电子游戏竞赛规则中英文.docx

上传人:b****3 文档编号:3747291 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:14 大小:24.93KB
下载 相关 举报
电子游戏竞赛规则中英文.docx_第1页
第1页 / 共14页
电子游戏竞赛规则中英文.docx_第2页
第2页 / 共14页
电子游戏竞赛规则中英文.docx_第3页
第3页 / 共14页
电子游戏竞赛规则中英文.docx_第4页
第4页 / 共14页
电子游戏竞赛规则中英文.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电子游戏竞赛规则中英文.docx

《电子游戏竞赛规则中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电子游戏竞赛规则中英文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电子游戏竞赛规则中英文.docx

电子游戏竞赛规则中英文

  RULESOFELECTRONICGAMECOMPETITIOIN

 

GameVersion:

8.9  游戏版本:

8.9

OperationSystem:

Windows7  运行系统:

Windows7

Monitor:

24”wideLEDmonitor. 显示器:

24” 宽屏 LED显示器。

 

WCGrecommendsplayerstobringtheirownmouse,keyboardheadphoneandanyotherperipheraltosimulatetheirownbestplayingenvironment.

组委会推荐选手携带自己的键盘、鼠标、耳麦以及其他外设,营造最好的游戏环境。

 

WCGwillprovidemice,keyboardsandheadphoneswithatleast30minutenotice.Nomousepadswillbeavailable,sopleasebringyourown.

组委会将会提供鼠标、键盘和耳机,并在比赛前30分钟通知。

组委会将不提供鼠标垫,请选手自行携带。

 

WCGwillnotberesponsibleforperformanceissuesrelatedtoperipherals.

组委会将不会对提供外设的性能负责。

 

Playersarenotallowedtohavepersonalelectronicdevices(mobilephones,pagers,radios,MP3players,etc.)inthetournamentareaoronstage.Ifthedeviceisnotforcommunicationbutjustapersonalelectronicdevice,theplayermaybeallowedtokeepthedeviceuponthereferee’spreliminaryconfirmationthatitisnotconsideredharmfultothetournament.Playersfoundtohaveunauthorizedpersonalelectronicdevicewithinthetournamentareaoronstagemaybepenalizedwithwarningorforfeiture.

选手将不允许携带个人电子设备(手机,寻呼机,收音机,MP3播放器,等等)进入比赛区域或舞台上。

如果该装置不是为了交流,只是个人电子设备,经裁判确认不会影响比赛后选手可以自行保管。

如果选手被发现携带未被授权的电子设备进入比赛区域或舞台,将会被警告或没收电子设备。

 

Playersmustsetuppersonalequipmentwithin10minutesofthereferee’snotificationforsetup,exceptforthedelayscausedbybroadcastingortechnicalissues.Awarningmaybegivenforovertime,andiftheplayerisfoundtobedelayingthematchfornon-technicalreasons,therefereemaydeclarethematchforfeit.

选手必须在裁判通知之后10分钟之内调试好个人设备,除非由于直播或技术问题造成延误。

超时将被警告,如果玩家被发现由于非技术原因延误比赛,裁判将取消其比赛资格。

 

WCGwillnotprovidepersonalpracticeareasattheWCG2013GrandFinal

2013全球总决赛组委会将不会提供私人练习区。

 

Playersareallowedtouseinternettosetupowngaminggears.However,usinginternetforotherpurposesmayreceiveawarning,aforfeitlossor,inextremecases,bedisqualifiedfromthetournament.

选手可以使用互联网调试自己的游戏设备。

然而选手将互联网用作它途可能会受到警告,罚分,在极端的情况下,会被取消比赛资格。

 

ESRBRating:

Teen(Age13+) 评级标准:

青少年(13岁以上)

AnyonebornafterNov.28th2000willnotbeallowedentrytotheGF.

任何晚于2000年11月28日出生的玩家将禁止参与全球总决赛。

 

General 通则

CompetitionMethod:

7vs.7(TeamPlay,7playersperteam)

竞赛模式:

7v7(团队竞技,每队上场7人)

 

GameLength:

10minutes 比赛时长:

10分钟

VictoryCondition:

Allenemyvehiclesaredestroyedwithinthetime-limitorTheenemybaseiscapturedwithinthetime-limit.

胜利条件:

在比赛时间内击毁对手所有坦克或者成功占领对手基地。

 

Ifthematchendsdraw(noteamdestroyedorbasewasn'tcaptured)theteamwithatleast8tierpointsdifference,winsthefight.Togainthe8pointsyoucankillanytanksandaddtheirtierpointstogether.Ifnoteamhas8tierpointsmore,thematchisratedasdrawandmustbereplayedonceagain.

如果系统判定比赛结果为平局(没有战队全歼对手或成功占领对方基地)而一支战队击毁等级至少领先对手8级(含),则判定其取得本局比赛胜利。

击毁总等级由多辆被击毁的坦克等级累加。

如果没有战队取得8级(含)以上的击毁总等级优势,则该局比赛将被裁定为平局,并且必须重赛。

 

DrawRule:

Ifnoteamhas8tierpointsmore,thematchisratedasdrawandmustbereplayedonceagain.Bothteamsmustusethesamelineupofplayer,butmaychangetheirtanksetupintherematch.

