蔡甸区民间歇后语.docx
《蔡甸区民间歇后语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《蔡甸区民间歇后语.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
蔡甸区民间歇后语
蔡甸区民间歇后语
【篇一:
蔡甸区民间歇后语】
一九二九,不能伸手,三九四九,凌破地白,五九六九,沿河看柳,七九八九,河开燕来,九九加一九耕牛遍地走
二、四、八月乱穿衣
三月三,九月九,无事不到江边走
五月吃了粽,才把寒衣送
八月冷,九月温,十月有个小阳春
八月初一难得雨,九月初一难得晴
重阳无雨看三十,三十无雨一冬干
云向东,一场空,云往西,披蓑衣,云向南,雨潺潺,云向北,晒大麦
早看东,晚看西
立秋一日,水冷三分
春分秋分,昼夜般本
有雨四方亮,无雨顶头光
西黑不过午
上爬初三雨,下怕十六阴
【篇二:
蔡甸区民间歇后语】
蔡甸人的趣味方言蔡甸新闻网语音蔡甸区方言与武汉市方言同属北方官话中的西南官话。
整个蔡甸区方言,就发音特点和词语特点来说,可细分为个方言片:
沿长江一带包括军山镇、大集街和蔡甸街东部紧挨武汉的地区,接近武汉话,叫“汉腔区”。
沿汉江一带包括蔡甸街、玉贤镇部分、张湾街东部,去声调值较高,叫“尖音区”。
邻近沔阳的侏儒街、消泗乡,孩子称“娃子”,“做什么”说成“做宋果”,“您家”说成“您老嘎”,“喊人”说成“汪人”;末往往带上“哟”、“啦”等语气助词,尾音较长,侏儒街以北、索河镇以西、索河镇的石山及张湾街西北部的刘集、同心村等,邻近汉川县,具有汉川语言特点,与“沔阳腔”又有明显不同。
“你们”说成“你嘎几嘎”,“之、齿、实”都带卷舌音,叫“汉川腔区”。
区中心地带包括九真山周围的永安街、侏儒街的五公、玉贤镇的部分、以及大集街西部地区,语音浑朴,独具本地特色,可作“中心区”。
由于经济不断发展,交通日益发达,城乡交往更加密切,加上广播、电视、电影的影响及学校对普通话的推广,蔡甸方言的作用已日趋缩小。
蔡甸区方言词汇,绝大多数与武汉及邻县同,只是在读音上略有区别,某些词汇在释义上稍有差异。
随着普通话的推广,一些使用范围狭小的方言词汇被逐渐淘汰。
本节所收的词与词组,大致按词义分类排列。
每条以方言词标目,再注出通行的同义词语。
选录标准有三:
一、录常用的词语,不收专行专业的术语。
二、录有地方特色的词语,不收全国通行,仅在读音上有差别或读别了的词语。
如“解放”、“学校”,蔡甸话读“ckaiio校”之类。
三、收意义单纯、范围确定的词语,以便与通行词语比较;具体事物名称较多,抽象名词、动词、形容词等较少。
方言词汇的特殊读音参照方言读音;方言中某词无法用切合本地读音的字注明时,用与读音相同的其他字代替,并在字底加“”示意。
老爹爹——曾祖父。
老爹——曾祖辈年龄较轻者(同族)。
爹爹——祖父。
婆、太——祖母。
爸爸、爹——父亲。
妈妈、姆妈、娘——母亲。
伯爹爹——伯祖父。
叔爹爹——叔祖父。
伯婆——伯祖母。
叔婆——叔祖母。
伯伯、大伯——伯父、大伯父。
二伯——二伯父。
伯妈、伯娘、小伯伯——伯母。
幺幺——父亲最小的弟弟。
幺姑、小姑、娘娘(阴平)——父亲最小的妹妹。
