餐饮服务英语.docx

上传人:b****4 文档编号:4158422 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:17 大小:24.37KB
下载 相关 举报
餐饮服务英语.docx_第1页
第1页 / 共17页
餐饮服务英语.docx_第2页
第2页 / 共17页
餐饮服务英语.docx_第3页
第3页 / 共17页
餐饮服务英语.docx_第4页
第4页 / 共17页
餐饮服务英语.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

餐饮服务英语.docx

《餐饮服务英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《餐饮服务英语.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

餐饮服务英语.docx

餐饮服务英语

ModuleOneMakingaReservation(预定座位)

SectionA:

WordsofFoodandDrinks

Mainwords

Optionalwords

-apple苹果 -pear梨

-orange橙-peach桃子

-strawberry草莓-grape葡萄

-banana香蕉-watermelon西瓜

-pineapple菠萝

-Elizabethmuskmelon 伊丽莎白瓜 

-durian榴莲-mango芒果

-apricot杏-plum梅子

-cantaloupe哈蜜瓜-lychee荔枝

-lemon柠檬-cherry樱桃

-grapefruit西柚-longan龙眼

-nectarine油桃-kiwi猕猴桃

   Drills:

   

      --Whatfruitdoyouhave?

--Wehaveapples.Wehaveapplesandpears.Wehaveapples,pearsandlemons…

SectionB:

EverydayConversation

(W=Waiter/Waitress;C=Caller)

W:

Hello.ThisisChineseRestaurant.MayIhelpyou?

C:

Yes.I’dliketoreserveatablefortonight,please.

W:

Certainly,sir.Forhowmanypeople,please?

C:

Six.

W:

Atwhattimecanweexpectyou?

C:

Oh,at7:

00tonight.

W:

OK.Atableforsixat7tonight.MayIhaveyournameandtelephonenumber,please?

C:

Sure.It’sJackieChanandmynumberis5858598.

W:

I’vegotit.Thankyou.

C:

OK.Seeyoutonight.

W:

Seeyoutonight.

ModuleTwoWelcome(迎宾)

SectionA:

Usefulexpressions

1.     Goodmorning/afternoon/evening,sir/madam!

2.     Welcometoourrestaurant!

3.     Doyouhaveareservation?

4.     Thisway,please./Followme,please.

5.     Hereweare.

6.     Beseated,please.

7.     I’mafraidthattableisreserved.

8.     Wouldyoumindsharingatable?

SectionB:

Practicaldialogues

(HW=HeadWaiter/Waitress;G=Guest)

Dialogue1

(招呼客人入座)

HW:

Goodafternoon,sir.WelcometoChineseRestaurant.

G:

Thanks.

HW:

Doyouhaveareservation?

G:

No.

HW:

Well,howmanypersons(arethere)inyourparty,please?

G:

Tableforfour,please.

HW:

Wherewouldyouprefertosit?

G:

Well,bythewindow,please.

HW:

OK.I’llshowyoutoyourtable.Thisway,please.(领到某个桌子前)Isthisfine?

G:

OK.That’llbefine.

HW:

Pleasetakeaseat,sir.

G:

Thanks.

HW:

Awaiter/waitresswillcometotakeyourorder.Justamoment,please.

Dialogue2

(客满时如何处理)

HW:

Goodafternoon,sir.WelcometoChineseRestaurant.

G:

Thanks.

HW:

Haveyoumadeareservation?

G:

No.

HW:

I’msorry,sir.We’refullnow.Wouldyoumindwaitingforawhile?

G:

Howlongshallwewait?

HW:

Justawhile,sir.

G:

OK.

HW:

Thanksforyourunderstanding.

ModuleThreeOrder-taking(点菜)

(一)询问是否可以点菜

SectionA:

Wordsoffoodanddrinks

maincourse主菜

special特价菜

chef’sdish拿手菜/例牌菜

specialties特色菜

localsnacks地方(风味)小吃

SlicedChickeninWine香糟鸡片

BlackMushroomSoup香菇汤

 

SectionB:

Usefulexpressions

 

1.     Here’sthemenu.

2.     Wouldyouliketoseethemenunow?

3.     Wouldyouliketoordernow?

4.     MayItakeyourordernow?

5.     Areyoureadytoordernow?

6.     What’syourspecialty?

7.     Doyouhavetoday’sspecial?

8.     Wouldyourecommendtoday’schef’sdish?

9.     Theseareseasonings.

10.Well,Irecommendallourdishes,butourspecialdishesfortodayare…

11.Verygoodchoices,sir/madam.Wouldyoulikeanythingelse?

12.Couldyourecommendsomething?

13.Ithinkthechefshouldbeabletomakethis.I’llcheckwithhim.Justamoment,please.

