商务信函英文EMAIL.docx

上传人:b****6 文档编号:4287094 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:12 大小:27.41KB
下载 相关 举报
商务信函英文EMAIL.docx_第1页
第1页 / 共12页
商务信函英文EMAIL.docx_第2页
第2页 / 共12页
商务信函英文EMAIL.docx_第3页
第3页 / 共12页
商务信函英文EMAIL.docx_第4页
第4页 / 共12页
商务信函英文EMAIL.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务信函英文EMAIL.docx

《商务信函英文EMAIL.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务信函英文EMAIL.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务信函英文EMAIL.docx

商务信函英文EMAIL

商务信函英文EMAIL精选范例

询盘:

Heavyenquirieswitnessthequalityofourproducts.

大量询盘证明我们产品质量过硬。

Assoonasthepricepicksup,enquirieswillrevive.

一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiriesforcarpetsaregettingmorenumerous.

对地毯的询盘日益增加。

Enquiriesaresolargethatwecanonlythanallotyou200cases.

询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiriesaredwindling.

询盘正在减少。

Generallyspeaking,inquiriesaremadebythebuyers.

询盘一般由买方发出。

Mr.BakerissenttoBeijingtomakeaninquiryatChinaNationalTextilesCorporation.

贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

Weregretthatthegoodsyouinquireaboutarenotavailable.

很遗憾,你们所询的货物现在无货。

Tomakeaninquiryaboutouroranges,arepresentativeoftheJapanesecompanypaidusavisit.

为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

Wecannottakecareofyourenquiryatpresent.

我们现在无力顾及你方的询盘。

Yourenquiryistoovaguetoenableustoreplyyou.

你们的询盘不明确,我们无法答复。

Nowthatwe'vealreadymadeaninquiryaboutyourarticles,willyoupleasereplyassoonaspossible?

既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?

Intheimportandexportbusiness,weoftenmakeinquiriesatforeignsuppliers.

在进出口交易中,我们常向外商询价。

Canyougivemeanindicationofprice?

你能给我一个估价吗?

Pleaseletusknowyourlowestpossiblepricesfortherelevantgoods.

请告知你们有关商品的最低价。

Ifyourpricesarefavorable,Icanplacetheorderrightaway.

如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。

WhencanIhaveyourfirmC.I.F.prices,Mr.Li?

李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?

We'dliketoknowwhatyoucanofferaswellasyoursalesconditions.

我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。

Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?

你们通常要多久才能交货?

Couldyoumakepromptdelivery?

可以即期交货吗?

Wouldyouacceptdeliveryspreadoveraperiodoftime?

不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?

报盘&还盘:

We'rewillingtomakeyouafirmofferatthisprice.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Wecanofferyouaquotationbasedupontheinternationalmarket.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We'llletyouhavetheofficialoffernextMonday.

下星期就给您正式报盘。

Icometohearaboutyourofferforfertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

Myofferwasbasedonreasonableprofit,notonwildspeculations.

我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

Nootherbuyershavebidhigherthanthisprice.

没有别的买主的出价高于此价。

OncethecontractisapprovedbytheChinesegovernment,itislegallybindinguponbothparties.合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。

Wealwayscarryoutthetermsofourcontracttotheletterandstandbywhatwesay.我们坚持重合同,守信用。

Youhavenogroundsforbackingoutofthecontract.你们没有正当理由背弃合同。

Incaseonepartyfailstocarryoutthecontract,theotherpartyisentitledtocancelthecontract.如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。

Thiscontractwillcomeintoforceassoonasitissignedbytwoparties.合同一经双方签定即生效。

Areyouworryingaboutthenon-executionofthecontractandnon-paymentonourpart?

你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?

