句法翻译综合练习.docx
《句法翻译综合练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《句法翻译综合练习.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
句法翻译综合练习
句法翻译综合练习
1.大学教育所提供给我们的不仅仅是我们未来谋生所需要的专业知识和技能,还有观察,思考,和做决定的能力’
要求:
应用主语从句和定语从句.
Whatcollegeeducationprovidesforusisnotonlytheprofessionalknowledgeandskillsthatweneedforfutureliving,butalsotheabilitiestoobserve,think,andmakedecisions.
Providesbwithsth
Providesthforsb
2.面对面的沟通让人们有可能根据肢体语言领会谈话者的真正含义.
要求:
(1)使用形式宾语it,不定式复合结构做实质宾语.
(2)黑体字部分要求使用名词从句.
For…todo
Makeitpossiblefor…todo
Face-to-facecommunicationmakesitpossibleforpeopletounderstandwhataspeakerreallymeansaccordingtohisbodylanguage.
Doone’shomework
Haveone’sluch
Tryone’sbest
3.如果和其他类型的可能给人带来快乐的人类活动相比较,学习的快乐不在于获取事实,而在于发现众多事实中的普遍规律.
要求:
(1)使用分词短语做状语
(2)使用定语从句
词汇提示:
liein,acquisition,discovery
Ifcomparedwithotherkindsofhumanactivitiesthatmaybringpeoplepleasure,thepleasureinlearningdoesnotlieintheacuisitionoffacts,butinthediscoveryofgeneralrulesinmanyfacts.
4.追逐流行是一种原始模式的价值判断.如果从个性角度分析,追逐流行意味着流于平庸.
要求:
(1)仅翻译黑体字部分即可
(2)要求用分词短语做状语
词汇提示:
individuality/individualvalues,popularity/prevalence,fallmediocre.
Pursure/pursuit
Ifanalyzedfromteangle/perspectiveofindividuality,pursuingpopularitymeansfallingmediocre.
5.特定的消费行为体现出某种价值取向,
西方节日深受中国年轻人欢迎就是一个典型的例子.
要求:
(1)要求用独立结构翻译黑体字部分
词汇提示:
indicate/represent,orientation,popularitywith…,typical
Particularconsumptionsindicatecertainvalueorientations,thepopularityofWesternfestivalswithChinesyoungpeoplebeingatypicalexample.
6.考虑到时间有限,校长没有在报告中涉及新校区建设的话题。
结构要求:
用现在分词短语做状语
Consideringthelimitedtime,theheadmasterdidn’tmentiontheconstructionofthenewcampusinhisreport.
7.当问到他为什么要这样做时,他笑了却没有回答.
结构要求:
使用过去分词短语做状语
Whenaskedwhyhedidso,hesmiledwithoutaword.
8.在温室里培育的花朵,一旦暴露在不适宜的自然条件之下,会很快失去生命力。
词汇提示:
温室greenhouse,培育grow,nurture,一旦once,暴露expose,不适宜的unfavorable,生命力vitality
结构要求:
过去分词短语做定语,过去分词短语做状语。
9.尽管我们的数据还不充分,但有迹象表明实验一定会成功。
词汇提示:
数据:
data充分:
sufficient迹象:
sign
结构要求:
应用同位语从句解释‘迹象’的具体内容
Althoughourdataarenotsufficeint,thereissignthattheexperimentwillsurelysucced.
10.我们现在要考虑的不是谁应该承担责任,而是我们如何才能解决这个问题.
结构要求:
使用not…but结构,并应用主语从句和biao语从句.
Whatweshouldconsidernowisnotwhoshouldberesponsiblebuthowwecansolvetheproblem.
Howcanwesolvetheproblem?
11.考虑到财政困难,委员会没有采纳在新校区建第二座图书馆的建议。
词汇提示:
财政financial,委员会committee,采纳adopt,accept,校区campus,建议proposal
结构提示:
用现在分词短语做状语,用同位语具体说明建议的内容。
theproposalthatasecondlibrayshouldbebuiltonthenewcampus.
12.当问及职业发展的设想时,他表示一个大学毕业生首先考虑收入是很正常的。
词汇提示:
职业发展professionaldevelopment,设想plan,表示remark
结构提示:
使用过去分词短语做状语,使用itis+adj+that从句结构
Whenaskedabouthisplanofprofessinaldevelopment,heremarkedthatitisnormalforagraduatetoconsiderincomefirst.
13.随着科技的快速发展,保护传统文化变得越来越重要。
词汇提示:
随着alongwith,快速rapidly,保护reserve
结构提示:
应用独立结构做状语,动名词短语做主语。
Alongwithscienceandtechnologiesdevelopingrapidly,reservingtraditionalculturesbecomesincreasinglyimportant.