名片称谓英语翻译大全.docx
《名片称谓英语翻译大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名片称谓英语翻译大全.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
名片称谓英语翻译大全
楼房、室号的英译
中文
英译
缩写
举例
房(套房)
Suite
102室Suite102
室/房
Room
Rm.
505室Room505
栋/幢/楼
Building
Bldg.
8幢Bldg.8
单元
Unit
2单元302室Suite302,Unit2
层/楼
Floor/Level
F/Fl
5栋6层6/F,Bldg,5
大楼/大厦
Building/Tower/House/Mansion
东方大厦OrientalBuilding
办公楼/写字楼
OfficeBuilding
O.B.
别墅
Villa
湖滨别墅LakesideVilla
厅
Hall
费城独立厅IndependenceHall
礼堂
Auditorium
公寓
Apartment
Apt.
地下室
Basement
Bsmt.
座(同一栋楼或同一楼群的姐妹楼)
Tower/Block
Twr./Blk.
A座/1座
TowerA/Tower1
BlockA/Block1
注释性地址的英译
12
中文
英译
举例或说明
户
Household
北洋村4队14户
HouseholdNo.14,Team4,BeiyangVillage
队
Team
组
Group
操场路7号5组25户
HouseholdNo.25,Group,7CaochangRd.
对面
Oppositeto
金三角宾馆对面
OppositetotheGoldenTriangleHotel
东端
南端
西端
北端
Eastend
Southend
Westend
Northend
人民路北段
AtthenorthendofRenmingRoad
往东
往南
往西
往北
Eastfrom
Southfrom
Westfrom
Northfrom
邮电往东约50米
Some50meterseastfromthepostoffice
旁
AdjacenttoNear
信用社旁边
AdjacenttotheCooperatives
甲
乙
丙
丁
A
B
C
D
宣武区鸭子桥路甲39号
A39YaziqiaoRoad,XuanwuDistrict.
原
Formerly
东京大道45号(原化工仓库)
45NanjingBoulevard(FormerlyChemicalWarehouse)
延长线
Extension
东安大街延长线东端
AttheeastendoftheextensionofDong’anAvenue
高速出口
Exit
甬台温高速公路院桥出口往东100米
1oometerseastoftheYuaoqiaoExitofYong-Tai-WenExpressway
十字路口交叉路
IntersectionCrossroads
位于温州路和二环线交叉口
LocatedattheintersectionofWenzhouRoadandSecondRingRoad
汽车站往西第一个十字路口
Firstcrossroadswestofthebusstation
人造地理实体名称的英译18
实体名
英译
举例
公路
Highway
周鲁公路ZhouluHwy
高架路
ElevatedHighway
中河高架路ZhongheElevatedHwy.
米勒高架路MillerElevatedHwy.
立交桥
Flyover
建国门立交桥JiangguomenFlyover
天桥
Overbridge
环北天桥HuanbeiOverbridge
国道线
StateHighway
104国道StateHwy.104
省道线
ProvincialHighway
82省道ProvincialHwy.82
复线
SecondTrack
320国道复线2ndTrackofStateHwy.320
铁路线
Railway
京沪线Jing-HuRailway
火车站
RailwayStation
北京西客站BeijingWestRailwayStation
汽车站
BusStation
杭州汽车车站HangzhouEastBusStation
地铁站
SubwayStation
上海地铁徐家汇站XujiahuiSubwayStation,Shanghai
公交停靠站
BusStop
BusStand
台州市黄长路一州站
YizhouBusStand,HuangchangRd.,TaizhouCity
隧道
Tunnel
黄土隧道站HuangtuTunnel
广场
Plaza
广场,又可作购物中心,如:
洛杉矶城加利福尼亚购物中心CaliforniaPlaza,LosAngeles
林肯商业广场
LincolnCommercialPlaza
海底隧道
SubseaTunnel
步行街
PedestrianSt.
WalkSt.
