黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx

上传人:b****5 文档编号:3981705 上传时间:2022-11-26 格式:DOCX 页数:53 大小:74.64KB
下载 相关 举报
黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx_第1页
第1页 / 共53页
黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx_第2页
第2页 / 共53页
黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx_第3页
第3页 / 共53页
黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx_第4页
第4页 / 共53页
黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx_第5页
第5页 / 共53页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx

《黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读.docx

黑布林英语阅读《小妇人》中英伴读

LittleWomen小妇人

Page6

AbouttheAuthor

关于作者

LouisaMayAlcottwasborninGermantown,Pennsylvaniain1832.Shewasthesecondoffourdaughters.Herfatherwasateacherandhegaveherlessonsathome.

路易莎·梅·奥尔科特于1832年出生于宾夕法尼亚州的日耳曼敦。

她是四个女儿中的老二。

她的父亲是一名教师,他在家给她上课。

TheAlcottfamilyoftenmovedhousewhenLouisawasgrowingup,butAlcott'shappiestyearswereinthesmalltownofConcord,Massachusetts.LittleWomenissetintheAlcottfamilyhomethere.

路易莎成长过程中,奥尔科特一家经常搬家,但奥尔科特最快乐的时光是在马萨诸塞州的小镇康科德度过的。

《小妇人》的故事发生在奥尔科特一家的家中。

Alcottstartedworkwhenshewasstillyoungbecausethefamilywasn'trich.Shedidmanyjobsincludingteachinganddressmaking,butshewantedtobeawriter.Herfirstpublishedworkwasapoemin1852.Thiswasthebeginningofherwritingcareer.

奥尔科特很小的时候就开始工作,因为家里并不富裕。

她做过很多工作,包括教学和服装制作,但她想成为一名作家。

她在1852年发表的第一部作品是一首诗。

这是她写作生涯的开始。

In1861theAmericanCivilWarstarted.AlcottwantedtohelpsoshewenttoWashingtontoworkasanurse.

1861年,美国内战爆发。

Alcott想要帮忙,所以她去了华盛顿当护士。

AfterthewarAlcottspentayearinEuropeasthecompanionofaninvalid.WhiletheywereinSwitzerland,shehadashortloveaffairwithaPolishsoldier,LadislasWisniewski.ShelaterusedhimasthemodelforLaurieinLittleWomen,whichwaspublishedin1868.Thebookwasaninstantsuccesssoshewroteasequel.ShethenwrotetwomorebooksabouttheMarchfamily:

LittleMen(1871)andJo'sBoys(1886).

战争结束后,奥尔科特作为一个病人的伴侣在欧洲呆了一年。

他们在瑞士的时候,她和一个名叫拉迪斯拉斯·维希涅夫斯基的波兰士兵有过一段短暂的恋情。

后来,她以他为原型,在1868年出版的《小妇人》中扮演劳里。

这本书一出版就大获成功,所以她又写了续集。

之后,她又写了两本关于马奇一家的书:

《小男人》(1871)和《乔的男孩》(1886)。

Alcottnevermarriedandshediedattheageof56inBoston.

奥尔科特从未结婚,56岁时在波士顿去世。

Page7

AbouttheBook

关于这本书

LittleWomenissetinNewEnglandduringtheAmericanCivilWar(1861-65).ThenovelfollowsthelivesofthefourMarchsisters-Meg,Jo,Beth,andAmy-andisbasedontheauthor'sownexperiencesofgrowingupwithherthreesisters.

《小妇人》以美国内战(1861-65)期间的新英格兰为背景。

这部小说讲述了马奇家的四姐妹——梅格、乔、贝丝和艾米的生活,并根据作者自己和她的三姐妹一起成长的经历写成。

Themainthemeinthestoryistheimportanceoffamily.Otherthemesincludetheneedtoworkandself-improvement.