大叔——大叔父。
二叔——二叔父。
娘娘(阴平)、姑姑——父亲的妹妹。
娘娘、婶婶、新娘——叔大哥、二哥、哥哥——诸兄。
兄弟——弟弟。
姊妹——姐妹或兄弟姐妹。
弟媳、弟姑伯、姑妈、姑母——出嫁的父之姐妹。
姑兜子、爹爹——未出嫁的祖父之姐妹。
姑爹、姑父、姑爷——父亲姐妹之夫。
姐夫哥、哥哥——姐之夫。
家公爹爹——外祖父。
家家、家婆——外祖母。
舅伯、舅爷、大舅、二舅、舅舅——母亲之诸兄弟。
娘、舅妈、小舅伯——舅辈之妻。
姨爹、姨父——母之姐夫、妹夫。
表兄、表弟、老表——舅、姑、姨之子。
亲爷、丈人——岳父。
亲娘、丈母娘——岳母。
舅兄、舅哥、舅弟、舅佬——妻之兄弟。
先生、老板、当家的——妻对人称夫。
堂客、老婆、家务——夫对人称妻。
我爹爹、婆婆、老伴——老人夫妇对人互称。
姨夫、襟弟——背称妻之姐夫或妹夫,面称随妻。
上人——长辈。
下人——晚辈。
相公——旧时对少年男子的尊称;现转为贬义,专指讲究吃穿、好逸恶劳的青年男子,亦称子哥儿”。
小伙计——长辈对少男之昵称。
先生——旧时称医生、教员、道士和有文化修养的人。
老先生、大爹、老师傅——男性老人尊称。
大伯、叔叔——晚辈对男性长辈的尊称。
伢(cia)——小孩。
儿子伢——男孩。
姑娘伢——女孩。
毛毛、毛头——吃奶的婴孩。
姑娘——未婚女子;老人对青年女子的昵称。
姑娘家——未婚女青年辈。
大爷家——已婚男子辈。
您(cn)家——对人尊称。
别家(cka)——指别人;有时指自己。
将——成年男人。
女将——成年女子。
老姑娘——老处女。
告(叫)花子——乞丐。
打水——用盆或桶去取水;亦指抽水。
应水——给农作物浇水。
哈(薅)草——锄草。
筑(读粥)壑口——堵住田埂上的缺滗——沥出水中物。
奏子——瓶塞。
长冲子——庄稼长势过快。
篼箕——畚箕。
撇走——呼牛向左转。
出糟——卖大肉猪。
——阉鸡。
劁猪——阉割母猪。
剡卵子——阉割公猪睾丸。
沙牛——母牛。
牯牛——公c)子——牛犊、小牛。
骒(读课)马——牝马。
叫驴子——公驴。
公猪。
奶猪——小母猪。
郎猪——公种猪。
母猪——母种猪。
——半大的猪。
伢狗——公狗。
草狗——母狗。
豺狗——狼。
高家的——老鼠。
叫鸡公——公鸡。
抱鸡母——孵蛋的母鸡。
大豆——蚕豆。
黄豆——大豆。
地瓜——凉薯。
红苕——红薯。
洋芋——土豆。
米菜——荠菜。
汉菜——苋菜。
鸡头苞——芡实。
斗(音豆)——合扰,衔接,如“把两块板子~拢去”。
安之——即将。
——藏,如“把东西~起来”。
冇(读冒)——没有。
暴——开始干,如“他~干的,不熟”。
巍——淤积。
胎倒——搪塞,拖延。
胎——动词,帮衬之意,如“~块板子”。
物件折叠式揉皱,如“把书~坏了”。
太(阴平)——很大,“好~个家火”。
壳绑——指物件坚固耐用。
奢了、舍了、拐了——事情未办成或弄坏了。
筛(读入声)——颤抖。
包圆——保证。
叫莫——让他去,别管他。
莫耳——别理,不理。
单为——专门,特地。
该因——应该,命中注定。
顿倒、放倒——放置。
下地——没好结果,不好补救,结束。
跍(ck)——蹲着。
回潮变软,如“麻花放~了”。
走作——手艺人工作失误。