平局规则:

如果没有战队取得8级(含)以上的击毁总等级优势,则该局比赛将被裁定为平局,并且必须重赛。

两支战队必须使用相同的上场人员,但是可以在重新开始的比赛中更换使用的坦克。

 

Ifmatchendsinadraw,anadditionalbattleisset,untiloneteamgainsvictoryfirst(so-called“suddendeath”rule).Thisrulecomeintoeffectonlyinknockoutphase.

如果比赛在平局中结束,将会进行一场加赛,直到一支战队率先取得胜利(所谓的“突然死亡”规则)。

该规则只在淘汰赛阶段生效。

 

  SamePlayersMustplay 必须上场相同的队员

  Tanksmaybechanged 使用的坦克可以更换

Ifthegamebecomesastalemateandthereisnoactionforanextendedperiodoftimeduringthematchandthewinnercannotbeclearlydetermined,thematchisrestartedatthesolediscretionofthereferee.

如果在比赛过程中形成僵持局面而场上没有任何行动的迹象,并且胜负难以判断。

裁判员可以酌情裁定本局比赛重赛。

 

ArrivinglateforascheduledmatchmayresultinaforfeitatthediscretionoftheChiefReferee.

战队在既定的比赛中迟到,裁判长可以判其弃权。

 

Attheendofeachmatchtheplayersmustremainseatedandremainonthevictory/defeatscreenandawaitarefereetorecordtheresultsandsavethereplay.Closingthevictory/defeatscreenwithoutthereplaybeingsavedbyarefereemayresultinadefaultloss.

在比赛结束后,队员须坐在原位,保持胜利/失败结果比分牌并等待裁判记录比赛结果以及保存比赛录像。

在裁判未能储存比赛录像的情况下擅自关闭胜利/失败结果比分牌的行为将被认定为放弃本场比赛胜利。

 

WCGreservestherighttoinstalladditionalsoftwareand/orjoinasanobserverfortournamentoperationspurposessuchasgatheringmatchdata.

组委会享有添加第三方软件以及/或加入裁判视角用于监督比赛进程的权利,例如收集比赛数据。

 

The“WorldofTanks”tournamentshallconsistoftwoparts:

“坦克世界”比赛将由两部分组成:

 

1)Groupstage:

around-robinconsistingofonematchagainsteachgroupopponent;(Best2outof3games)

小组赛:

循环赛,包含每一场和小组内每个战队的比赛。

(3局2胜)

 

2)Knockoutstage:

singleelimination(Best3outof5games) 淘汰赛:

单败淘汰赛(5局3胜)

GameSettings 比赛规则

MatchMode:

Standardgamemode 比赛模式:

标准模式

Maps:

Himmelsdorf,Ensk,Ruinberg,Cliff,Lakeville.

比赛地图:

锡默尔斯多夫、安斯克、鲁别克、海岸争霸、拉斯威利

 

Tier&PointLimits:

 等级限制:

1)Totalamountofvehicletiersinoneteammustnotexceed42points(7players)

参赛战队每队总等级不超过42级(7名队员)

 

2)Vehicletierlimitfortanksis8 单辆战车等级上限为8级

TankSelection:

 坦克选择

3)Tier8orunderareallowed 8级或8级以下坦克允许上场

Items:

GoldammoandGoldconsumablesareallowed.不限制任何金币弹以及金币补给的使用

GroupStage 小组赛阶段

ThedrawresultfortheWCG2013GrandFinalgroupswillbeannouncedonNov.11th,2013viatheWCGwebsite

2013 总决赛小组赛的赛程组委会安排将会在 2013年11月11日通过WCG官网公布。

 

TheMaprotationwillbeannouncedonNov,11th,2013viatheWCGwebsite.

地图库将会在2013年11月11日通过组委会官网公布

 

Spawningsidewillbedeterminedbyacointoss,winnerofcointosswillhaveprioritytodecidethespawningsideforgame1and3.Loserwilldecidethespawningsideforsecondgame.

出生点将通过掷硬币决定,掷硬币胜利的一方将有权利决定第1局和第3局比赛的出生点。

失败的一方将决定第2局比赛的出生点。

 

Thetankpickingisalwaysstartedbytheteamthatpickedstartingpositionbypickingtheirfirst2tanks.Thiswillbedoneuntilbothteamspickedtheircompletetankline-upof7tanks.

总是由选择了出生点的战队先挑选他们的前2辆坦克。

轮流选择坦克直到双方都挑选完阵容完整的7辆坦克。

 

TheGroupStageisRoundRobin.Eachteamplaysonematchagainsteachoftheotherteamsinthesamegroup.Winningteamsreceivethreepointsforawinandlosingteamsreceivezero.

小组赛将采用循环赛。

每支战队将与同组的其他每一支战队进行一场比赛。

取得1场胜利获得3分,失败战队得0分。

 

Thegroupstage.Drawmatch.Ifamatchendsinadraw,eachteamreceives1point.

