世界语基础口语.docx

上传人:b****6 文档编号:3917757 上传时间:2022-11-26 格式:DOCX 页数:11 大小:22.19KB
下载 相关 举报
世界语基础口语.docx_第1页
第1页 / 共11页
世界语基础口语.docx_第2页
第2页 / 共11页
世界语基础口语.docx_第3页
第3页 / 共11页
世界语基础口语.docx_第4页
第4页 / 共11页
世界语基础口语.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

世界语基础口语.docx

《世界语基础口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世界语基础口语.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

世界语基础口语.docx

世界语基础口语

I.SALUTO 

1. Saluton,sinjoro(sinjorino,samideano,fraŭlino)!

2. Bonan tagon(matenon,vesperon,nokton)!

3. Kiel vi(kamarado M, viaj familianoj) fartas?

4. Dankon,tre bone.

5. Kiel vi sentas vin lastatempe?

6. Kiel antaŭe.

7. Ne tute bone.

8. Kiel iras(statas) via laboro(la aferoj)?

9. Ĉio iras glate.

10.Salutu viajn gepatrojn.

11.Transdonu al la esperantistoj de via lando la sinceran saluton de ni.

 I. 问候

1.先生(女士,同志,小姐),你好!

2.日安(早安,晚安,夜安)!

3.你(M同志,您的家人)好吗?

4.很好,谢谢!

5.最近您感觉怎么样(身体好吗)?

6.和以前一样。

7.不太好。

8.你的工作(事情)进行得怎么样?

9.一切顺利。

10.请向您的父母问好!

11.请向贵国的世界语者转达我们诚挚的问候!

 

II.INTERKONATIĜO 

12.Kio estas via(ŝia,lia,...)nomo?

 

13.Mia nomo estas Dagez.

14.Kiel vi(li,ŝi,ili,...) nomiĝas?

15.Mi nomiĝas Miozoto.

16.Ĉu mi povus scii vian nomon?

17.Kompreneble jes, mi nomiĝas Leontodo.

18.Mi tre ĝojas konatiĝi kun vi!

19.Ankaŭ mi(same mi)!

20.Kiel ĝojinde, ke mi povas konatiĝi kun vi!

21.Kia ĝojo, ke mi havas honoron konatiĝi kun vi!

22.Mi prezentu al vi min mem, mi estas Li Tigro.

23.Estas granda plezuro vidi vin!

24.Delonge mi jam konas vian nomon, sed nur hodiaŭ 

mi havas la feliĉon vidi vin

(sed ĝis nun mi ne havas ŝancon konatiĝi kun vi).

25.Permesu, ke mi prezentu miajn geamikojn al vi!

 二. 相识交友

12.请问您(她、他)怎么称呼?

13.我叫达格之。

14.你(他、她、他们)叫什么名字?

15.我叫Miozoto。

16.我可以知道你的名字吗?

17.当然可 以,我叫Leontodo。

18.非常高兴认识你。

19.我也是。

20.能与您相识真是太高兴了。

21.有幸与您相识真是太高兴了。

22.请允许我自我介绍一下,我是李虎。

23.见到你非常高兴。

24.早就知道您的大名了,但直到今天才有幸与您相见。

25.请允许我向您介绍我的朋友。

 

III.AĜO

26.Kiom da jaroj vi havas?

27.Mi havas tridek kvin jarojn. 

28.Kian aĝon vi havas?

29.Mi havas la aĝon de 20 jarojn.

30.Kiomjara vi estas?

31.Mi estas tridekjara.

32. Kiom vi aĝas?

33.Mi aĝas 40 jarojn.

34.Kia estas via aĝo?

35.Mia aĝo estas 25-jara.

36.En kia(kiu) aĝo vi estas?

37.Mi estas en la aĝo de 70 jaroj.

38.Ĉu mi povus scii vian aĝon(la aĝon de ...)?

39.Li havas apenaŭ du jarojn.

40.Li jam atingis 60 jarojn.

41.Ŝi aspektas multe pli juna ol fakte ŝi estas.

42.Li jam superis la aĝon de 80 jaroj.

43.Mia frato komencas sian 40-an jaron.

 三、年龄

26.你多大了?

