政府工作报告 英文版.docx

上传人:b****6 文档编号:4330349 上传时间:2022-11-29 格式:DOCX 页数:9 大小:25.64KB
下载 相关 举报
政府工作报告 英文版.docx_第1页
第1页 / 共9页
政府工作报告 英文版.docx_第2页
第2页 / 共9页
政府工作报告 英文版.docx_第3页
第3页 / 共9页
政府工作报告 英文版.docx_第4页
第4页 / 共9页
政府工作报告 英文版.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

政府工作报告 英文版.docx

《政府工作报告 英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《政府工作报告 英文版.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

政府工作报告 英文版.docx

政府工作报告英文版

BEIJING,March14(Xinhuanet)--FollowingisthefulltextoftheReportontheWorkoftheGovernmentdeliveredbyPremierWenJiabaoattheThirdSessionoftheTenthNationalPeople'sCongressonMarch5,2005.

    FellowDeputies,

    OnbehalfoftheStateCouncil,InowsubmitareportontheworkofthegovernmentforyourexaminationandapprovalandalsoforcommentsandsuggestionsfromthemembersoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference.    

    I.ReviewoftheWorkin2004  

    UndertheleadershipoftheCommunistPartyofChina(CPC),thepeopleofallourethnicgroupsheldhighthegreatbannersofDengXiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents,workedtogetherinaninnovativespirit,andmademajorachievementsworthcelebratinginthesocialistmodernizationdrivein2004.

    Wemadeprogresswhilerespondingtonewchallengesandtestsduringthepastyear.SomenewproblemshaveemergedinChina'seconomicactivitiesoverthelasttwoyears,mainlytightgrainsupply,overheatedinvestmentinfixedassets,excessivemoneyandcredit,andshortagesofcoal,electricity,petroleumandtransportation.Ifallowedtogrowunchecked,theseisolatedproblemscouldhavehadanoverallimpact.Aftersizingupthesituation,theCPCCentralCommitteeandtheStateCouncilpromptlymadedecisionsandarrangementsforstrengtheningmacroregulation.Actingontheprinciplesofadoptingresoluteandeffectivemeasures,takingtimelyandappropriatesteps,dealingwithproblemsindividuallyandstressingpracticalresults,theyworkedtosolveprominentproblemsthreateningsteadyandrapideconomicdevelopmentthroughacombinationofeconomicandlegalmeans,plusadministrativemeanswhennecessary.Thankstotheconcertedeffortsofthewholenation,theirmacroregulationachievedsignificantresults.Destabilizing,unsoundfactorsthreateningeconomicperformancewerecontained,weaklinkswerestrengthened,andlargeeconomicfluctuationswereavoided. 

    Themainachievementsoverthepastyearwere:

theeconomymaintainedsteadyandrapiddevelopment,overallnationalstrengthincreased,significantprogresswasmadeinourreform,breakthroughswereachievedinopeningup,socialdevelopmentwasaccelerated,andpeople'slivesimproved.China'sGDPin2004reached13.65trillionyuan,anincreaseof9.5percentoverthepreviousyear.Governmentrevenuecameto2.63trillionyuan,up21.4percent.Retailsalesofconsumergoodstotaled5.4trillionyuan,up13.3percent.Thevolumeofimportsandexportstotaled1.15trillionUSdollars,anincreaseof35.7percent,movingChinauptothirdplaceintheworldfromfourthinthepreviousyear.Some9.8millionurbanresidentsenteredtheworkforceforthefirsttime,afigurethatexceededthetarget.Urbanpercapitadisposableincomewas9,422yuan,anincreaseof7.7percentinrealtermsafterallowingforpricefactors,andruralpercapitanetincomewas2,936yuan,up6.8percentinrealtermsafterallowingforpricefactors.AlloftheaboveshowsthatChinahastakenanothersolidstepforwardontheroadofbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.

 II.TheMasterWorkPlanfor2005    

    ThisyeariscrucialforaccomplishingallthetasksoftheTenthFive-YearPlan(2001-2005)andforlayingasolidfoundationfordevelopmentduringtheEleventhFive-YearPlan(2006-2010).Thebasicideasfortheworkofthegovernmentthisyearare:

totakeDengXiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresentsasourguide;toconscientiouslyputintopracticetheguidelinesoftheSixteenthNationalCongressofthePartyandtheThirdandFourthPlenarySessionsofitsSixteenthCentralCommittee;tocontinuetoguideoveralleconomicandsocialdevelopmentbyascientificoutlookondevelopment;tostrengthenandimprovemacroregulation;tomakereformandopeningupthedrivingforceforallourwork;tobuildaharmonioussocialistsociety;andtopromotethesimultaneousprogressofsocialistmaterial,politicalandspiritualcivilization.

    Takingalldomesticandinternationalfactorsintoaccount,wehavesetourmaintargetsforthisyear'seconomicandsocialdevelopmentasfollows:

GDPgrowtharound8percent,9millionnewjobsforurbanresidents,registeredurbanunemploymentratewithin4.6percent,riseintheconsumerpriceindexofnomorethan4percent,andbasicbalanceininternationalpayments.