不服诹——不服气。
容易、简单。
稀巴什乱——杂乱无章。
(cy)的马的——杂七杂八、零零碎碎。
—妥当、圆满。
呼的马的——不问青红皂白。
些微——稍微、少量。
三麻之——不经常。
找高了——找遍了。
恶奢的——狠狠的。
游活点——别过猛、过激。
擂坠、恶躁——厉害、猛烈。
几昝些——什么时候。
文堂——恰好合适。
——末尾、最后。
一斩齐——整齐。
拉瓜——肮脏。
牢实——坚固。
暗了——迟了;亦指天时。
将将、刚刚——合适、适才、刚才。
晏(读暗滂(cpa)——散发气味,如“这鱼~腥”。
平)——质地不结实。
拽(阴平)、栽——掷、投。
(ka——开始。
一大哈(去声)——很多。
滴(阴平)嘎——丁点儿。
泼辣——做事大胆麻利,亦指数量多。
—结束、完成。
(ctou)——用棍棒之类往下击。
奓开——张开。
吃圆子——参加婚宴。
s)块子肉——参加丧葬筵席。
吃红蛋——女子婚后生第一胎孩子;红蛋是向娘家报喜的礼物。
舀瓢——参加酒宴、下馆子。
下水——猪大肠。
舞饭——做饭。
嘎嘎——肉。
潽了——水沸外溢。
打酒——买酒。
打油割肉——买肉。
过早——早晨的便餐。
过中——中午的便餐。
宵夜——晚上的便餐。
吃妈——小儿吃奶。
课粉砣——煮婴儿吃的米粉。
灰面——面粉。
雪花菜——豆渣。
痨(去声)药——毒药。
碗中没吃完的饭菜。
毛衫子——小儿弥月赠的面料。
围兜——涎布、围嘴儿。
片子——尿袱子——毛巾。
手袱子——手帕。
随手——抹布。
礓踏子——台阶。
阶荫——三间屋大门口凹进部分;亦称卧糟门。
倒走子——三间屋正厅隔开的后部分;多做厨房。
湾子、台子——村庄。
蒿芭——茭白。
——凳子。
瓢羹、调羹——汤匙。
略(烙)铁——熨斗。
面糊——浆糊。
围桶、净桶——马桶。
茅厕(s1——厕所。
堂屋——正厅。
出阁——出嫁。
有喜——怀孕。
解怀、落月——分娩。
小产——流产。
拿八字——旧时订婚。
娃——酒醉呕吐。
酒麻木——经常醉酒的人。
打脾寒——发疟疾。
看病——诊病。
——洗澡。
洗头脸——洗身子。
歇哈——休息一会儿。
盎人——叫喊人。
胀得——贪吃(贬义)。
——坐着(贬义)。
浸人——触冰冷物的感觉。
(tn)人——坐车颠簸的感觉。
蠚(读禾)人——皮肤受到细小物刺激而难受的感觉。
棘(阴平)人——被尖细物刺扎很难受,如“脚被钉子~了”。
打条胯——(下半身)裸体。
(kua——谈天。
点工——故意。
——行贿。
嗍鱼刺——为难时的表情。
狡嘴——强辩、不承认错误。
默倒、润倒——考虑、有定见。
折腾。
嚼牙巴骨——喋喋不休。
逗散方——开玩笑,亦指恶作剧。
扯左劝——解劝斗殴时偏袒一方。
不平。
念条、裹条——经常提起,令人生厌。
逗祸——小孩在外招惹别人。
占相宜——占便宜。
背时——运气不好。
行时——走运。
见判、见鬼——遇上不顺心的事。
得势。
刮胡子——要求被拒绝,受批评。
上笼头——受约束。
有慢——送行时表示招待不有偏——吃饭时遇人或参加酒宴对未参加的人说的客气话。
欠——惦念。
送恭贺——喜庆送礼。
难为你、劳慰你——还物或托人办事的谢辞。
不日猫——不行。
出挺——出洋呼——哄骗人。