27.我35了。

28.你多大年纪了?

29.我20岁了。

30.你几岁了?

31.我30了。

32.你多大?

33.我40岁了。

34.你多大岁数?

35.我的岁数是25。

36.你啥年纪了?

37.我已70了。

38.能知道你的(某某的)年龄吗?

39.他刚刚2岁。

40.他已到60了。

41.她看起来要比实际年龄小。

42.他已超过80岁了。

43.我的兄弟已进入中年了。

 

IV.HORO 

44.Kioma horo estas nun?

45.Nun estas la sepa kaj 25 minutoj(kvarono, duono).

46.25 minutoj post la sepa.

47.25 minutoj(kvarono) antaŭ la oka.

48.3 minutoj kaj 20 sekundoj post la 11-a.

49.Ĝuste la oka.

50.Mi tre bedaŭras, ke mi ne portas kun mi horloĝon.

51.Mia horloĝo ne funkcias.

52.Mia horloĝo rapidas(antaŭas, fruas) du minutojn.

53.Mia horloĝo estas elektronika(mekanika).

54.Reguligu(ĝustigu) vian horloĝon laŭ la murhorloĝo.

55.Venu morgaŭ precize je la oka.

56.Kiam vi ellitiĝas(enlitiĝas) ĉiutage?

57.Ĉirkaŭ la sesa.

58.Kiam vi komencas laboron?

59.Ĝuste je la oka(je duono post la sepa).

60.Kiam vi finas vian laboron ĉiutage?

61.Je la sesa kaj 15 minutoj ptm.

62.Kiam vi tagmanĝas(matenmanĝas...)?

63.Je la dekdua.

64.Estas tempo enlitiĝi(por eklabori, kunveni)!

65.Jen sonoras la tintilo.

 四、时刻

44.现在几点了?

45.现在是七点25分(七点一刻、七点半)。

46.七点25。

47.差距5(一刻)8点。

48.11点3分零20秒。

49.8点整。

50.非常抱歉,我没带手表。

51.我的表坏了。

52.我的表快2分。

53.我的表是电子(机械)的。

54.照挂钟对对你的表!

55.明天8点准时来。

56.每天你什么时候起床(睡觉)?

57.6点左右。

58.你什么时候上班?

59.8点整(七点半)。

60.每天你们什么时候下班。

61.六点一刻。

62.你(你们)什么时候吃午(早)饭?

63.十二点。

64.该睡觉(上班、开会)了。

65.铃响了。

 

V.DATO

66.Kioma tago estas hodiaŭ?

67. Hodiaŭ estas la unua de junio.

68. Kioma tago estis hieraŭ(antaŭhieraŭ)?

69.Hieraŭ estis la tridek unua de majo.

70.Kioma tago estos morgaŭ(postmorgaŭ)?

71.Morgaŭ estos la dua de junio.

72.Kiu tago estas hodiaŭ?

73.Hodiaŭ estas lundo

(mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo,sabato, dimanĉo).

74.Kioman tagon ni havas hodiaŭ?

75.Kiu dato estas hodiaŭ laŭ la luna kalendaro?

76.Utilaj vortoj:

januaro, februaro, marto, aprilo,

majo,junio, julio, aŭgusto, septembro, oktobro, 

novembro, decembro, antaŭ dutagoj, 

post du tagoj, kioma tago=kiu dato. 五、日期

66.今天几号?

67.今天是六月一号。

68.昨天(前天)是几号。

69.昨天是五月三十一号。

70.明天(后天)是几号?

71.明天是六月一号。

72.今天星期几?

73.今天星期一

(星期二、星期三、星期四、星期五、星期六、星期日)。

74.今天星期几?

75.今天是阴历几号?

76.有用的词语:

一月、二月、

三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、

十月、十一月、十二月、大前天、大后天、几号。

 

VI:

PROFESIO

76.Kio vi estas?

77.Kio estas via okupo?

78.Kio estas via profesia laboro?

79.Kio estas via profesio?

80.Kio vi estas laŭ profesio?

81.Mi estas oficiro(leŭtenanto, kapitano, majoro).

82.Mi okupiĝas pri administrado(tekniko).

83.Li laboras en scienca instituto.