Youcannotcancelthecontractwithoutfirstsecuringouragreement.如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同品质:

Yourgoodsaresuperiorinqualitycomparedwiththoseofothermanufacturers.和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。

We'reheretodiscussthetrademarksofyourproducts.我们来谈谈贵产品的商标一事。

 

 Thegoodsareavailableindifferentqualities.此货有多种不同的质量可供。

Ourqualityisbasedsolelyonoursalessamples.我们的质量完全以货样为准。

Nothingwrongwillhappen,solongasthequalityofyourarticleisgood.只要商品质量可靠,就不会发生差错。

Ifthequalityofyourproductsissatisfactory,wemayplaceregularorders.如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。

Thereisnomarkedqualitativedifferencebetweenthetwo.两者在质量上无显著差异。

Wesincerelyhopethequalityareinconformitywiththecontractstipulations.我们真诚希望质量与合同规定相符。

Aslongasthequalityisgood,ithardlymattersifthepriceisalittlebithigher.只要能保证质量,售价高点都无所谓。

thetransfereemustseetoitthatthequalityoftheproductismaintained.接受转让一方要负责保持产品的质量。

OurCertificateofQualityismadevalidbymeansoftheofficialseal.我们的质量证明书盖公章方为有效。

Thenewvarietieshaveveryvividdesignsandbeautifulcolors.新产品图案新颖,色泽鲜艳。

We;llimprovethequalityofourproductsandproductionefficiency.我们将改进产品质量,提高生产率。

Theyarefullyqualifiedtopassopinionsonthequalityofthismerchandise.他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。

Wewouldliketohaveyouofferus100metrictons,qualitysameaslast.希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。

Thequalityisallright,butthestyleisabitoutdated.质量无问题,只是式样有点过时。

Wefoundthegoodsdidn'tagreewiththeoriginalpatterns.我们发现货物与原式样不符。

Thesetwogradesareverymuchindemand.这两种等级(的货)目前需求甚殷。

Thequalityofthefertilizerisinferiortothatstipulatedinthecontract.化肥质量次于合同中规定的。

Wealwayshavefaithinthequalityofyourproducts.我们对你们产品的质量总是很信任。

Weareresponsibletoreplacethedefectiveones.我们保换质量不合格的产品数量:

Forsuchabigsum,weshouldattachimportancetoit.数目如此之大,我们将予以重视。

Let'stalkabouttheproblemofquantity.我们谈谈数量的问题吧。

You'llissueacertificateofquantityandweight.你们必须出具数量和重量证明书。

Thepackagenumberandquantityareidenticalwitheachother.包装号与商品数量相吻合。

Quantitymattersasmuchasqualityofprice,doesn'tit?

数量和价格、质量一样重要,是吗?

Webelieveweshallbeabletobettersatisfyourcustomersquantitatively.我们相信能在数量上更好地使客户满意。

Thisisthemaximumquantitywecansupplyatpresent.这是目前我们所能提供的最大数量。

Forsuchabigquantity,youshouldgiveusadiscount.这么大的订单,贵公司可否给我们折扣?

Wewantaminimumof1,000dozenofmen'sshirtsandminimumof5,000dozenofembroideredshirts.男衬衣至少要1000打,绣花衬衣至少需要5000打。

Canyougiveusanadditional200cases?

能再增加200箱吗?

We'lltryourbesttosatisfyyouwiththeadditional10,000tonsofcoalasyouasked.你们要求增加一万吨煤,我们将尽量满足你们。

Wesellourgoodsonshippingweightandnotonlandedweight.我们出售产品是以装船重量为标准,而不是卸货重量。

Butwhatincasethereisshortweightordisqualification?

但如果短重或是质量不合格怎么办?

Ifthequantityofthegoodsdoesnotconformtothatstipulatedinthecontract,theimporterwillrefusetoacceptthegoods.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。

Youremarkedyesterdayyouwouldsellonshippedquality,quantity,andweight.你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。

QuantitiesofBlackTeahavebeenexported.已经有大批红茶出口。

Theyarenotinterestedinsmallquantities.他们对小数量不感兴趣。

Usefulquantitieshavechangedhands.较大的数量已经转手。

Haveyouseentheshortageclaimfromourcompany?

您看过我公司的短重索赔报告了吗?

