《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx

上传人:b****6 文档编号:4080332 上传时间:2022-11-27 格式:DOCX 页数:5 大小:23.19KB
下载 相关 举报
《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx_第1页
第1页 / 共5页
《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx_第2页
第2页 / 共5页
《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx_第3页
第3页 / 共5页
《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx_第4页
第4页 / 共5页
《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx

《《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《滕王阁序》诗词翻译赏析.docx

《滕王阁序》诗词翻译赏析

《滕王阁序》

  豫章故郡,洪都新府,星分翼轸(zhěn),地接衡庐。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下蕃(fān)之榻。

雄州雾列,俊采星驰。

台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì),襜(chān)帷(wéi)暂驻。

十旬休假(jià),胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王之武库。

家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

  时维九月,序属(shǔ)三秋。

潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

俨(yán)骖騑(cānfēi)于上路,访风景于崇阿(ē);临帝子之长洲,得天人之旧馆。

层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。

鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

  披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。

闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。

云销雨霁(jì),彩彻区明。

落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。

渔舟唱晚,响穷蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断之浦。

  遥襟俯畅,逸兴遄(chuán)飞。

爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。

睢(suī)园绿竹,气凌泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华(huā),光照之笔。

四美具,二难并。

穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。

天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。

地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。

关山难越,谁悲失路之人?

萍水相逢,尽是他乡之客。

怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?

  嗟呼!

时运不齐,命途多舛(chuǎn)。

唐易老,广难封。

屈贾谊于,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?

所赖君子见机,达人知命。

老当益壮,宁知(在人教版中为“移”根据数本权威古籍也可为“知”)白首之心?

穷且益坚,不坠青云之志。

酌贪泉而觉爽,处涸辙(hézhé)以犹欢。

虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。

孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?

  勃,三尺微命,一介书生。

无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。

舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。

非家之宝树,接孟氏之芳邻。

他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。

意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

  呜呼!

胜地不常,盛筵难再,兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟。

临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

敢竭鄙怀,恭疏短引,一言均赋,四韵俱成。

请洒江,各倾陆海云尔。

  滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

  画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。

  闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

  阁中帝子今何在?

槛外长江空自流。

  滕王阁序翻译

  汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。

它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和衡山接壤。

以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。

这里地上物产的精华,乃是天的宝物,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有灵秀之气,徐孺子(竟然)在太守蕃家下榻(世说新语记载,太守蕃赏识徐孺子,专门为其在家中设置榻,当徐孺子来的时候,就将榻放下来,徐孺子走了就将榻吊起来,此处应该是称赞滕王阁的东道主欣赏才俊,也有夸赞宾客的成分)。

雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样多。

城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,宴会上客人和主人都是各地有才华的俊杰。

声望崇高的阎都督公,(使)打着仪仗(的高人)远道而来;德行美好的宇文新州刺史,(让)驾着车马(的雅士)也在此暂时驻扎。

正好赶上十日一休的假日,才华出众的朋友多得如云;迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。

文章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文词宗主孟学士;紫电和清霜这样的宝剑,出自王的武库里。

家父做交趾县令,我探望父亲路过这个有名的地方(指洪州);我年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。

  时间是九月,季节为深秋。

蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。

驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景。

来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。

重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了似的。

仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,(高低起伏)像冈峦的样子。

打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,放眼远望辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。

房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。

云消雨散,普照,天空明朗。

落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。

渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。

  远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。

排箫发出清脆的声音,来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。

今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人文士狂饮的气概压过了渊明;又有邺水的植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人灵运。

良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。

放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。

天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。

远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。

地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。

雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?

在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。

思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年。

  唉!

命运不顺畅,路途多艰险。

唐容易老,广封侯难。

把贾谊贬到,并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代?

能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。

老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?

