟人,警备队现在设在旧金山。
他借过一些钱给我,不时提起这件事。
“我什么时候才能拿回那15块钱啊,亚历克斯?
”他揶揄道。
6、“等我下次卖了稿子吧。
”
7、他说,“我有个更好的主意。
我们这里要新招一个公共信息助理,年薪六千。
想
要的话,这位子就是你的了。
”
8、一年六千!
在1960年,那可是一大笔钱了。
我可以买套不错的房子,一辆二手
车,还清所有的债,甚至还可以有点积蓄,而且我还可以在业余时间写作。
9、钞票在我脑海中舞动,但我的头脑蓦地清醒了。
从内心深处,一个固执的决定
涌上心头。
我的梦想是要当作家,全职作家。
我一定要实现梦想。
“谢谢,我不去,”我
听到自己在这样说,“我要坚持写作。
”
10、放下电话,我在小小的房间里踱着步,开始觉得自己像个傻瓜。
我把手伸进壁
橱(一个钉在墙上的装桔子的板条箱),拿出里面所有的东西:
两个沙丁鱼罐头。
我
把手伸进口袋,找到了18分钱。
我把罐头和硬币塞进一个皱巴巴的纸袋。
我对自己说,
看吧,亚历克斯,这就是你的全部家当了。
我觉得前所未有的沮丧。
11、我希望我可以说,情况马上有了好转,可是没有。
幸亏还有乔治帮我渡过难关。
12、通过他,我认识了一些正在苦苦奋斗的艺术家,比如乔·德莱尼,绘画多年,
来自田纳西的诺克斯维尔。
乔经常穷得连食物都买不起,所以他会去附近的一家肉店,
那屠夫会给些沾着肉末的大骨头;他还去杂货店,店主会给他一些蔫了的蔬菜。
用这些,
乔就可以做他喜爱的汤了。
13、村里还有一位邻居,是个英俊的年轻歌手,开一家生意清淡的餐馆。
据说,要
是顾客点了牛扒,这歌手就会冲到街对面的超市里买一份回来。
他的名字叫哈里·贝拉
方特。
14、德莱尼和贝拉方特等人成了我的楷模。
我懂得了,要追求梦想,就得做出牺牲,
有创意地生活。
在梦想的阴影里生活就是这样的。
15、我品味着这个教训,这时我文章的销路也慢慢好起来。
我写的是当时街头巷尾
大众谈论的话题:
公民权利、美国黑人、非洲。
很快,就像南归的鸟儿一样,我的思绪
回到了童年。
在寂静的房间里,我仿佛可以听见亲人的声音,祖母、乔治亚表姐、普卢
思阿姨、利兹阿姨、蒂尔阿姨,在向我讲述我们的家族历史和奴隶制度。
16、以前,美国黑人对这些故事避而不谈,所以我也很少向别人说起。
但有一天,
我与《读者文摘》的编辑们共进午餐时,我讲了祖母、阿姨和表姐她们的故事。
我说,
我有一个梦想,就是要追溯我的家族史,找到那戴着枷锁来到美国海岸的第一个非洲人。
午餐结束时,我已经得到一份合同,资助我的调查与写作,为期九年。
17、爬出阴影所在,是一个漫长而艰难的过程。
不过,到了1970年,我离开海岸
警备队十七年之后,《根》发表了。
一夜之间,我拥有了大多数作家都不曾拥有的名望
和成功。
阴影已经变成了令人目眩的聚光灯。
18、平生第一次,我有钱了,机会之门处处为我敞开。
电话响个不停,总是有新的
朋友,还有新的合约。
我收拾好,搬到洛杉矶,协助拍摄《根》的电视系列短篇。
这段
时间,我应接不暇,令我精神振奋。
在某种意义上,我被成功的光环蒙蔽了双眼。
19、有一天,整理行装时,我看到一个箱子,装的是多年前我在格林尼治村时的家
当。
里面有一只棕色的纸袋。
20、我打开来,看到两个锈迹斑斑的沙丁鱼罐头,一枚五分硬币,一枚十分硬币,
三枚一分硬币。
突然,往事潮涌而来。
我仿佛看到自己又蜷缩在打字机前,在那个凄
冷的单间里。
我对自己说,这袋子里的东西也是我的一部分根。
我可不能忘了。
21、我请人把这些东西镶起来。
我把这个透明塑料盒放在每天都能看到的地方。
我
现在就可以看到它,就放在诺克斯维尔的办公桌上方,放在一起的还有普利策奖杯,一
张有电视版《根》所获九个艾美奖的照片,还有斯宾甘奖牌——“全国有色人种协进会”
(NAACP)的最高荣誉。
要是问我,哪一个对我意义最大,我会感到很难回答。
但这中
间,只有一样东西会提醒我,在梦想的阴影里坚持自己的方向需要怎样的勇气和毅力。
22、这个教训,每一个有梦的人都应该汲取。
我的求学之路
布克·T·华盛顿
1、一天,在煤矿上班时,我无意中听到两个矿工说到,有一所专为有色人种开设
的很好的学校,在弗吉尼亚州的某个地方。
矿井里一片漆黑,我悄无声息地爬到离那两
人尽可能近的地方。
我听到一个人对另一个说,学校不仅是为了我的种族成员而专门建
立的,而且也会提供机会,使穷苦但上进的学生得以支付全部或部分食宿费用,同时也
能学会一门手艺或技术。
2、我当即决定要去那所学校,虽然我根本不知道,学校在哪里,离我有多远,我
又该怎么到那里;我只记得心中有个愿望在熊熊燃烧,那就是去汉普顿。
这个念头日日
夜夜在我心头萦绕。
3、这个重要的日子终于到了,我动身前往汉普顿。
我只有一个廉价的小包,装着
仅有的几件衣物。
莫尔登到汉普顿之间的距离大约有500英里。
我离开家,走了还没几
个小时,我就清楚而痛苦地意识到,靠我身上这点钱是到不了汉普顿的。
4、我一路走,求过路的司机捎我一程,几天后不觉到了弗吉尼亚的里士满,离汉
普顿还有大约82英里。
到那里的时候已是深夜,我又累又饿,一身肮脏。
我从没到过大
城市,这有点让我更加难过。
到里士满时,我已身无分文。
人生地不熟,又不习惯城市
的道路,我根本不知道该往哪儿走。
我去了几个地方想投宿,都是要收钱的,而我缺的
正是钱。
我不知如何是好,就在街上晃悠。
沿街走着,我经过许多食档,炸鸡和半月形