500piecesintotal.总共有500件。

Theyalwaysbuyinlargequantities.他们总是大量购买。

价格:

Businessisclosedatthisprice.交易就按此价敲定

Priceislookingup.价格看涨。

Pricehasskyrocketed.价格猛涨。

Pricehasriseninaspiral.价格螺旋上升。

TheJapaneseyenisstrengthening.日圆坚挺。

TheU.S.Dollarisweakening.美圆疲软。

Sincethepricesoftherawmaterialshavebeenraised,I'mafraidthatwehavetoadjustthepricesofourproductsaccordingly.由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。

Priceishoveringbetween$5and$8.价格徘徊于5至8美元之间。

Priceiseasyoff.价格趋于疲软。

DM210isequivalentto400RMB.210德国马克折合人民币400元。

C.I.F.isthepricetermnormallyadoptedbyyou,right?

C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗?

IncaseF.O.B.isused,risksandchargesaretobepassedovertothebuyersoncethecargoisputonboardtheship.如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。

YourpriceisquotedC&FXingangatDM200perwasher,right?

你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?

Icangiveyouadefiniteansweronthepriceterms.我可以就价格条件答复你方。

Don'tyouwishtoemployRMBofours?

USDollarsmightbeadopted.如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。

Areyouafraidoflosingmoneyduetoexchangeratefluctuations?

您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?

包装:

ThenextthingI'dliketobringupfordiscussionispacking.下面我想提出包装问题讨论一下。

We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.我很想听听你们就包装问题发表意见。

Pleasemakeanofferindicatingthepacking.请报价并说明包装情况。

Youropinionsonpackingwillbepassedontoourmanufacturers.你们对包装的意见将转达给厂商。

Packingalsoeffectsthereputationofourproducts.包装也影响产品的声誉。

Apackingthatcatchestheeyewillhelpuspushthesales.醒目的包装有助于我们推销产品。

I'msurethenewpackingwillgiveyourclientssatisfaction.我相信新包装定会使您的客户满意。

Differentarticlesrequiredifferentpacking.不同商品需要不同的包装。

Packingchargeisabout3%ofthetotalcostofthegoods.包装费用占货物总值的百分之三。

Normally,packingchargeisincludedinthecontractprice.一般地,合同价格中已经包括了包装费用。

Thecruxofpackingliesinprotectingthegoodsfrommoisture.包装的关键是防潮。

Themachinesmustbewellprotectedagainstdampness,moisture,rustandshock.机器包装必须防湿、防潮、防锈、防震。

Itisnecessarytoimprovethepackaging.改进包装方法十分必要。

Theuniquedesignofthepackingwillhelpyoupromotethesaleofdrugs.独特的包装将有助于我们推销这些药品。

Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling.包装必须十分坚固,以承受粗率的搬运。

Thepackingsareingood(bad)order.包装完好无损(破损)。

OurpackingwillbeonaparwiththatoftheJapanese.我们的包装可以与日本同行相媲美。

Wehaveespeciallyreinforcedoutpacinginordertominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.我们已经特意加固包装,以便使货物万一遭到的损坏减小到最低程度。

Weagreetousecartonsforouterpacking.我们同意用纸箱做外包装。

Thepiecegoodsaretobewrappedinkraftpaper,thenpackedinwoodencases.布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。

Weusemetalanglesateachcornerofthecarton.每个箱角都用金属角加固。

Eachcaseislinedwithfoamplasticsinordertoprotectthegoodsagainstpress.箱子里垫有泡沫塑料以免货物受压。

Thecannedgoodsaretobepackedincartonswithdoublestraps.罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。

Pleasemarkthecases(boxes,bags,casks,etc)asperthedrawinggiven.请按所给的图样在箱(盒、袋、桶等等)上刷唛头。

Ontheouterpacking,pleasemarkwording,"HandlewithCare".在外包装上请标明"小心轻放"字样

保险:

whatistheinsurancepremium?

保险费是多少?

Mr.ZhangmetMr.WilliamintheofficeofthePeople'InsuranceCompanyofChina.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

Thisinformationofficeprovidesclientswithinformationoncargoinsurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。

Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1