处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。

喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。

虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。

孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返。

  我,地位低下,一个书生。

没有请缨报国的机会,虽然和终军的年龄相同;像班超那样有投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。

宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里之外去早晚侍奉父亲。

不敢说是玄那样的人才,却结识了诸位名家。

过些天到父亲那里聆听教诲,一定要像孔鲤那样趋庭有礼,对答如流;今天举袖作揖谒见阎公,好像登上龙门一样。

司马相如倘若没有遇到得意那样荐的人,虽有文才也只能独自叹惋。

既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?

  唉!

名胜的地方不能长存,盛大的宴会难以再遇。

当年兰亭宴饮集会的盛况已成为迹了,繁华的金谷园也成为荒丘废墟。

临别赠言,作为有幸参加这次盛宴的纪念;登高作赋,那就指望在座的诸公了。

冒昧给大家献丑,恭敬地写下这篇小序,我的一首四韵小诗也已写成。

请各位像江、陆机那样,展现如江似海的文才吧。

  壮美的滕王阁俯临着江边的沙渚,

  佩玉鸣,驾铃响,歌舞已经结束。

  雕花的栋梁晨光中缭绕着南浦的白云,

  彩绘的朱帘暮霭里卷收起西山的阵雨。

  阴云投影深潭,每日里悠悠飘游,

  人物换,时光移,已过了几度春秋。

  楼阁中游乐的滕王如今又在哪里?

  门槛外大江水却依然寂寞地奔流!

  滕王阁序创作背景

  滕王阁因滕王元婴得名。

元婴是唐高祖渊的幼子,唐太宗世民的弟弟,骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。

但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。

他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。

这座江南名楼建于唐朝繁盛时期,又因王勃的一篇《滕王阁序》而很快出名。

愈在《新修滕王阁记》中说:

“愈少时,则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。

  《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,又名《滕王阁诗序》《宴滕王阁序》,写于何时,有两种说法。

唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:

“王勃著《滕王阁序》,时年十四。

”那时,王勃的父亲可能任六合县(今属)令,王勃赴六合经过洪州。

又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。

元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在现在越南河西北)看望父亲(那时他父亲任交趾县令),路过时所作。

从这篇序文容的博大、辞采的富赡来看,更像是成年作品。

“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年轻无知的谦词。

何况序文中有“无路请缨,等终军之弱冠”的话,“弱冠”是指二十岁。

所以,关于写作时间,课文的注释解说采用后一种说法。

  《新唐书·文艺传》记滕王阁诗会为:

“九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。

都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。

一再报,语益奇,乃矍然曰:

‘天才也!

’请遂成文,极欢罢。

”可见当时王勃年轻气盛,才华横溢,挥毫泼墨,语惊四座的情景。

  关于《滕王阁序》的由来,唐末王定保的《唐摭言》有一段生动的记载。

原来阎公本意是让其婿孟学士作序以彰其名,不料在假意谦让时,王勃却提笔就作。

阎公初愤然离席,至配室更衣,专会人伺其下笔。

初闻“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,公闻之,吟不言;及至“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!