商业街
CommercialStreet
高速公路
Expressway
京津塘高速Jing-Jin-TangExpy.
自然地理实体名称的英译
15
中文通名
英译
缩写
举例
山
Hill
Mount
Mountains
HI.
Mt.
国会山CapitolHill
琅琊山Mt.Langya
雁荡山YandangMountains
长白山ChangbaiMountains
普陀山Mt.Putuo
五台山Mt.Wutai
九华山Mt.Jiuhua
峨眉山Mt.Emei
庐山Mt.Lushan
泰山Mt.Taishan
岭
Mountains
大兴安岭GreatXing‘anMountains
秦岭QinlingMountains
海
Sea
南海SouthChinaSea
东海EastChinaSea
黄海Yellowsea
渤海BohaiSea
湖、池、,海
Lake
滇池DianchiLake
太湖TaihuLake
青海湖QinghaiLake
杭州西湖WestLakeofHangzhou
邛海Lake
江、河、川、溪、水
River
黄河YellowRiver
长江ChangjiangRiver,YangtzeRiver
珠江PearlRiver
钱塘江QiantangRiver
永定河YongdingRiver
汗水HanshuiRiver
古田溪GutianRiver
岛、洲、屿
Island
Islet
Is.`
崇明岛ChongmingIsland
群岛
Islands
Archipelago
南沙群岛NanshaIslands
中沙群岛zhongshaIslands
海峡
Channel
Strait(s)
台湾海峡TaiwanChannel/Strait(s)
平原
Plain
三江平原SanjiangPlain
松辽平原SongliaoPlain
江淮平原JianghuaiPlain
东北平原NortheastPlain
华北平原NorthChinaPlain
高原
Plateau
西北高原NorthwestPlateau
青藏高原Qinghai-TibetPlateau
盆地
Basin
四川SichuanBasin
三角洲
Delta
珠江三角洲PearlRiverDelta
沙漠
Desert
腾格里沙漠TenggerDesert
绿洲
Oasis
居延绿洲JuyanOasis
草原
Grassland
呼伦贝尔草原HulunBuirGrassland
常见公司通名
24
工贸公司
IndustryandTradeCo.
商业公司
CommerceCo.
经贸公司
EconomicandTradeCo.
科贸公司
ScienceandTradeCo.
科技公司
ScienceandTechnologyCo.
技术公司
TechnologiesCo.
发展公司,开发公司
DevelopmentCo.
贸易公司
TradeCo.
实业公司,工业公司
Industrial/Industries/EnterpriseCo.
实业发展公司
IndustrialDevelopmentCo.
实业投资公司
IndustrialInvestmentCo.
经济公司
EconomicCo.
科学公司
ScienceCo.
工程公司
EngineeringCo.
投资公司
InvestmentCo.
经纪公司
BrokerageCo.
代理公司
AgentCo./AgencyCo.
服务公司
ServicesCo.
新技术公司
NewTechnologiesCo.
产业公司
PropertyCo.
租赁公司
LeasingCo.
咨询公司
ConsultingCo.
置业公司
PropertyCo.
联合发展有限公司
JointDevelopmentCo.,Ltd
商业企业常见资格称谓的英译
16
办事处,代表处
RepresentativeOffice
地区代理
RegionalAgent
独家代理
ExclusiveAgent
独家经销
ExclusiveDistributor
分销店
RetailShop/Retail
华东地区一级代理
FirstLevelAgentinEastChina
经销店
SellingAgency/SalesAgency
连锁店
ChainStore
门市部
RetailDepartment/FactoryOutlet/OutletStore
商务办事处,商务代表处
TradeRepresentative’sOffice
特许经营店,专营店,专卖店
FranchiseShop/Store/AuthorizedStore
一级代理
FirstLevelAgent/ClassAAgent
指定经销单位
AppointedDistributor/DesignatedDistributor
专卖店(经授权允许独家经营某种商品的店)
MonopolyShop
专卖店(专卖某一品牌商品的商店)
Special(i)tyShop/Special(i)ty/ExclusiveSellingAgency
总代理
GeneralAgent
总经销商
GeneralDistributor
在美国用词表达“车间”
WeldShop(焊接车间)PaintDepartment(喷漆车间)
AssemblyShop(组装车间)FabricationShop(配件制造车间)
ControlSurfacesShop(控制面车间)
MachineShop(机械加工车间)WingShop(机翼生产车间)
SubassemblyDepartment(半成品组装车间)
InspectionDepartment(质检部)FinalAssemblyShop(总装车间)
注:
给”车间”起名时,英译的首选词应是Shop.