小组赛。

平局。

如果一局比赛以平局结束,每支战队获得1分。

 

TherankingforGroupStageisdecidedbythetotalnumberofpointsacquiredduringgroupmatches.

小组赛排名将由每支战队在小组赛中获得的总分决定。

 

Inthecaseof2teamshavingthesamenumberofpoints,thefollowingruleswillbeappliedinorderlisted:

如果2支战队积分相同,下列规则将生效:

 

1)HeadToHead(Thewinnerofthematchbetweenthetwoplayersadvances)

胜负关系(两队比赛之间的胜者占先)

 

2)“Win-lose”difference(ifanamountof“win-lose”differencepointsisequalbetweentheseteam,theteamwithbiggeramountoftotalwinsinthegroupstagereceivesanadvantage)

“胜-负”差(如果这些战队中胜负分差相同,那么总获胜分更大的战队将在小组赛中占先)

 

3)Rematch(Themapwillbedrawn.) 重赛

4)Ifbothoftheteamsdonotqualifytoadvancetothenextphase,theyaredeemedtiedwithsameranking.

如果两支战队都没有资格晋级下一阶段,他们将被认为排名相同。

 

Incaseof3ormoreteamshavingthesamenumberofpoints,thefollowingruleswillbeappliedinorderlisted:

如果3支或更多战队获得同样的积分,下列规则将生效:

 

1)HeadToHead(Thewinnerofthematchesbetweentheaffectedteams)

胜负关系(彼此比赛之间的胜者占先)

 

2)  “Win-lose”difference(ifanamountof“win-lose”differencepointsisequalbetweentheseteams,theteamwithbiggeramountoftotalwinsinthegroupstagereceivesanadvantage)

“胜-负”差(如果这些战队中胜负分差相同,那么总获胜分更大的战队将在小组赛中占先)

 

3)Numberofin-gameroundswonduringgroupmatchesbetweentheaffectedteams.

平分战队在小组赛游戏中获胜的总回合数。

 

4)Rematch,additionalround-robinmatcheswillbeplayed(Themapwillbedrawn.).

重赛,将进行额外的循环赛。

 

5)Ifalloftheteamsdonotqualifytoadvancetothenextphase,theyaredeemedtiedwithsameranking.

如果相关战队都没有资格晋级下一阶段,他们将被认为排名相同。

 

ThetwoteamscomingfirstandsecondineachgroupqualifyfortheKnockoutStage

小组前两名晋级淘汰赛。

 

KnockoutStage 淘汰赛阶段

TheKnockoutStageofthetournamentshallconsistofasingleeliminationtournament.Thefirstteamtowinthreeoutoffivegameswinsthematch.

淘汰赛阶段将采用单败淘汰赛。

首先在五局中取得三局胜利的战队晋级。

 

Themapselectionwillutilizethe‘MapVeto’method:

地图选择将采用“地图否决”方法:

 

1)Afterinitiatingacointoss,thewinnerwilldecidebetweenAorB.(IntheQuarterFinals,Prioritywillbegiventotheplayerwhowas1stintheirgrouptodecidebetweenAandB.ThecointosswillbeinitiatedfromSemiFinals.)

掷完硬币后,胜者将决定A队或B队(在四分之一决赛开始前,小组赛中的排名第1的战队将获得权利决定A和B。

掷硬币将会在半决赛开始。

 

2)AfterchoosingA/B,mapwillbechosenbythefollowingmethods.

 “A”choosethefifthgamemap>“B”choosethefourthgamemap>“A”choosethethirdgamemap>“B”choosethesecondgamemap>firstgamemapwillbethemapthathasn’tbeenchosenorvetoed.

选择完A/B后,地图将由以下方法选出。

“A”选择第五局比赛地图 > “B”选择第四局比赛地图 > “A”选择第三局比赛地图 > “B”选择第二局比赛地图 > 最后剩下的地图为第一局比赛地图

 

TeamAwillchoosespawningsideforgame1,3and5. A队将挑选1,3,5局的出生点

TeamBwillchoosespawningsideforgame2and4B队将挑选2,4局的出生点

 

Playersmustinformnameofthetankbeforepickingandnotifytorefereeandplayers.

选手必须在挑选坦克之前告知裁判和选手坦克的名称。

 

Tankpickingisbasedonrulesbelow 以下为挑选坦克的规则

A:

Cointosswinner/B:

Ateam’sopponent 掷硬币胜者/B:

A队对手

 

Ifdisconnectionoccursduringamatch 当比赛中出现掉线的情况

 

Disconnection:

anyconnectionlossbetweenopponentsduetosystem,network,PC,and/orpowerproblems/issues.

掉线的情况是指:

比赛中由于系统,网络,机器或电力原因造成无法正常连接。

 

Intentionaldisconnection:

anyconnectionlossbetweenopponentsduetoaplayer’sactions.Uponthereferee’sdiscretiontheoffendingplayermaybegivenayellowcardorimmediatelychargedwithadefaultloss.

故意造成掉线:

任何由于选手原因造成掉线的情况,由裁判判定选手弃权比赛。

 

Whenthegameisdisconnected,theplayermustinfo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 生产经营管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1