搞残跛了——事情办得不尽人意,无可奈何也要做下去。
范——事情办得如意,亦指肯帮助人。
禅(shn)——骄傲轻浮之人。
乌里乌气——蛮干,胡来。
踹皮——身体好,能吃苦。
尖——吝啬。
富态——胖。
啰连、滴多——说话罗嗦、重复。
橛把子——脾气倔强又粗暴的人。
狗头狗脑——小孩长得健康。
仙健——老人精神好、健康。
脱耍——无负担、没累赘。
溜(去声)耍——身体敏捷、利索。
翻巧(阴平)——斥责孩子淘气。
诈倒果——冒充。
的瘛气——不沉稳,突然发气。
几神、几流——轻佻,不庄重。
小孩聪明;大人狡猾。
无章打野——注意力不集中;说话不合情理。
造烂污——捣蛋。
烂污——乱挪用钱。
洋天神、洋绊——外行,做事不敏捷。
鹿头鹿脑——粗野鲁莽,多指小孩。
礼性——礼节、礼貌。
——不修边幅。
黄魂鬼——做事不考虑后嘎巴子、半吊子、二百五——有点傻气,不通情达理的人。
皮筲箕——富而吝啬的人。
吊颈鬼——害人的人。
俏皮、刮气——衣着穿得好,阔气排场,亦指人长得漂亮。
平)皮、泡里泡气——办事不稳又喜浮夸的人。
指甲壳深——贪财,爱占便宜的人。
飞天——不稳重,到处跑的人。
三只手——小偷、扒手。
烂渊(去声)——调皮,淘气。
狐狸精——卖俏媚人的女子。
扯谎架子——好撒谎的人。
呵卵捧球——阿谀奉承。
跳占——做事机灵敏捷。
豪(阴平)佬——有本领、精干。
钩腰——弯腰。
日头——太阳。
掣霍——闪电。
下凌——结冰。
扫帚星——使人倒霉的人。
三十夜里——旧历除夕。
乌漆抹黑——漆黑。
东边开口——拂晓。
上前天——大前天。
外后天——大后天。
上半天——上午。
下半天——下午。
日里——白天。
夜里——晚上。
肚(去声)里——里面(方位词)。
挨哈、跟前——附近。
开头、开限——远处。
高头——上面。
哈——下面。
喜头鱼——鲫鱼。
财鱼——乌鱼。
团鱼、圆鱼、脚鱼——甲鱼。
曲蟮、蚯蟮——蚯蚓。
溜子——蛇。
(ck′e)蚂、田鸡——青蛙。
鸦鹊——喜鹊。
贼蛛——蜘蛛。
檐老鼠——蝙蝠。
蛐蛐——蟋蟀。
灶蚂子——蟑螂。
白喜事——老年人的丧事。
瞌睡笼、寿木——棺材。
老了、过了——老人去世。
跑了、丢了——小孩夭折。
太平罐子——药罐。
挖窖——除夕睡觉。
赚头——舌头。
风——耳朵。
神福——猪头。
不舒服——生病。
出喜事、娘娘过细——出麻疹。
吃油面——自缢。
油面即挂面,状如带子。
夹了疙瘩——淹死。
贩桃子——私奔。
身上来了——月经来潮。
被回——遭火灾。
一步楼——指茅坑(简陋的厕所)。
土克西——指土包子,即没有见过世面的人。
皮绊——指姘头,也指碴儿;“找皮绊”即寻衅、滋事、惹祸、取闹。
丢局子——指说行话,也叫“打局子”。
子来了开当铺”之说。
听了头——意为很好,新俚语。
听头:
打牌用语,指手中的牌达到了“和(胜)牌”的条件。
财喜——指猫,取意于俗谚“猫子来了开当铺”(见“来富”条)。
拖跳——本意为拖开跳板,指乘机开溜。
抬庄——指捧场,新俚语。
庄:
庄家,某些牌局的主持人,轮流担任,胜者可连任,称“登庄”。
爬爬——指乌龟,又称“四脚爬”。
—指游民、乞丐等。
拱拱——指蛆。
拱:
意贡,意为蠕动。
高大爹——指老鼠。
黄花菜煨肉——指滚稻草,即睡在稻草堆里。