“兼”“代(理)” “常务”“执行”“名誉”等的译法
译“兼”字时,在主职和兼职之间加上次and(concurrently)即可,如副省长兼外办主任→VoiceGovernorandconcurrentlyDirectoroftheforeignAffairsOffice。
一般情况下可以简便些,省掉concurrently,如”董事长兼总经理”→ChairmanandGeneralManager,其中的and可以用”&”代替.
“代理”可译作Acting,例如:
代理市长:
ActingMayor代理总理:
ActingPremier代理主任:
ActingDirector
“常务”一般修饰副词,表明该副职具有管理全局事务的职责,即第一副职,可以用Managing和first等来表示,例如.
常务理事→ManagingDirector
常务副校长/院长→ManagingVicePresident
常务副市长→FirstDeputyMayor
常务副县长→FirstDeputyChief
“执行”可译作Executive,例如:
执行经理→ExecutiveManager
执行秘书→ExecutiveSecretary
执行主席→ExecutiveChairman(或PresidingChairman)
“名誉”译为Honorary,例如:
名誉校长→HonoraryPresident/Principal
名誉主席/会长→HonoraryChairman/President(也可用Emeritus表示,如EmeritusChairman/President)
名誉教授→ProfessorEmeritus(或EmeritusProfessor)
学院的名誉院长→DirectorEmeritus(或EmeritusDirector)
电话等电子通讯设备名称和相关提示语的英译及缩写
27
项目
英译
缩写
电话
Telephone;Phone(Number)
Tel;T;tel;t
宅电
HomeTelephone;HomePhone(Number)
H.T.;H,P.;Tel(H)
办公电话;电话(办)
OfficeTelephone;OfficePhone(Number)
O.T.;Tel(O)
手机
MobileTelephone;MobilePhone;CellularPhone
M.T.;Mob;M.P.
工作电话
WorkPhoneNumber
M.P.
第二工作电话
SecondaryWorkPhoneNumber
下班后请打
AfterHours
A.H.
通用电话;总机
GeneralPhone;MainPhone
销售热线
SalesLine;SalesHotline;Sales
维修热线
MaintenancePhone
服务热线
ServiceLine
售后服务电话
After-sale;After-salesLine
客户服务电话
CustomerServiceLine
业务电话
BusinessPhone
预订
Reservation
投诉电话;举报电话
Complaint
值班电话;执勤电话
DutyPhone
联系电话
ContactNo.
总机;交换机
Switchboard
分机
Extension
Ext;ext;
免费拨打
TollFree
免费销售热线
TollFreeSales
电报挂号
Cable
电传
Telex
传呼机
BeeperPager;Pager;PagerNo.
B.P.
传真机
Facsimile
Fax;F
市场部传真
MarketingDepartmentFax
村委街道的英译
231913
地名
英译
缩写
举例
村
Village
Vil.
红旗村HongqiVillage
居
Neighborhood
Ngbd.
砚池居YanchiNeighborhood
小区
ResidentialArea
ResidentialDistrict
Area
朝晖5区ZhaohuiArea5
迎春小区YingchunResidentialArea
新村
ResidentialQuarter\
HousingEstate
Quarter
Estate
东海新村DonghaiResidentialQuarte
白杨新村BaiyangEstate
路
Road
Rd.