 

SectionC:

Practicaldialogues

(W=Waiter/Waitress;G=Guest)

W:

Goodafternoon,sir.Here’sthemenu.MayItakeyourordernow?

G:

Yes.ButIdon’tknowmuchaboutChinesefood.What’syourrecommendation?

W:

Well,wehave…;andtoday’sspecialsareSlicedChickeninWine,BlackMushroomSoupand…

G:

OK.I’dlikeSlicedChickeninWineandBlackMushroomSoupwiththisandthistofollow.

W:

Certainly,sir.Wouldyoulikelargeorsmallportions?

G:

Ithinkthesmallportionswillbeenough.

W:

Wouldyoulikericewithyourmeal?

G:

No,thanks.

W:

(Repeatingtheorder)OK.SlicedChickeninWineandBlackMushroomSoupwith…and…Thankyou,sir.Justamoment,please.

ModuleFourOrder-taking(点菜)

(二)推荐特色菜

SectionA:

Wordsoffoodanddrinks

1.stir-friedmushroomandcole香菇油菜

2.spicyhottofu麻辣豆腐

3.deep-friedseasonalvegetables干炸时蔬

4.scrambledeggswithtomato西红柿炒鸡蛋

5.brown-saucedbeef酱香牛肉

6.porkfiletinhotchilioil水煮肉片

7.friedblacktigerprawn油焖草虾

8.deep-friedbutterfish干炸小海昌

SectionB:

Usefulexpressions

1.     Wouldyouliketotrysomehotfood?

您想吃点辣菜吗?

2.     Iwouldsuggestcrispyfriedduck,ourchef’sdish.我建议您点香酥鸭——我们厨师的拿手菜。

3.     It’sthespecialtyofourrestaurant.这是我们餐馆的特色菜。

4.     Specialspicychickenisourspecialty.怪味鸡是我们的特色菜。

5.     Thesteamedseasonalfreshfishisverygood.清蒸时鲜鱼挺好。

6.     Wehaveslicedchickensoup,sourandhotsoupandseafoodsoupwithseasonalvegetable.我们有鸡片汤、酸辣汤和时蔬海鲜汤。

7.     WespecializeinShanxifood.我们主营山西菜。

8.     Wehaveporkshredswithfishseasoning,chickencubeswithchilipeppersandsoon.我们有鱼香肉丝、辣子鸡丁等(菜)。

SectionC:

Practicaldialogues

(W=Waiter/Waitress;G=Guest)

W:

Goodevening,sir.Here’sthemenu.MayItakeyourordernow?

G:

Yes.ButIdon’tknowmuchaboutChinesefood.Couldyourecommendsomethingforus?

W:

Well,specialspicychickenisourspecialty.Wouldyouliketohaveatry?

G:

OK.That’llbefine.Thanks.

W:

You’rewelcome.

ModuleFiveOrder-taking(点菜)

 (三)介绍饮品

SectionA:

Wordsofdrinks

Beverage饮料

1.Alcoholicdrinks酒类

  YellowWine       黄酒

  Liquor            白酒

  Beer             

  Wine               

  Cocktails          

2.Softdrinks软饮料

       Spring/mineralWater

 冰淇淋        Icecream

         Coffee  

         Juice

       Coca-Cola/Coke

           Sprite

          GreenTea

          BlackTea

SectionB:

Usefulexpressions

1. Willyouhavesomedrinks?

2. Whatwouldyouliketodrink?

3. Wouldyoulikecoffeeortea?

4. Fenwinetastesverygood.

5. Weserveblacktea,greenteaandPu’ertea.Whatwillyouchoose?

SectionC:

Practicaldialogues

   (W=Waiter/Waitress;G=Guest)

  W:

Goodevening,sir.Willyouhavesomedrinks?

  G:

Yes.ButIdon’tknowwhattodrink.Couldyourecommendsomethingforus?

  W:

Sure,sir.WhataboutFenwine?

Itreallytastesgood.

   G:

ButIdon’twantanyalcoholicdrinks.Haveyougotanysoftdrinks?

   W:

Yes.We’vegotkindsofsoftdrinks.WhataboutChinesetea?

   G:

Goodidea!

ModuleSixOrder-serving(上菜)

(一)上菜、客人等得不耐烦时

SectionA:

Wordsoffoodanddrinks

1.tender-friedchickenslices滑炒鸡片

2.stewedbeefandpotato土豆烧牛肉

3.sautéedporkwithpepperandchili尖椒回锅肉

4.meatballsinbrownsauce红烧丸子

5.friedporkandpotatoslices小炒肉土豆片

6.Sautéedgreencorn清炒玉米粒

SectionB:

Usefulexpressions

上菜

1.     Yourfriedpeanuts,sir.

2.     Theroastduckisserved,sir.

3.     Yourfishiscoming.

4.     MayIbringyourricenow?

5.     Enjoyyourdrink!

6.     Takeyourtimeandenjoyit.

7.Hopeyou’llenjoyyourdinner.