84.Ŝi profesias kiel kuracistino en hospitalo.

85.Li estas inĝeniero kaj laboras en poŝtoficejo.

86.Ŝi estas vendistino de la Komerca Domego(Ŝi laboras en la Proviza-Disvenda Domego).

87.Ni estas samfakuloj.  六、职业

76.你是干什么的。

77.你的营生是什么?

78.你的职业是什么?

79.你的职业是什么?

80.你的职业是什么?

81.我是一名军官(中尉、上尉、少校)。

82.我是搞行政(技术)的。

83.他在科研所工作。

84.她在医院里当医生。

85.他是邮局的一位工程师。

86.她是商业大厦的营业员(她在供销大厦工作)。

87.我们是同行。

 

VI.HOTELO

88.Ĉu ĉi tie estas la Sudlaga Hotelo?

89.Jes, kion vi volas?

90.Ĉu vi havas liberan ĉambron?

91.Jes, kian ĉambron vi bezonas?

92.Ĉambron por du personoj.

93.Tian ni havas.

94.En kiu etaĝo?

95.En la sepa etaĝo.

96.Kiom ĝi kostas por unu tago?

97.Kvardek juanojn.

98.Ĉu la ĉambro estas kun la banujo?

99.Jes, oni povas sin bani kaj duŝi en ĝi.

100.Kie troviĝas la lifto?

101.Ĝi troviĝas meze de la koridoro ĉe la dekstra flanko.

102.Kie troviĝas la manĝoĉambro?

103.En la teretaĝo, ĉe la orienta fino de la koridoro.

104.Ĉu estas permesate akcepti gastojn en la ĉambro?

105.Jes, sed ili devas registri la eniron.

106.Bonvolu plenigi tiun ĉi formulon.

107.Bonvolu montri al mi vian legitimilon.

108.Dankon pro via zorgema servo.

109.Ĉiam vi estas bonvena!

 七、旅馆

88.这里是南湖宾馆吗?

89.是的,有事吗?

90.有空房间吗?

91.有,要什么样的?

92.要套双人间。

93.好的。

94.在几楼?

95 .在六楼。

96.一天要多少钱?

97.四十元一天。

98.室内有浴缸吗?

99.有,还可以淋浴。

100.电梯在哪里?

101.在右边走廊的中部。

102.餐厅在哪儿?

103.在底楼,在走廊的东头。

104.可以在房间里接待客人吗?

105.可以的,但是要登记。

106.请把这张表填一下。

107.请出示一下你的证件。

108.谢谢您的精心服务。

109.欢迎您再来!

 

IX. DEMANDO PRI VOJO

133.Kiel mi povas iri al la Qu zhou-a Kemiindustria Kompanio?

134.Vi prenu aŭtobuson de la 1-a linio, kaj vi atingos ĝin post dudek minutoj.

135.Ĉe kiu haltejo mi devas descendi?

136.Ĉe la fina haltejo.

137.Ĉu mi povas bicikli al ĝi?

138.Kompreneble, biciklo estas pli oportuna veturilo.

139.Mi petas, kie estas la plej proksima haltejo de aŭtobuso de la 1-a linio?

140.Ĉe la Proviza-Disvenda Domego.

141.Kie ĝi(la domego) estas?

142.Iru antaŭen, kaj vi tuj vidos ĝin.

143.Dankon pro via helpo.

144.Tio ne indas.

145.Kie troviĝas la Zhonghua-a Kinejo?

146.Iru okcidenten kaj vin turnu maldekstren ĉe la vojkruciĝo, vi trovos ĝin ĉe la dekstra flanko.

147.Kie troviĝas la Zhongshan-parko?

148.Ĝi sin trovas ĉe la Novponta strato.

149.Laŭ kiu vojo mi povus iri al ĝi?

150.Laŭ tiu vojo.

151.Ĉu mi estas en la ĝusta direkto al la Konfucea Templo?

152.Ne, en la kontraŭa direkto, vi devas turniĝi kaj retroiri.

153.Mi partonpetas, kiu vojo kondukas al la stacidomo?

154.Iru antaŭen, ĉe la trafikinsulo turnu vin dekstren kaj ĉe la Komerca Domego daŭrigu maldekstren.