劳动路8号8LaodongRd.
东路
East….Road
….Road(East)
…Road,(East)
E….Rd
…Rd.E.
青年东路137号
137E.QingnianRd.
西,南,北路
将上侧的East换成West,South,North
W.
S.
N.
延安西路250号250Yan’anRd.,W.
解放南路7号7SouthJiefangRd.
人民北路36号36RenmingRoad(North)
中路
Central/Middle…Road
…Road(Middle)
Middle→M.
大连中路CentralDalianRd..
延安中路Yan’an.M.
一路
First….Road
1st.Rd.
中山东一路1stEastZhongshanRd.
支路
FeederRoad
外沙支路WaishaFeederRd.
环路,环线
RingRoad
中山环路ZhongshanRingRd.
环城路
环城东路EastHuanchengRd.
一环路(线)
FirstRingRoad
RingRoadⅠ
First
→1st
二环路(线)
SecondRingRoad
RingRoadⅡ
Second
→2nd
即将上例First换成Second,三环四环以此类推:
北京东四环线EastForthRingRoad,Beijing.
内环线(路)
InnerRingRoad
通州内环南路SouthInnerRingRoad,Tongzhou
中环线(路)
MiddleRingRoad
中环线2号路MiddleRingRoadⅡ
外环线(路)
OuterRingRoad
石家庄西外环路WestOuterRingRd,.Shijiazhuang
大环线
LargeRingRoad
台州大环线TheLargeRingRoadofTaizhouCity
老路
Old…Road
老邮电路OldYoudianRoad
新路
New…Road
新广州路NewGuangzhouRoad
新街
New…Street
新东方街NewDongfangStreet
街
Street
St.
县前街XianqianStreet
大街
Avenue
MainStreet
Boulevard
Ave.
Blvd.
纽约第五大街FifthAvenue,NewYork
香榭丽舍大街AvenuedesChamps-Elysees
(大)道
Avenue
Boulevard
宾夕法尼亚大道(街)PennsylvaniaAvenue
浦东大道PudongAvenue
华盛顿大道WashingtonBoulevard
Boulevard
Blvd.
海德公园南大道SouthHydeParkBoulevard
弄,里,项
Lane
Ln.
孔家弄KongjiaLane
284弄Lane284
龙昌里LonggangLane
草巷CaoxiangLane
胡同
Alley
Aly.
东条胡同DongtiaoAlley
支弄
Sub-lane
15弄2支弄4号4sub-lane2,Lane15
管理区
AdministrationZone
谢岗镇供联管理区GonglianAdministrationZone,XiegangTown
保税区
BondedArea
B.A.
大连保税区DalianBondedArea
出口加工区
ExportProcessingZone
E.P.Z.
宁波出口加工区NingboExportProcessingZone
自由贸易区
FreeTradeZone
F.T.Z.
浦东自由贸易区PudongFreeTradeZone
外商投资区
ForeignInvestmentzone
临海市江南外商投资区JiangnanForeignInvestmentzoneofLinhaiCity
台商投资区
TaiwaneseInvestmentzone
厦门海沧台商投资区HaicangTaiwaneseInvestmentzone,Xiamen
开发区
DevelopmentZone
经济技术开发区
EconomicandTechnologicalDevelopmentZone(Area)
E.T.D.Z.
E.T.D.A.
北京经济技术开发区BeijingEconomicandTechnologicalDevelopmentArea
经济开发区
EconomicDevelopmentZone(Area)
E.D.Z.
烟台经济开发区YantaiEconomicDevelopmentZone
高新技术开发区
NewandHi-techDevelopmentZone
焦作高新技术产业开发区JiaozuoNewandHi-techDevelopmentZone
工业区
IndustrialZone
北京天竺空巷工业区BeijingTianzhuAirportIndustrialZone
工业开发区
IndustrialDevelopmentZone
I.D.Z.
上海综合工业开发区ShanghaiComprehensiv