第二次月考重点句子翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:4280890 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:6 大小:19.96KB
下载 相关 举报
第二次月考重点句子翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
第二次月考重点句子翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
第二次月考重点句子翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
第二次月考重点句子翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
第二次月考重点句子翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

第二次月考重点句子翻译.docx

《第二次月考重点句子翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第二次月考重点句子翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

第二次月考重点句子翻译.docx

第二次月考重点句子翻译

烛之武退秦师

1.以其无礼于晋,且贰于楚也。

因为它(指郑国)对晋国君无礼,而且对楚国有二心。

2、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?

邻之厚,君之薄也。

越过别国而把远地当做边邑,您知道这一定很困难啊。

为什么要灭掉郑国而给邻国(晋国)增加土地呢?

邻国变得强大,就是您的力量变得弱小啊。

3、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。

如果放弃攻打郑国,把郑国作为东方道路上的主人,

秦国使者来往时,(郑国)就能供给他们缺少的东西。

4、夫晋,何厌之有?

既东封郑,又欲肆其西封。

晋国,哪里有什么满足?

已经在东边使郑国成为它的边境,

又想要往西扩张边界。

5、若不阙秦,将焉取之?

阙秦以利晋,唯君图之。

如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?

使秦国受到损害来使晋国得到好处,希望您考虑这件事。

6、微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。

假如没有那个人的力量,我是不会达到这个地步的。

依靠他人的力量,却又反过来损害他,是不仁道的;

失去自己的同盟者,这是不明智的。

廉颇蔺相如列传重要句子翻译

1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。

计未定,求人可使报秦者,未得。

想(把和氏璧)给秦国,秦国的城池恐怕得不到,白白被欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。

主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,没有找到。

2.均之二策,宁许以负秦曲。

衡量这两种对策,宁可答应来让秦国承担理亏的责任。

3王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠

秦王把璧给他,相如于是拿着和氏璧退了几步站住,靠着柱子,愤怒得头发竖直向上顶起了帽子。

4.拜送书于庭。

何者?

严大国之威以修敬也。

在朝廷上行过叩拜礼,亲自拜送了国书,这是为什么呢?

为的是尊重大国的威望而表示敬意。

5.秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。

相如度秦王特以诈、详为予赵城,实不可得。

秦王怕他撞碎了和氏璧,于是婉言道歉坚决请求,召唤有司查明地图,指点着说从这里到那里的十五座都邑给赵国。

蔺相如估计秦王只是以欺诈的手段假装把城邑给赵国,实际上得不到。

6.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,必定违背信约不补偿赵国城邑,于是让他的随从穿着粗布衣服,怀揣着和氏璧,从小道逃走,把和氏璧送回赵国。

7.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣熟计议之!

我知道欺骗大王的罪过应当处死,我请求受汤镬之刑,希望您和群臣仔细商量这件事。

8.不如因而厚遇之,使归赵。

赵王岂以一璧之故欺秦邪!

不如趁机优厚的款待他,让他回赵国去,赵王怎么能因为一块璧的缘故而欺骗秦国呢?

9.秦王竟酒,终不加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

秦王直到酒宴结束,始终不能占赵国的上风,赵国也布置了大量军队来防备秦国,秦国不敢轻举妄动。

10.廉颇曰:

“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞不忍为之下。

廉颇说:

“我做赵国大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如仅凭言辞立了些功劳,却位居我上,况且相如向来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下。

11.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎?

臣等不肖,请辞去。

我离开亲人而适逢您的原因,只是因为仰慕您高尚的品德。

现在您和廉颇职位相同,廉颇散布一些恶言恶语,您却怕他躲着他,怕得太过分了,况且平庸的人尚且感到羞耻,更何况是将相呢?

我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。

12.顾吾念之,强秦之所以不加兵于赵者,徒以吾两人在也。

今两虎共斗,其势不俱生。

吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。

但我想到这样一些问题,强秦不敢轻易侵犯赵国的原因,只因为我们两个人存在。

现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。

我这样做的原因,是以国家的危急为先而以个人的仇怨为后。

《鸿门宴》重点句翻译

1、旦日飨士卒,为击破沛公军。

明天早晨犒劳士兵,替(我)打败刘邦的军队。

2、楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良友好。

3、项伯乃夜驰之沛公军。

私见张良,具告以事。

项伯于是连夜骑马来到沛公的军营。

私下会见张良,把项羽要攻打刘邦的消息详细地告诉了张良。

4、鲰生说我曰:

“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

见识浅陋的小人劝我说:

“据守函谷关,不要让诸侯打进来,秦国的土地可以全部占领而称王。

5、秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告我。

秦时他和我交往,项伯杀了人,我救了他。

现在事情很危急,幸亏他来告诉我。

6、吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库。

我进入函谷关后,一点东西都不敢占为己有,把官吏、百姓登记造册,把府库封藏起来。

7、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进入和意外的变故。

8、愿伯具言臣之不敢倍德也。

希望您详细告诉(将军)说我不敢忘恩负义。

9、旦日不可不蚤自来谢项王。

明天早晨你不可不早些亲自来向项王道歉。

10、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。

范增多次向项王使眼色,再三举起他所佩带的玉玦暗示项王(动手)。

11、因击沛公于坐,杀之。

不者,若属皆且为所虏。

趁沛公在座位上刺击他,把他杀掉。

否则,你们都将要被他俘虏。

12、项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公。

项伯也拔剑起舞,常常用身体象鸟张开翅膀一样掩护着沛公。

13、哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

范哙就进来了,掀开帷帐面朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发向上直竖起来,眼眶都裂开了。

14、杀人如不能举,刑人如恐不胜。

杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑。

15、而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。

却听信小人的话,要杀掉有功劳的人,这种做法是已经灭亡的秦国(的做法)的继续罢了。

16、大行不顾细谨,大礼不辞小让。

做大事不必顾及细微的地方,讲大礼不必计较细小的礼节。

17、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

现在人家正好比是菜刀和砧板,我们就好比是鱼和肉,为什么还要告辞呢?

《季氏将伐颛臾》重点句子翻译

1.无乃尔是过与?

恐怕应该责备你吧?

2.夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?

颛臾,以前先王把它作为主管东蒙山祭祀的主人,况且它在鲁国的国境之内。

这是鲁国的附属国,为什么要讨伐它呢?

3.虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?

老虎犀牛从笼子里逃出来,龟甲玉器在木匣子中被毁坏,这是谁的过错呢?

4.今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。

现在颛臾,城池稳固并且靠近季康子的封地费,现在不夺取,后世必定会成为子孙的忧患。

5.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

君子痛恨那种不说自己想要那样做却偏要找借口的做法。

6、今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。

如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂却不能保全;反而在国境内策划发动战争。

《寡人之于国也》重点句子翻译

1.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。

以五十步笑百步,则何如?

咚咚咚地敲响战鼓,两军的兵器刀锋已经接触,抛弃铠甲,拖着兵器逃跑,有的人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。

凭自己只逃跑了五十步而嘲笑别人逃跑了一百步,那怎么样呢?

2.不违农时,谷不可胜食也。

数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。

斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。

细密的渔网不进入到池塘(去捕鱼),鱼鳖就会吃不完。

拿着斧头按季节到山林里(砍伐树木),木材就会用不完。

3.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。

养生丧死无憾,王道之始也。

粮食与鱼鳖吃不完,木材用不完,这就使百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾。

百姓对养活家小,葬送死者没有遗憾,这就是王道的开端。

4.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。

鸡、猪、狗这一类的家禽家畜的畜养,不要错过它们生长繁衍的时节,七十岁的人就可以凭借它们吃肉了。

5.百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。

百亩大的田地,(官府)不要去妨碍它的生产季节,数口之家,可以凭借它不挨饿了。

6.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

认真地办好学校,反复地把孝顺父母、敬爱兄长的道理讲给百姓听,头花花白的老人就不会背着东西或顶着东西在路上行走了。

7.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

七十岁的人能够穿上丝织品的衣服,吃上肉,百姓不挨饿不受冻,这样还不能称王的,还没有出现过这样的情况。

8.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:

‘非我也,岁也。

(诸侯贵族家)猪狗吃人所吃的粮食,却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道打开粮仓赈济;老百姓死了,竟然说:

‘这不是我造成的,是年成不好所致。

9.是何异于刺人而杀之,曰:

‘非我也,兵也。

’王无罪岁,斯天下之民至焉。

这与拿刀把人杀死后,说:

‘这不是我杀的,是兵器杀的。

’有什么不同呢?

大王不要归咎于年成,那么天下的百姓都回来归顺了。

10.是何异于刺人而杀之,曰:

‘非我也,兵也。

’王无罪岁,斯天下之民至焉。

这与拿刀把人杀死后,说:

‘这不是我杀的,是兵器杀的。

’有什么不同呢?

大王不要归咎于年成,那么天下的百姓都回来归顺了。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 职业规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1