黄花菜喻稻草;肉喻人体;煨谐偎,紧靠。
掉线——指跟踪,“掉”或作“吊”。
掉耳洞(朵)——指侄儿,谐“掷耳”。
推虾子——指看别人打牌。
两件事都要屏声静气,故以此取意。
猪肝——指面值五元的人民币,以其颜色得名。
壳——指面值十元的人民币,泛指钱财。
麻木的(低)士——指人力三轮车,简称“麻木”;电动的简称“电麻”。
清爽——指漂亮、直接、迅速。
就味——讲究义气,新俚语。
斧——指技术差的人。
槐:
同音借字,意为差、次。
数电线杆子——指无目的地闲逛。
头——指舌头。
“舌”谐音“折”(折本),不吉利,反其意称“赚”。
摩胡子——指拐卖儿童的骗子。
“摩”或作“抹”,音妈,意为用手轻按并移动。
翻门槛——指抄家;入室盗抢,新俚语。
谚语歇后语一、谚语
(一)气象类一九二九,不能伸手;三九四九,凌破地臼;五九六九,沿河看柳;七九八九,河开燕来;九九加一九,耕牛遍地走。
二、四、八月乱穿衣。
三月三,九月九,无事不到江边走。
四月八,冻死鸭。
五月吃八月冷,九月温,十月有个小阳春。
八月初一难得雨,九月初一难得重阳无雨看三十,三十无雨一冬干。
云向东,一场空;云往西,披蓑衣;云向南,雨潺潺;云向北,晒大麦。
立秋一日,水冷三分。
春分秋分,昼夜般本(指昼夜一般长)。
有雨四方亮,无雨顶头光。
久晴西风雨,久雨西风晴。
十六阴。
今天不住点,明天晒破脸。
西黑不过午。
缸穿裙,山戴帽,蚂蚁出洞蛇过道。
落胭脂红,无雨也有风。
七阴八下九不晴,十日晒得颈子疼。
早晨地上雾,尽管洗衣裤。
上起了鱼鳞斑,地上晒谷不用翻。
昨晚天盖云,今早布鞋行。
久雨大雾必晴。
东虹日头西一黑一亮,大雨三丈。
虹高日头低,大雨流成溪;虹低日头高,大河无水挑。
有雪,人黄有病。
太阳颜色黄,明日大风狂。
月亮长毛,半夜起下鱼壕。
早上放霞,等水烧茶;晚上放霞,干死蛤蚂。
(二)农事类不懂二十四节气,白把种子撒下地。
春雨贵似油,多了也发愁。
九头,吃喝不用愁;春打六九末,低田无收割。
过了惊蛰节,耕地不能歇。
惊蛰不耙地,好比馍馍走了气。
立春后断霜,插柳正相当。
开春杀一虫,强于秋后杀百虫。
清明要明,谷雨要雨,立夏要下(雨)。
春雷一响,油菜猛长。
麦到春分昼夜忙。
过了端午节,锄地不能歇。
伏天锄破皮,要抵秋天耕几犁。
六月炎天莫歇荫,锄头底下出黄金。
谷怕老来雨。
春旱不算旱,秋旱减一半。
栽树无巧,深挖实捣。
杨柳下河滩,榆树上半山。
莫看蛤蟆长得丑,却是种田好帮手。
芒种忙打苞,夏至见谷刁(穗)。
立夏不下(雨),犁耙高挂;立夏无雨,退田还主。
六月下连阴(雨),遍地下黄金。
谷雨前,好种棉;口呵气,麦下地。
雷打惊蛰前,高山好种田;雷打惊蛰后,低田种绿豆。
有收无收,单看五月二十六。
过了芒种不种棉,过了夏至不栽谷怕午时风,人怕老来穷。
寒露不低头(指谷穗含浆尚未低头),割回喂老牛。
白花变红花,四十五天拣棉花。
要得菜籽收,除非沟内摸泥鳅。
小麦发了黄,绣女也下床。
牛发情吊线,猪发情跑圈。
瓜不打丫,光长藤子不结瓜。
芋头怕痒,越摸越长。
母牛生母牛,三年五个头。
深栽茄子干锄棉花湿锄麻,雾露小雨锄芝麻。
湿锄高粱干锄花,不干不湿锄芝麻。
棉花不打顶,光秆上屋顶。