155.Ĉu vi povus diri al mi, per kiu aŭtobuso mi devas veturi al la Popola Hospitalo?

156.Vi tute ne bezonas veturi, ĉar ĝi estas tre proksima. Iru ĉiam norden, kaj post dek minuta piediro vi atingos tien.

UTILAJ FRAZOJ PRI VOJDEMANDO:

1.Laŭ kiu vojo mi povus iri(a tingi) al ... ?

2.Per kiu aŭtobuso mi devas veturi tien?

3.Kiu vojo kondukas al ... ?

4.Kien kondukas tiu ĉi vojo?

5.Ĉu tiu ĉi aŭtobuso veturas al ... ?

 九、问路

133.去衢州化学工业公司怎么走?

134.乘1路公共汽车,20分钟就到了。

135.在哪儿下车?

136.在终点。

137.我可以骑自行车去吗?

138.当然可以,自行车更方便。

139.请问,最近的1路汽车站在哪里?

140.在供销大厦旁边。

141.它(大厦)在哪儿?

142.一直向前走,你就会看见了。

143.谢谢您的帮助!

144.不用谢!

145.中华电影院在哪儿?

146.向西走到路口再向左转,向右边就能看到了。

147.中山公园在哪儿?

148.在新桥街。

149.去那里走哪条路?

150.走这条路。

151.去孔庙是这个方向吗?

152.不对,方向反了,你得折转身向回走。

153.劳驾,哪条路是去车站的?

154.一直向前走,到转盘向右转,到商业大厦再向左走。

155.您能告诉我去人民医院乘哪路车吗?

156.医院就在附近,用不着乘车。

一直向北,走十分钟表就到了。

 

有用的问路句子:

1.去...走哪条路?

2.去那里乘哪路车?

3.哪条路去...?

4.这条路是去哪里的?

5.这车是去...的吗?

 

X.VETURADO(VOJAĜO)

157.PerkioonipovasvojaĝideQuzhoualHangzhou?

158.Onipovasveturiperaviadilo,trajnoaŭaŭtobuso.

159.Kiomdatempooniveturaspervagonaro?

160.Ĉirkaŭseshorojn.

161.KiajvagonarojveturasalHangzhou?

162.Numeroj180,46,80kajaliaj.

163.ĈuestasrektatrajnoalDalian?

164.Ne,videvasŝanĝilavagonaronenŜanhajopervaporŝipo.

165.Ĉuvivojaĝaskunekunmi?

166.Jes,dankonproviaafablainvito,micerteiros.

167.Kiamniekveturos?

168.Morgaŭ,seestasbileto.

169.Nunmiiruallastacidomoporaĉetibiletojn.

170.DubiletojnalHangzhou!

171.MendupormidumorgaŭajnbiletojnporlitvagonoalŜanhajo!

172.Kiajnvivolas?

173.Midezirasdumalsuprajnlokojnunuapudalia.

174.Jenlaĝustasumo.

175.Kiompezanpakaĵonnirajtaskunportisenpage?

176.Dudekkilogramojn.

177.Mitimas,keviajpakaĵojsuperislalimigitanpezon.

178.Negravas.Miekspedosĉionesceptedelamansako.

179.Jekiomahoroekveturoslatrajno?

180.Jeladekdua.

181.Surkiukajoniatendulatrajno(envagoniĝu)?

182.Surladua(surlakajonumero2).

183.Nienvagoniĝu!

Baldaŭlavagonaroekiros.

184.Pardonon,lasuminmetilavalizonsurlapakaĵbreton.

185.Ĉuvipovusmalfermilafenestron?

Estassufoke.

186.Estiĝismalvarme,forteblovas,ĉuvivolusfermilafenestron?

187.Jes,laŭviaplaĉo.

188.Kiomdastaciojpreterpasoslatrajno?

189.Laekspresopreterpasosdekojndastacioj.

190.Ĉekiujstaciojĝihaltos?

191.Ĝihaltosĉeplioldekstacioj.

192.Kiammiatingoslacellokon?

193.Morgaŭmatenejelaoka.

194.KiamforiroslaŝipoalDalian?

195.Bonvo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1