客人等得不耐烦时

1.Waiter,wouldyouhurryup?

2.Whyisittakingsolong?

3.Sorry,thisdishtakesquitesometimetoprepare.

4.We’reshortofhelp.

5.It’sourbusiesttime.Butwearepreparingyourfoodnow.

SectionC:

Practicaldialogues

(W=Waiter/Waitress;G=Guest)

G:

Waiter,Iorderedmymealatleastthirtyminutesagoanditstillhasn’tcome.Whyisittakingsolong?

服务员,我至少在30分钟前点的菜,到现在还没来。

为什么要这么久?

W:

I’mverysorry,sir.I’llcheckyourorderwiththechef.真对不起,先生。

我会和主厨核对您点的菜。

G:

Pleasedoanyhurryup!

I’vegotanappointmentinfifteenminutes.请快一点!

15分钟后我有个约会。

W:

Justamoment,please.I’llbringorderatonce.请稍等。

我马上为您上菜。

(Afteramoment)

W:

Yourmeal,sir.We’reverysorryforthedelay.Pleaseenjoyyourlunch.先生,您的菜。

抱歉耽搁了。

请享用您的午餐。

ModuleSevenOrder-serving(上菜)

(二)说明菜肴

SectionA:

Wordsoffoodanddrinks

1.wrap打包

2.decoration//n.装饰

3.edible/adj.可食用的

4.taste/v.尝起来;n.味道

5.sweetbeensauce甜面酱

6.pancake/n.薄煎饼

7.traditional/dish传统菜肴

SectionB:

Usefulexpressions

1.     Sichuanfoodisspicyandhot.川菜很辛辣。

2.     Cantonesefoodisabitlight.粤菜偏清淡。

3.     Beijingfoodisheavyandspicy.京菜口味重、香料多。

4.     Shanghaifoodisabitoilyandsweet.上海菜有点油重而且偏甜。

5.     Thisfoodisbestwhileeatenhot.Pleaseenjoyyourmeal.这道菜趁热吃最好。

请您慢慢享用。

6.     Thisleafisfordecorationonly.It’snotedible.这叶子是用来做装饰的,不能吃。

7.     Thisisourtraditionaldishfortheguestofhonor.这是我们为贵宾准备的传统菜肴。

8.     PleasewraptheBeijingduckinthepancakewiththespringonionandthesweetbeansauce.请将北京烤鸭同葱和甜面酱一起包在薄煎饼里。

9.     Pleasehaveatry,sir.You’llfindthetasteisgood.先生,请尝一口试试。

您会发现味道很好。

10.Thisisthecompletecourse.Ifyouwouldlikeanythingelse,pleasecallme.这是全部的菜。

如果您还想要别的什么,请叫我。

SectionC:

Practicaldialogues

(W=Waiter/Waitress;G=Guest)

G:

Waiter,what’sthenameofthisdish?

服务员,这是什么菜?

W:

Oh,it’ssautéedporkwithpepperandchili,akindofSichuanfood.It’shotandspicy.哦,这是尖椒回锅肉,川菜的一种。

有点辣。

ModuleEightOrder-serving(上菜)

(三)上错菜

SectionA:

Wordsoffoodanddrinks

 

1.curry/5kQri/n.咖哩e.gbeefcurry咖喱牛肉

2.bill/bil/n.帐单

3.mistake/mis5teik/n.错误

4.apologize/E5pClEdVaiz/v.道歉

5.immediately/i5mi:

djEtli/adv.立即;马上

6.cross…off勾掉;划掉

 

SectionB:

Usefulexpressions

 

1.     ThisisnotwhatIaskedfor,I’mafraid.恐怕这不是我点的菜。

2.     Wehaven’torderedthisdish.我们并没有点这道菜。

3.     Waiter,Iorderedthechickencurrybutyougavemethebeefcurry.服务员,我点的是咖喱鸡肉你却给我拿来了咖喱牛肉。

4.     I’mverysorry,sir.Theremusthavebeensomemistakes.真是对不起,先生。

一定是出了什么差错了。

5.     Idoapologizeforgivingyouthewrongdish.很抱歉给您上错了菜。

6.     Oh,verysorry,sir.MayIaskwhatyouorderedagain?

对不起,先生。

能再问一下您点的是什么菜吗?

7.     I’llchangeitimmediatelyforyou.我立即给您换去。

8.     We’llcrossitoffthebill.我们会在您的菜单上划掉这道菜的费用。

 

SectionC:

Practicaldialogues

(W=Waiter/Waitress;G=Guest)

G:

Waiter,thisisn’twhatIordered

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1