这个故事的主题是家庭的重要性。

其他主题包括工作和自我提高的需要。

Whenthestorybeginsthesistersarecomplainingbecausetheyarepoorandhavetowork.Theirmothersaysthattheymustn'tspendmoneyonpleasurebecausethereisawarandeverybodymusthelp.Theirfatherisinthearmy.Intheletterstheirfathersendshomehetellshisdaughterstoworkhardandnottowastetheirtime.Theymusttrytoacceptthebadthingsintheirlivesandstaycheerful.Hewantstobeproudofthemwhenhecomeshome.Thegirlsdecidetomakeanefforttoimprovethemselvesbecausetheyloveandmisstheirfatherverymuch.

故事开始时,姐妹们在抱怨,因为她们很穷,必须工作。

他们的母亲说他们不应该把钱花在享乐上,因为有一场战争,每个人都必须帮忙。

他们的父亲在军队里。

在父亲寄回家的信中,他告诉女儿们要努力工作,不要浪费时间。

他们必须努力接受生活中不好的事情,并保持乐观。

当他回家的时候,他想以他们为荣。

女孩们决定努力提高自己,因为她们非常爱和想念她们的父亲。

Alcottwasinterestedinwomen'srightsand,throughthefourMarchsisters,sheexploresfourdifferentwaysofbeingawomaninthosedays.Megleavesthefamilytogetmarriedandhaveanewfamily.Bethdevotesherselftolookingafterherownfamily.Amyfocusesonherselfandherownpleasure.AndJo,likeAlcottherself,triestohaveacareerinwritingandcareforherfamilyatthesametime.

奥尔科特对妇女权利很感兴趣,通过马奇四姐妹,她探索了当时作为一个女人的四种不同方式。

梅格离开家去结婚,有了一个新的家庭。

贝丝致力于照顾自己的家庭。

艾米只关注她自己和她自己的快乐。

和奥尔科特一样,乔也在努力从事写作工作,同时照顾家人。

Page13

1THEMARCHSISTERS

1马奇姐妹

ItwasDecemberandthesnowwasfallingquietlyoutside.ThefourMarchsistersweresittingaroundthefireintheparlor.Theywereknittingsocksforsoldiers.Therewasawarandeveryonehadtohelp.

12月,外面正下着雪。

马奇四姐妹围坐在客厅的火炉旁。

他们在为士兵织袜子。

有一场战争,每个人都得帮忙。

Megwastheoldestofthefoursisters.Shewassixteen.Shewasveryprettyandshelovedprettyclothes.Jowasfifteen.Shewasverytallandthin.ShewasdifferentfromMeg.Shedidn'tcareaboutdressesorhairstyles.Shewasatomboy.Bethwasthirteen.Shewasveryshyandquietandsheseemedtoliveinahappyworldofherown.Theyoungest,Amy,lookedlikeasnowprincesswithherblueeyesandblondehair.Shelovedbeautifulthingsandshewasalittlevain.Shealsothoughtthatshewasaveryimportantperson.

梅格是四姐妹中最大的。

她十六岁。

她很漂亮,她喜欢漂亮的衣服。

乔是十五岁。

她又高又瘦。

她和梅格不一样。

她不在乎衣服和发型。

她是个假小子。

贝丝13岁。

她很害羞,很安静,似乎生活在自己的幸福世界里。

最小的艾米长着一双蓝眼睛和一头金发,看上去就像一位白雪公主。

她喜欢美丽的东西,有点爱慕虚荣。

她还认为自己是一个非常重要的人。

'Christmasisn'tChristmaswithoutanypresents,'Josaidsadly.

“没有礼物圣诞节就不是圣诞节,”乔忧伤地说。

'Ihatebeingpoor!

'Megsaid,lookingatherolddress.

“我讨厌贫穷!

”梅格看着她的旧衣服说。

'Somegirlshavelotsofnicethings,andothergirlshavenothingatall,'saidAmy.'Idon'tthinkit'sfair.'

“有些女孩有很多好东西,有些女孩什么都没有,”艾米说。

“我认为这不公平。

'Butwe'vegotFatherandMother,andeachother,'saidBeth.Thefoursisterslookedhappyforamomentwhentheyrememberedthis.

