语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx

上传人:b****5 文档编号:4294011 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:20 大小:34.10KB
下载 相关 举报
语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx_第1页
第1页 / 共20页
语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx_第2页
第2页 / 共20页
语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx_第3页
第3页 / 共20页
语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx_第4页
第4页 / 共20页
语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx

《语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

语文必修三文言文原文翻译及知识点总结.docx

语文必修三文言文原文翻译及知识点总结

归去来兮辞>

  归去来兮,田园将芜胡不归!

既目以心为形役,奚惆怅而独悲?

悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.

  乃瞻衡宇,载欣载奔.僮仆欢迎,稚子候门.三径就荒,松菊犹存.携幼入室,有酒盈樽.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐观.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.

  归去来兮,请息交以绝游.世与我而相违,复驾言兮焉求?

悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.农人告余以春及,将有事于西畴.或命巾车,或棹孤舟.既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱.木欣欣以向荣,泉涓涓而始流.善万物之得时,感吾生之行休.

  已矣乎!

寓形宇内复几时!

曷不委心任去留?

胡为乎遑遑欲何之?

富贵非吾愿,帝乡不可期.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.登东皋以舒啸,临清流而赋诗.聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!

《归去来兮辞(并序)》

我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。

孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。

亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。

刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。

在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。

彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。

(但)没几天,思念田园,就产生了归乡的念头。

为什么呢?

(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛,但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。

我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。

但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。

(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。

从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。

趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。

时在乙巳年十一月。

1回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!

既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?

认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。

实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。

归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。

向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。

2望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。

童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。

庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。

我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。

拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜。

靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。

天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。

拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。

云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。

日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。

3回去吧,我要断绝与外人的交游。

既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?

亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。

农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。

有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。

时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。

树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。

我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休。

4算了吧!

寄身于天地间还有多少时日!

何不放下心来听凭生死?

为什么还要遑遑不安想去哪里?

企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀。

只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗。

登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。

姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!

一、通假字:

1.乃瞻衡宇(衡,通“横”)

2.景翳翳以将入(景,通“影”,日光)

3.曷不委心任去留(曷,通“何”,为什么)

二、词类活用:

1.生生:

瓶无储粟,生生所资(前“生”,维持;后“生”,动词用作名词,生活)

2.怡:

眄庭柯以怡颜(愉快,使愉快)

3.傲:

倚南窗以寄傲(形容词用作名词,傲然自得的情怀)

4.容膝:

审容膝之易安(动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)

5.日:

园日涉以成趣(名词作状语,每日)

6.琴,书:

乐琴书以消忧(名词用作动词,弹琴,读书)

7.棹:

或棹孤舟(桨,这里用作动词,用桨划)

三、一词多义:

1.心——因事顺心(心愿)

既自以心为形役(内心)

2.夫——问征夫以前路(名词)

乐夫天命复奚疑(助词)

3.故——故便求之(所以)

亲故多劝余为长吏(故交,朋友)

4.之——胡为乎遑遑欲何之(到,动词)

    求之靡途(代“为长吏”,代词)

    四方之事(助词“的”)

5.奚——奚惆怅而独悲(为什么)

   乐夫天命复奚疑(什么)

6.而——门虽设而常关(表转折)

   觉今是而昨非(表并列)

   时矫首而遐观(表修饰)

   鸟倦飞而知还(表承接)

四、古今异义:

1.于时风波未静

古义:

指战乱。

今义:

风浪,常用来比喻纠纷或乱子。

2.尝从人事

古义:

指做官。

今义:

关于工作人员的录用,培养,调配,奖罚等工作。

3.寻程氏妹丧于武昌

古义:

不久。

今义:

常用义为“寻找”“追寻”等。

4.悦亲戚之情话

古义:

内外亲戚,包括父母和兄弟。

今义:

常用于跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭的成员。

5.幼稚盈室

古义:

小孩。

今义:

指不成熟的做法。

6.于是怅然慷慨

古义:

感慨。

今义:

指大方的行为。

7.恨晨光之熹微

古义:

遗憾。

今义:

指一种情感,多为“仇恨”之意。

8.将有事于西畴

古义:

指耕种之事。

今义:

指发生某事。

9.既窈窕以寻壑

古义:

幽深曲折的样子。

今义:

女子文静而美好

五、特殊句式:

1判断句

皆口腹自役(“皆”表判断)

2倒装句

(1)复驾言兮焉求(疑问句宾语前置。

“焉求”即“求焉”,追求什么)

(2)胡为乎遑遑欲何之(疑问句宾语前置。

“何之”即“之何”,到哪里去)

(3)寻程氏妹丧于武昌(介宾结构后置)

(4)将有事于西畴(介宾结构后置)

(5)农人告余以春及(状语后置,“以春及告余”)

(6)乐夫天命复奚疑(宾语前置,“疑奚”)

3省略句

(1)情在骏奔(省略主语“余”)

(2)寓形宇内复几时(“形”与“宇”之间省略介词“于”)

(3)稚子候门(省略“于”,正常语序应为:

稚子于门候)

4被动句

(1)遂见用于小邑(见,被)

(2)以心为形役(为,被)

《滕王阁序》

豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻.雄州雾列,俊采星驰.台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻.十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座.腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库.家君作宰,路出名区,童子何知,躬逢胜饯.