    Maintainingsteadyandrapideconomicdevelopmentisanimportantissuethatthegovernmentmustsuccessfullyhandle.ThisisaperiodofimportantstrategicopportunitiesforChina,andtheeconomyshouldgrowrapidly,butnotbeallowedtooverheat.Bothdrasticupturnsanddownturnsineconomicgrowtharebadforeconomicdevelopment,reformandopeningup,andsocialstability.Insettingthetargetforthisyear'seconomicgrowthataround8percent,theCentralCommitteetookintoconsiderationbothwhatisnecessaryandwhatisfeasible,aswellaswhatwillbeneededtomeetemployment,priceandothertargetstoensurethatthegrowthtargetaccordswithactualconditions.Undertheconditionsofthesocialistmarketeconomy,targetsareonlyguidelinesforeconomicandsocialdevelopmentandcanbeadjustedinlinewitheconomicchanges.Alllocalitiesshouldsettheirtargetsforeconomicandsocialdevelopmentinlinewithlocalconditionsandfocusonimprovingthequalityandefficiencyofeconomicgrowth.Theyshouldnotblindlycompetewitheachotherforthefastestpaceofeconomicgrowth.  

    Toensurecompletionofallthetasksforeconomicandsocialdevelopmentfor2005,wewillpayparticularattentiontothefollowingthreeaspectsinourguidanceandplanningwork.First,wewillconcentrateondoingourmacroregulatoryworkwell.Wewillcontinuetoeliminatedestabilizingandunsoundfactorsinoureconomicactivities,promoteeconomicrestructuringandtransformationofthepatternofeconomicgrowth,maintainsteadyandrapideconomicgrowth,andkeepoverallpricelevelsbasicallystable.Second,wewillpressaheadwithreformandopeningup.Wewillmakereformthedrivingforcebehindallaspectsofourwork,integrateeffortstodeepenreformwitheffortstoimplementascientificoutlookondevelopmentandtotightenandimprovemacroregulation,andusereformtosolveinstitutionalproblemsinourdevelopment.Wewillopentotheoutsideworldmorefullyandmakebetteruseofbothdomesticandinternationalmarketsandresources.Third,wewillbuildaharmonioussociety.Tobuildasocialistsocietythatisdemocraticandlaw-based,fairandjust,trustworthyandfriendly,fullofvigorandvitality,secureandorderly,andinwhichmanandnatureareinharmony,weneedtouniteallforcesthatcanbeunited,bringallpositivefactorsintofullplayandstimulatethecreativityoftheentiresociety.Weneedtoproperlybalancetheinterestsofallquartersandensurethateveryonesharesthefruitsofreformanddevelopment.Wealsoneedtobalancereform,developmentandstabilityandstrivetocreatefavorableconditionsandagoodclimateforsustainedeconomicandsocialdevelopment.(more)

 III.ContinuingtoEnsureSteadyandRapidEconomicDevelopment    

    Weneedtofocusonaccomplishingthefollowingfourtasksforthisyear'seconomicdevelopment.

    1.Continuingtostrengthenandimprovemacroregulation.Inthepresentstateofeconomicactivities,wecannotslackenourmacroregulation.Weneedtofollowprudentfiscalandmonetarypoliciesandbettercoordinateourmacroeconomicpoliciesthisyear.Wemustadheremorecloselytotheprincipleofdealingwithdifferentsectorsindividuallyandexpandingsomeofthemwhilecontractingothers,andemphasizetheroleofmarketforcesandeconomicandlegalmethodsinconsolidatingandbuildingonourachievementsinmacroregulation.(More)

    Followingaprudentfiscalpolicy.Thecentralgovernmenthasfollowedaproactivefiscalpolicysince1998tocounteracttheimpactoftheAsianfinancialcrisisandboostweakdomesticdemand.Timehasproventhatthispolicyiscorrectandthatithasproducedremarkableresults.However,thescaleofinvestmentinChinaisnowquitelargeandtheamountoffundsinthehandsofthegeneralpublichasincreasedsubstantially,makingitnecessaryandpossibleforustoshiftfromanexpansiveproactivefiscalpolicytoanappropriatelytightfiscalpolicy.Wewillappropriatelycutthebudgetdeficitandthequantityoflong-termtreasurybondsfordevelopmentthisyear.Thedeficitinthecentralbudgetfor2005willbe300billionyuan,19.8billionyuanlessthanwasbudgetedin2004.Thecentralgovernmentplanstoissue80billionyuanworthoflong-termtreasurybonds,30billionyuanlessthanlastyear,whileallocationsfromthe2005centralbudgetforinvestmentinregulardevelopmentprojectswillbeincreasedby10billionyuan.Thelong-termtreasurybondsissuedthisyearwillbeusedmainlytoincreaseinvestmentinweaklinkssuchasagriculture,ruralareasandfarmers;socialdevelopment;andecologicalconservationandenvironmentalprotection.ThefundswillalsobeusedtodevelopthewesternregionandrejuvenateNortheastChinaandotheroldindustrialbases;tosupportaccelerateddevelopmentinoldrevolutionarybaseareas,ethnicminorityareas,borderareas,andpoverty-strickenareas;andtocontinuesupportforsomeon-goingbond-financedprojects.Weneedtodoourfiscalandtaxworkconscientiously.Taxcollectionandmanagementneedtobetightenedinaccordancewiththelawbyscreeningandstandardizingallpreferentialtaxpoliciesandstrictlycontrollingtaxreductionsandexemptionstoensurethatgov

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 公务员考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1