”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。

  滕王阁序赏析

  写景、抒情自然融合。

此文重点珠描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。

状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。

文章在交待了“故郡”、“新府”的历史沿革后。

便由阁的地理位置和周围环境写起。

“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。

滕王阁就坐落在这片吞吐万象的江南上。

接着,作者的笔由远及近,由外景转而描绘景。

“层台耸翠,卜出重霄;飞阁流舟,下临无地”、“桂殿兰宫”、“绣问”、“雏登”。

“遥岑甫畅,逸兴遗飞”,王勃按捺不住心头的激动一个“路出名区”的“童子”,“幸承恩于伟饯”,他为自己有机会参加宴会深感荣幸。

但面对高官显耀,不免又有几分心酸悲枪。

他转而慨叹自己的“不齐”的“时运”、“多舛”的“命途”。

抒发自己心深处的郁闷和不平,倾吐自己“有怀投笔”、“请缨”报国的情怀和勇往直前的决心。

情由景生,写景是为着抒情、景、情相互渗透,水乳交融。

浑然天成,恰似行云流水,挥洒自如,自然流畅。

  对比铺叙,色彩鲜明。

作者无论是状绘洪州胜景、滕阁盛况,还是叙抒人物的遭际情绪,都能洋洋洒洒。

展转生发,极成功地运用了铺叙宣染的方法。

譬如在说明洪州的“人杰地灵”时。

一气铺排了十四句,从历史人物到现实人物、从文臣到武将,不厌其多;写登临滕王阁远望的景象,则沙洲岛屿、山岭原野、河泽舟舸、宫殿屋舍、眼底之物,一一叙来,不一而足。

  而这种铺叙,又是在对比之中进行的。

这就使文章一波三折,跳跃起伏,回环往复。

“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

睢园绿竹,气凌泽之樽;邺水朱华,光照之笔。

”弦管、纤歌、美酒、佳文、良辰、美景、赏心、乐事。

“四美具,二难并”,这是盛况空前的宴会。

相形之下,“时运不齐,命途多舛;唐易老,广难封”,天才沦落,迷茫落拓,又是何等的悲凉。

这是人物境遇上的对比。

文中还有“望长安于日下”、“指吴会于云间”,是地域上的对比;“逸兴遗飞”与“兴尽悲来”,是情绪上的对比;“意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭”,是怀才不遇和喜逢知己的对比。

这种色彩强烈的映衬对比,在揭示人物的心隐忧,烘托文章的主旨中心方面,能产生相反相成、鲜明晓畅的艺术效果。

[8]

  对偶工美,用典恰切。

全篇中除了“磋乎”、“鸣乎”、“所赖”、“云尔”等叹词、语助词与“勃”的自我称谓外,大部分都是四字一语和六字一语的对偶句。

这中间有的是单句对,如“云消雨弄,彩彻区明”、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等;有的是复句对,如“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下蕃之榻”、“渔舟唱晚,响穷蠡之滨;雁阵惊寒,声断之浦”;还有的是本句对,如“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”中,“襟三江”与“带五湖”对,“控蛮荆”与“引瓯越”对。

再如“腾蛟起凤”、“紫电青霜”、“龙光”、“牛斗”等也都是本句对。

这种对偶句不仅句式工整匀称,而且错综多变,读来节奏明快,整齐和谐,铿锵有力。

  文中多次出现的典故。

且都用得恰当贴切,非但没有冗赘晦涩之感,还使文章显得富丽典雅,委婉曲折.情意真切。

“唐易老,广难封”,“屈贾谊于”,“窜梁鸿于海曲”,这四个典故连用,隐喻作者命运坎坷、为沛王府修撰而受排斥打击和因作《檄英王鸡》文而被高宗逐出的遭遇,虽心怀愤懑之情,却含而不露,且无金刚怒目之嫌。

“虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚”,这两个典故是隐喻目己不畏险阻、壮心不已的坚强信念。

“等终军之弱冠”、“有怀投笔”、“慕悫意之长风”等典故.则隐喻自己“长风破浪”的浩气和积极进取的决心。

  化静为动,以物拟人。

运用拟人化的手法.将客观静止的事物写成富有动态之感,这是《滕王阁序》的又一特点。

作者善于选词炼字,活化物态“飞阁流丹”、“层台耸翠”,只因了“飞”、“流”、“耸”诸字,巍峨的楼阁便腾飞起来,殷殷的丹青竟汩汩流淌,层叠亭台上的翠色也高高耸出.静物变成了动物,确有画龙点睛之妙。

而洪州古城,也只因“漂”、“带”、“控”、“引”,变成了一位裁“三江”为衣襟,摘“五湖”作衣带,近则制“蛮荆”,远则接“瓯越”的巨人。

至于如“星驰”般的“俊采”。

“如云”的“胜友”,更是灵动活现,气韵不凡。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 政史地

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1