时维九月,序属三秋.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫.俨骖騑于上路,访风景于崇阿.临帝子之长洲,得天人之旧馆.层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地.鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势.披绣闼,俯雕甍:

山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴.云销雨霁,彩彻区明.落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦.

遥襟甫畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔.四美具,二难并.穷睇眄于中天,极娱游于暇日.天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数.望长安于日下,目吴会于云间.地势极而南溟深,天柱高而北辰远.关山难越,谁悲失路之人;沟水相逢,尽是他乡之客.怀帝阍而不见,奉宣室以何年.嗟乎!

时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封.屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时.所赖君子见机,达人知命.老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志.酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢.北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚.孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

勃,三尺微命,一介书生.无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,爱宗悫之长风.舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里.非谢家之宝树,接孟氏之芳邻.他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门.杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭.呜呼!

胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟.临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公.敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成.请洒潘江,各倾陆海云尔!

《滕王阁序》

1这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。

以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。

物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。

人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。

雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,象繁星一样的活跃。

城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的荚俊之才。

都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。

正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。

文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。

由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。

我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

  

2时当九月,秋高气爽。

积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。

在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。

来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。

这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。

凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。

白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。

3推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。

遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。

舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。

正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,落霞由上而下到了天际,与向上飞的孤单的野鸭齐翱,秋水和长天连成一片。

傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。

  

4放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。

像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,象邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。

(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(良辰美景,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。

苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。

欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定。

西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。

关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?

萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?

5呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。

冯唐容易衰老,李广难得封侯。

使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?

只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。

年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?

境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。

即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。

北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。

孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

  

6我,地位卑微,只是一个书生。

虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。

我羡慕宗懿那种"乘长风破万里浪"的英雄气概,也有投笔从戎的志向。

如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。

虽然称不上谢家的"宝树",但是能和贤德之士相交往。

不久我将见到父亲,聆听他的教诲。

今天我饶幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。

假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。

既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

 

7呵!

名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。

兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。

承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。

我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。

在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。

请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!

《滕王阁序》

一、通假字

1.云销雨霁(销,通“消”,消散)

2.俨骖騑于上路(俨,通“严”,整齐的样子)

3.所赖君子见机(机,通“几”,预兆)

二、词类活用

1、襟、带:

襟三江而带五湖(意动用法,以……为襟,以……为带)

2、下:

徐孺下陈蕃之榻(使动用法,使……放下来)

3、腾、起:

腾蛟起凤(使动用法,使……腾空,使……起舞)

4、屈:

屈贾谊于长沙(使动用法,使……受委屈)

5、窜:

窜梁鸿于海曲(使动用法,使……出走)

6、星:

雄州雾列,俊采星驰(名作状,像流星一样)

7、目:

望长安于日下,目吴会于云间(名作动,看,望)

8、尽:

宾主尽东南之美(副作动,都包括)

9、美:

宾主尽东南之美(形作名,才俊)

三、一词多义

1、故——豫章故郡,洪者新府(形容词,旧)

故天将降大任于是人也(连词,所以)

桓侯故使人问之(副词,特意)

既克,公问其故(名词,原因)

2、尽——宾主尽东南之美(副词,全,都)

潦水尽而寒潭清(动词,没,干涸)

则智者尽其谋(动词,全部用出)

聊乘化以归尽(动词,完,尽头)

3、属——时维九月,序属三秋(动词,是,属于)

有良田美池桑竹之属(名词,类)

在骨髓,司命之所属(动词,在,掌管)

4、即——桂殿兰宫,即冈峦之体势(动词,依附)

胡天八月即飞雪(副词,就)

且壮士不死即已,死即举大名耳(连词,则,就)

5、引——控蛮荆而引瓯越(动词,连接)

恭疏短引(名词,序)

司马懿引二十万军(动词,带领)

引次江北(动词,后退,退却)

6、穷——穷岛屿之萦回(动词,穷尽)

穷且益坚(名词,困厄,处境困难)

日暮途穷(动词,阻塞不通)

不忍穷竟其事(动词,穷究,追究到底)

7、数——shù——识盈虚之有数(名词,定数)

一曲红绡不知数(名词,数量)

今夫弈之为数,小数也(名词,技术)

shǔ——数吕师孟叔侄为逆(动词,数落,列举罪状)

shuò——而公子亲数存之(副词,屡次)

8、趋——他日趋庭(动词,快走)

入而徐趋(动词,小步快走,表示尊敬)

今背本而趋末(动词,趋向,奔向)

使者驰传督趋(动词,通“促”,催促)

趋令销印(副词,通“促”,赶快)

9、且——穷且益坚,不坠青云之志(连词,可是)

北愚公者,年且九十(副词,将近)

存者且偷生,死者长已矣(副词,姑且,暂且)

臣死且不避,卮酒安足辞哉(连词,尚且)

不者,若属皆且为所虏(副词,将要)

10、矣——兰亭已矣,梓泽丘墟(语气词,相当于“了”)

前人之述备矣(语气词,相当于“了”)

太后曰:

“敬诺,年几何矣?