“但是我们有爸爸妈妈,还有彼此,”贝丝说。

四姐妹想起了这一点,一时显得很高兴。

ThenJosaid,'Butwehaven'tgotFather.'

然后乔说:

“可我们没有爸爸呀。

Theirsmilessuddenlydisappeared.MrMarchwasfarawaywiththesoldiers.

他们的笑容突然消失了。

马奇先生和士兵们在很远的地方。

'Mothersaysourmenaresufferingandwemustn'tspendmoneyforpleasure,'Megsaid.'That'swhywecan'thavepresentsthisyear.'

“妈妈说我们的男人在受苦,我们不能花钱寻欢作乐,”梅格说。

“这就是我们今年不能收到礼物的原因。

Page14

'Well,eachofushasadollartospend,'saidJo.'Whatcanthearmydowithfourdollars?

Nothing!

Idon'texpectanythingfromMotherbutI'dliketobuyabookformyself.'Jolovedreadingandshehadapassionforbooks.

“好吧,我们每人有一美元,”乔说。

“军队用四块钱能做什么?

没有什么!

我不指望从妈妈那里得到什么,但我想给自己买本书。

”乔喜欢读书,她酷爱读书。

'Iwanttospendmineonsomenewmusic,'saidBeth.Sheplayedthepianoandshelovedsinging.

“我想把我的钱花在买些新音乐上,”贝丝说。

她弹钢琴,她喜欢唱歌。

I'mgoingtobuyaboxofdrawingpencils.Ireallyneedthem,'saidAmy.Shewantedtobeanartist.

我打算买一盒绘画铅笔。

“我真的需要它们,”艾米说。

她想成为一名艺术家。

'Motherdidn'tsayanythingaboutspendingourownmoney,'criedJo.'Weworkhardforitsolet'sbuywhatwewantandhavealittlefun.'

“妈妈没说过要花我们自己的钱,”乔嚷道。

“我们努力工作,所以让我们买我们想要的东西,找点乐子。

Itwastrue.Thetwooldersistershadjobs.MegworkedasateacherfortheKingfamilyandJolookedafterAuntMarch,theirfather'srich,bad-temperedoldaunt.BethandAmyhelpedwiththehousework.

这是真的。

两个姐姐都有工作。

梅格在金家当教师,乔照顾马奇阿姨,他们父亲富有的、坏脾气的老姑妈。

贝丝和艾米帮着做家务。

Justthentheclockstrucksix.Bethgotupandputhermother'sslippersnearthefiretowarm.

就在这时,钟敲了六下。

贝丝站起来,把妈妈的拖鞋放在火边取暖。

'Thoseslippersareveryold,'saidJo.'Motherneedssomenewones.'

“那些拖鞋很旧了,”乔说。

“妈妈需要一些新的。

'Icanbuyapairforherwithmydollar,'saidBeth.

“我可以用我的钱给她买一双,”贝丝说。

'No,I'mtheoldest,'Megsaid.'Iwanttobuytheslippersforher.'

“不,我最大,”梅格说。

“我想给她买拖鞋。

'No,it'smyjob,'saidJo.'FathertoldmetotakecareofMotherwhilehewasaway.'

“不,这是我的工作,”乔说。

“爸爸要我在他不在的时候照顾妈妈。

'Ihaveanidea,'saidBeth.'Let'snotspendourmoneyonourselves.Let'sgetsomepresentsforMother.'

“我有个主意,”贝丝说。

“我们不要把钱花在自己身上。

我们给妈妈买些礼物吧。

Hersistersthoughtthatthiswasaverygoodidea.

她的姐妹们认为这是一个非常好的主意。

Page15

'I'mgoingtogiveherapairofgloves,'saidMeglookingatherownprettyhands.Theyweresmallandwhite.'Andyou,Jo?

'

“我打算给她一副手套,”梅格看着自己漂亮的手说。

它们又小又白。

“而你,乔?

'Somenewslippers!

'criedJo.

“一些新拖鞋!

”乔喊道。

'I'mgoingtomakehersomehandkerchiefs,'saidBethquietly.