夏至不挖蒜,蒜在地里烂。
八成熟,十成收;十成熟,二成丢。
立了秋,不罢休(管理不休)。
人哄地皮,地哄肚皮。
庄稼行里不用问,除了人力就粪。
芝麻薅得嫩,犹如上道粪。
早耕有三好,烂泥、杀别人烤火我修塘,别人车水我乘凉。
三分种,七分管;只种不管打破碗。
捕蛾一个,增产一箩。
间苗要早,定苗要小。
田塍三面光,害虫无处藏。
棉花不打叉,光长柴火架。
一年红花草,三年地脚好。
(三)生活类早起三光,晚起三慌。
人有三餐不饿,衣有三件不破。
秧好一半谷,妻好一半福。
与人家比种田,莫与人家比过年。
笑破不笑补。
贫不离猪,富不离书。
不想出汗,休想吃小生意怕歇,大生意怕贴。
饭前一口汤,省得开药方。
男子不可百日无姜,女子不可百日无糖。
萝卜上了街,药铺无买卖。
晚上洗脚,强似吃药。
吃饭防噎,走路防踢。
看脸上肉,只看锅里粥。
男也懒,女也懒,做个人家垮垮散;男也勤,女也勤,做个人家爱好打架的狗落不到好皮。
补漏趁天晴,读书趁年轻。
坊,和邻舍。
耳闻不如目见,目见不如实践。
好狗不咬鸡,好汉不打妻。
相骂无好言,相要想事办好,必须问三老。
行要好伴,住要好邻。
(四)对比类一个人顿(存放、隐藏)得巧,十个人找不到。
人叫不走,鬼(心术不正的人)叫飞跑。
人多好种田,人少好过年。
人要实心,火要空心。
三十斤的鱼,四十斤三天有不得,三天无不得。
大考大玩,小考小玩,不考不玩。
只看到强徒(小偷)吃肉,冇看到强徒挨打。
宁可死做官的老子,不可死讨饭的娘。
宁可抛荒(闲置),不可失业(放弃)。
有的三扁担,无的扁担三。
坛子口封得住,人的口封不住。
穷不失志,富不癫狂。
账死的大胆,饿死的小胆。
朋友不怕多,仇人只怕一个。
学好千日不足,学坏一时有余。
说大话,用小钱。
站的菩萨站一生,坐的菩萨坐一生。
提起来千斤,放下来四二、歇后语叫花子走夜路——假忙。
卖玻璃碰上卖镜子的——都是亮的。
乌龟吃大麦——糟塌粮食。
猴子戴帽——假充人。
虾子过河——牵须(谦虚)。
蚂蚁搬家——全体出动(洞)。
子倒在阴沟里——乱弹(谈)。
老鼠掉进面缸——糊一张嘴。
砸锅卖现钱——铁(太)好。
乌龟吃亮火虫——心里明白。
荷叶包鳝鱼——开溜。
三个钱买猪娃——全凭一张嘴。
阎王要粑粑吃——鬼做。
道士掉了令牌——冇得法。
热水瓶上系索子——水平(瓶)有限(线)。
阎王出告示——鬼话连篇。
剃头不用水——干刮。
起风不下雨——干吹。
火车碰头——出太平洋的警察——管得宽。
飞机上跳伞——一落千丈。
火车装菩萨——运神。
戴毡帽安绊颈带——小心过度。
三十斤的鳊鱼——不要窄看了。
怀里作揖——自己恭维自己。
两手提篮——左难(篮)右难(篮)。
灯草拐棍——作不得主戴斗笠打伞——多此一举。
藕湖里挂灯笼——照荷叶(遭活孽)。
炉子挨水缸——你热我不热。
洞庭湖里吹喇叭——还在哪里哪(拉里拉)。
水里按葫芦——此起彼落。
豆腐掉进灰坑里——吹不掉、打不得。
新姑娘吃红蛋——头一回。
刷子掉了毛——光板眼。
芒棰打鼓——领当不起。
茶壶倒汤圆——有货倒不出。
姑娘拜结娘——冇得话说。
芦席滚到簟子上——高不到一篾片。
背冲担上四川——尖出了省。
强盗卖簸箕——遮身。
叉鸡佬坐茶馆——假正经。