”(语气词,表示疑问)

四、古今异义

1.时维九月

古义:

今义:

常作“维护”、“维持”

2.俨骖騑于上路

古义:

高高的道路

今义:

走上路程

3.穷且益坚

古义:

困厄,处境艰难

今义:

没有钱,穷困

4.所赖君子见机

古义:

看到细微的预兆

今义:

看机会,看形式

5.盛筵难再

古义:

第二次

今义:

又一次

五、特殊句式

1.省略句

(1)物(有)华天(有)宝

(2)十旬休假,胜友如云(聚集)

(3)渔舟唱(于)晚,响穷彭蠡之滨

(4)所赖君子安(于)贫

2.被动句

(1)怀帝阍而不见

(2)纤歌凝而白云遏

3.倒装句

(1)童子何知(宾语前置)

(2)俨骖騑于上路,访风景于崇阿(介词结构后置)

(3)望长安于日下,目吴会于云间(介宾结构后置)

《逍遥游》

  北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.《齐谐》者,志怪者也.《谐》之言曰:

“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也.”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也.天之苍苍,其正色邪?

其远而无所至极邪?

其视下也,亦若是则已矣.且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力.覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也.风之积也不厚,则其负大翼也无力.故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南.

蜩与学鸠笑之曰:

“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?

”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮.之二虫又何知?

  小知不及大知,小年不及大年.奚以知其然也?

朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也.楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋.上占有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋.而彭祖乃今以久特闻,众人匹之.不亦悲平!

  汤之问棘也是已:

“穷发之北有冥海者,天池也.有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲.有鸟焉,其名为鹏.背若泰山,翼若垂天之云.抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也.斥鹅笑之曰:

‘彼且奚适也?

我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也.面彼且奚适也?

’”此小大之辩也.

  故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣.而宋荣子犹然笑之.且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣.彼其于世,未数数然也.虽然,犹有未树也.夫列子御风而行,泠然善也.旬有五日而后反.彼于致福者,未数数然也.此虽免乎行,犹有所待者也.若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?

故曰:

至人无己,神人无功,圣人无名.

《逍遥游》

1北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。

鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。

鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。

南方的大海是个天然的大池。

《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:

“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。

春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。

天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?

抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?

鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。

倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。

风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。

所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。

寒蝉与小灰雀讥笑它说:

“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?

”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。

寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!

2小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。

怎么知道是这样的呢?

清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。

楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。

可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

商汤询问棘的话是这样的:

“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。

那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。

鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。

斥鴳讥笑它说:

‘它打算飞到哪儿去?

我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。

而它打算飞到什么地方去呢?

’”这就是小与大的不同了。

3所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。

而宋荣子却讥笑他们。

世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。

他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!

宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。

虽然如此,他还是未能达到最高的境界。

列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。

列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。

他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。

至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!

因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

《逍遥游》

一、通假字

1.北冥有鱼,其名为鲲(冥,通“溟”)

2.三飡而反(飡,通“餐”;反,通“返”)

3.小知不及大知(知,通“智”)

4.此小大之辩也(辩,通“辨”)

5.而征一国者(而,通“能”)

6.而御六气之辩(辩,通“变”)

7旬有五日而后反(有,通“又”;反,通“返”)

二、词类活用

1.水:

水击三千里(名词作状语,在水面上)

2.南:

而后乃今将图南(名词作动词,南飞)

3.非:

举世非之而不加沮(形容词意动用法,以……为非)

4.致:

彼于致福者(使动用法,使……到来)

5.大:

鲲之大(形容词作名词,庞大的体形)

6.怪:

志怪(形容词作名词,怪异之事)

三、一词多义

以——去以六月息者也(凭、乘)

生物之以息相吹也(用)

其——天之苍苍,其正色邪(副词,表示揣测,相当于“是……还是……”)

余亦悔其随之而不得极乎游之乐也(代词,代第一人称)

北冥有鱼,其名为鲲(代词,代第三人称)

其真无马邪(难道)

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(其中)

吾其还也(还是)

且——且夫水之积也不厚(再说)

吾死且不惧,彘酒安足辞(尚且)

且尔言过矣(况且)

以无礼于晋,且贰于楚也(而且)

县官且顺群臣言(暂且)

且战且退(一边……一边……)

且适南冥也(将要;到、往;海)

北山愚公者,年且九十(将近)

乃——而后乃今培风(才)

臣非知君,知君者乃苏君(是,表判断)

乃自强步,日三四里(只,仅仅)

乃不知有汉,无论魏晋(竟然)

家祭勿忘告乃翁(你,你的)

无乃尔是过与(与“无”连用,表示推测)

乃下令:

“群臣吏民,能面刺寡人者,受上赏(于是)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1