“我想给她做一些手帕,”贝丝平静地说。

'AndI'mgoingtogiveherabottleofperfume,'saidAmy.

“我还要给她买瓶香水,”艾米说。

Theyallagreedtogoshoppingforthepresentsthenextday.

他们都同意第二天去买礼物。

Whatdoes"Butwehaven'tgotFather"mean?

Howmuchmoneydotheyhaveforpresents?

Whatdoes"shehadapassionforbooks"mean?

Whatpresentswilleachofthembuyfortheirmom?

Atthatmomentahappyvoicecalled,'Hello,mydears!

'ItwasMrsMarch.Thegirlsjumpedupandrantothefrontdoor.

这时一个幸福的声音喊道:

“你们好,亲爱的!

是马奇太太。

女孩们跳起来跑到前门。

Whileshewastakingoffherwetcloakandshoesandputtingonthewarmslippers,MrsMarchtalkedtoherdaughtersabouttheirday.

马奇太太一边脱下湿斗篷和鞋子,换上暖和的拖鞋,一边和她的女儿们谈论这一天的事情。

'Howisyourcold,Meg?

Jo,youlooktired.Didanyonecalltoday,Beth?

Amy,baby,comeandgivemeakiss.'

“你感冒怎么样了,梅格?

”乔,你看起来很累。

今天有人打电话来吗,贝丝?

艾米,宝贝,过来吻我一下。

Thenthegirlsquicklypreparedthetablefortheeveningmealandtheyallsatdowntoeat.TherewasahappysmileonMrsMarch'sface.

然后,女孩们很快地准备好了桌子,大家都坐下来吃晚饭。

马奇太太的脸上露出了幸福的微笑。

'I'vegotasurpriseforyouaftersupper,'shesaid.

“晚饭后我有个惊喜要给你,”她说。

'Hooray!

'shoutedBeth.'AletterfromFather!

'

“万岁!

”“贝丝喊道。

“父亲的来信!

'Yes!

'saidMrsMarch.'Anicelongletter.'

“是的!

马奇太太说。

“一封漂亮的长信。

Page16

Theletterwasverycheerfulandfullofinterestingdescriptionsoflifeinthearmy.Attheendofthelettertherewasaspecialmessageforthegirls.Hetoldthemtobegoodtotheirmotherandtoworkhard.Hewantedtobeproudofthemwhenhecameback.Thegirlscriedwhentheirmotherreadthelastpartbecausetheylovedandmissedtheirfatheralot.Theywantedtomakehimhappysoeachonemadeapromisetobeabetterpersoninthefuture.

信中内容很愉快,而且充满了关于军队生活的有趣描述。

在信的结尾有一封特别写给女孩们的信。

他告诉他们要对妈妈好,要努力工作。

当他回来的时候,他想以他们为荣。

当她们的母亲读到最后一部分时,女孩们哭了,因为她们非常爱和想念她们的父亲。

她们想让他开心,所以每个人都承诺将来会成为一个更好的人。

Beforetheywenttobed,Bethplayedsomesongsontheoldpianointheparlorandtheyallsang.

睡觉前,贝丝在客厅的那架旧钢琴上弹了几首歌,大家都唱了起来。

Page17

2AMERRYCHRISTMAS

2圣诞快乐

JowasthefirsttowakeuponChristmasmorning.Whenhersisterswereawaketoo,theyallwentdowntothekitchen.Theirmotherwasn'ttherebutHannah,theirservant,was.

圣诞节早晨,乔是第一个醒来的。

姐妹们也醒了,她们都下楼到厨房去了。

他们的母亲不在,但他们的仆人汉娜在。

'Yourmotherwentoutearly,'shesaid.'Apoorboycametothedooraskingforfood.Shewassorryforhimandshewantedtohelphim.Shewenttoseehisfamily.'

“你妈妈很早就出去了,”她说。

“一个穷孩子到门口讨吃的。

她为他感到难过,想帮助他。

她去看他的家人了。

Whiletheywerewaitingfortheirmothertocomeback,thegirlsputtheirpresentsfo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1