荷叶包钉子——个个出腌菜炒腊肉——有言在先。
收粪的掉了锄头——望着死(屎)。
【篇三:
蔡甸区民间歇后语】
蔡甸人的趣味方言蔡甸人的趣味方言蔡甸新闻网语音蔡甸区方言与武汉市方言同属北方官话中的西南官话。
整个蔡甸区方言,就发音特点和词语特点来说,可细分为5个方言片:
沿长江一带包括军山镇、大集街和蔡甸街东部紧挨武汉的地区,接近武汉话,叫汉腔区。
沿汉江一带包括蔡甸街、玉贤镇部分、张湾街东部,去声调值较高,叫尖音区。
邻近沔阳的侏儒街、消泗乡,孩子称娃子,做什么说成做宋果,您家说成您老嘎,喊人说成汪人;句末往往带上哟、啦等语气助词,尾音较长,叫沔阳腔区。
侏儒街以北、索河镇以西、索河镇的石山及张湾街西北部的刘集、同心村等,邻近汉川县,具有汉川语言特点,与沔阳腔又有明显不同。
如这个说成简个,那个说成染个,去说成气,你们说成你嘎几嘎,之、齿、实都带卷舌音,叫汉川腔区。
区中心地带包括九真山周围的永安街、奓山街、侏儒街的五公、玉贤镇的部分、奓山街的常福以及大集街西部地区,语音浑朴,独具本地特色,可作中心区。
由于经济不断发展,交通日益发达,城乡交往更加密切,加上广播、电视、电影的影响及学校对普通话的推广,蔡甸方言的作用已日趋缩小。
老爹爹曾祖父。
老爹曾祖辈年龄较轻者(同族)。
爹爹祖父。
婆、太祖母。
爸爸、爹父亲。
妈妈、姆妈、娘母亲。
伯爹爹伯祖父。
叔爹爹叔祖父。
伯婆伯祖母。
叔婆叔祖母。
伯伯、大伯伯父、大伯父。
二伯二伯父。
伯妈、伯娘、小伯伯伯母。
小爹、幺叔、幺幺父亲最小的弟弟。
幺姑、小姑、娘娘(阴平)父亲最小的妹妹。
大叔大叔父。
二叔二叔父。
娘娘(阴平)、姑姑父亲的妹妹。
娘娘、婶婶、新娘叔母。
大哥、二哥、哥哥诸兄。
兄弟弟弟。
姊妹姐妹或兄弟姐妹。
弟媳、弟妹弟之妻。
姑伯、姑妈、姑母出嫁的父之姐妹。
姑兜子、爹爹未出嫁的祖父之姐妹。
姑爹、姑父、姑爷父亲姐妹之夫。
姐夫哥、哥哥姐之夫。
家公爹爹外祖父。
家家、家婆外祖母。
舅伯、舅爷、大舅、二舅、舅舅母亲之诸兄弟。
舅娘、舅妈、小舅伯舅辈之妻。
姨爹、姨父母之姐夫、妹夫。
表兄、表弟、老表舅、姑、姨之子。
亲爷、丈人岳父。
亲娘、丈母娘岳母。
舅兄、舅哥、舅弟、舅佬妻之兄弟。
舅母娘背称妻之嫂或弟妹;面称与妻同称嫂或弟妹。
先生、老板、当家的妻对人称夫。
堂客、老婆、家务夫对人称妻。
我爹爹、婆婆、老伴老人夫妇对人互称。
姨夫、襟弟背称妻之姐夫或妹夫,面称随妻。
※※※上人长辈。
下人晚辈。
相公旧时对少年男子的尊称;现转为贬义,专指讲究吃穿、好逸恶劳的青年男子,亦称公子哥儿。
小伙计长辈对少男之昵称。
先生旧时称医生、教员、道士和有文化修养的人。
老先生、大爹、老师傅男性老人尊称。
大伯、叔叔晚辈对男性长辈的尊称。
伢(cia)小孩。
儿子伢男孩。
姑娘伢女孩。
毛毛、毛头吃奶的婴孩。
姑娘未婚女子;老人对青年女子的昵称。
姑娘家未婚女青年辈。
大爷家已婚男子辈。
您(cn)家对人尊称。
别家(cka)指别人;有时指自己。
男将成年男人。
女将成年女子。
老姑娘老处女。
告(叫)花子乞丐。
稀客不常来的人。
※※※打水用盆或桶去取水;亦指抽水。
应水给农作物浇水。
哈(薅)草锄草。