浅谈南昌方言与南昌民俗.docx

上传人:b****4 文档编号:3735554 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:7 大小:24.60KB
下载 相关 举报
浅谈南昌方言与南昌民俗.docx_第1页
第1页 / 共7页
浅谈南昌方言与南昌民俗.docx_第2页
第2页 / 共7页
浅谈南昌方言与南昌民俗.docx_第3页
第3页 / 共7页
浅谈南昌方言与南昌民俗.docx_第4页
第4页 / 共7页
浅谈南昌方言与南昌民俗.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

浅谈南昌方言与南昌民俗.docx

《浅谈南昌方言与南昌民俗.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈南昌方言与南昌民俗.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浅谈南昌方言与南昌民俗.docx

浅谈南昌方言与南昌民俗

浅谈南昌方言与南昌民俗

引言2

一、南昌方言2

二、南昌民俗5

结论10

主要参考文献11

方言自身是一种民俗事象,是民俗的内容,而且它还是一个地区民俗的载体和表现形式,是民俗文化赖以留存、传承的媒介。

本文试图从了解南昌方言和探求南昌民俗这两个方面进行阐述,说明两者是密不可分,相辅相成的。

关键词:

南昌方言;南昌民俗;

浅谈南昌方言与南昌民俗

方言自身是一种民俗事象,是民俗的内容,而且它还是一个地区民俗的载体和表现形式,是民俗文化赖以留存、传承的媒介。

本文试图从了解南昌方言和探求南昌民俗这两个方面进行阐述,说明两者是密不可分,相辅相成的。

一、南昌方言

南昌方言是中国汉语七大方言之一的赣方言的代表。

由于赣方言内部的复杂性,真正的南昌方言只局限在南昌市区及南昌县、新建县、进贤县管辖的部分地区。

南昌方言具有与其他汉语言一致的结构系统和特点,其整体的语音系统还是相对一致的,并不存在本质的差别。

(一)南昌方言的形成

为什么相邻两个村的口音都会天差地别,让我对方言的形成产生了浓厚的兴趣。

拜读各位学者的研究,得出方言形成的两个结论:

1、移民;

南昌方言作为赣方言的分支,南昌方言的形成和赣方言的形成密切相关征以文献资料:

秦汉三国时期。

始皇建立秦朝后,由于政治和经济上的需要,组织了一系列强制性的人口迁移,其中著名的就有蔚屠睢发卒50万戍边,50万士卒分为5军,其一军“结余干之水”。

余干水即在今江西余干县境内。

这就拉开了中原汉族人民南迁江西地区的序幕。

汉武帝时曾分徙汝南上蔡(今河南新蔡县)人于建

城(今江西高安、上高两县)。

①新莽期间,饱受天灾人祸之苦的黄河中下游地区的灾民纷纷南迁,江西接纳移民甚多。

据近人统计,从汉元始二年(公元2年)至汉永和五年(公元141年)的140年间,豫章郡(当时整个江西设豫章郡一个一级行政区)人口自户67,462、口351,965增加到户406,965口1,668,906实增加户、口达5倍之多,其中除了人口自然增殖的数量外,北方南迁汉族占有相当大的比重。

历届朝代北人南迁中,江西接纳北人众多,促进了赣方言的形成。

2、发展融合;

夏商之时,江西为古代苗民生活的地区,春秋战国时期,古越人在江西聚居,江西先后属于吴、越、楚的管辖范围,当时居民所使用的语言应属古越语和楚语系统。

原始赣方言的语音系统在东汉末年已经大致形成,而语音是方言的区别性特征,就此意义说,原始赣方言应大致形成于东汉中后期,衍生于唐五代,其人文格局却一直延续到两宋之际才得以确立,之所以如此,是因为一种方言的确立并不仅仅取决于自身的语音特点,还取决于使用人口的多寡和文化影响力的强弱,而赣地区直到两宋之际才具备以上条件。

南宋以后,赣方言的语音系统基本稳定。

赣方言的演变直接影响南昌方言的演变。

南昌地貌多以丘陵为主,各地区比较封闭。

因为移民源的不同,导致附近地区口音差异极大。

南昌方言的演变是一个非常漫长的过程,涉及到政治、经济、文化、习俗、移民、地理、交通等诸多影响因素。

在历次移民浪潮的冲击下,中原汉语与当时接近吴语、楚语、越语的土语不断融合形成了今天形象、丰富、复杂的南昌方言。

(二)南昌方言的特色

南昌方言(下简称南昌话)的特色和其他方言一样,可以笼统的分为两

个方面:

一是语言本身的特色,主要表现在语言的语音、词汇和语法方面的

特点上;一是语言在实际使用过程中产生的特色,主要表现在人们对语言的感受、认识、理解和评价上。

前者可称之为理性的语言特色,后者可称之为感性的语言特色。

南昌话的语音、词汇、语法等理性的东西,专家们已经研究了很多,我更关注南昌话在实用当中的感性特色。

1、视觉感受

炫红:

形容红的艳丽,略微有些刺眼。

----章炳麟《新方言释器》《〈说文》:

炫,燿燿也。

淮南、浙西谓明赤曰炫红。

桔绿:

形容绿的给人有种勃勃生机感。

----宋苏轼《赠刘景文》诗:

一年好景君须记,最是橙黄桔绿时。

乜乌:

①形容能见度低;②形容不干净。

南昌话的形容词中,修饰性语素具有强化形容性中心语素形象色彩的作用,最大限度地调动人们的视觉,使色彩更加具体。

2、听觉感受

哐响:

形容响声很大。

普通话中如:

汽车轮胎“哐哐”响。

啪叫:

形容声响脆,词中“叫”通“响”。

普通话中如:

风吹塑料袋发出“啪啪”的响声。

南昌话巧妙的利用自然的声音和“响”“叫”等字组词,使人感觉更加形

象生动。

3、味觉感受

揪酸:

形容很酸。

揪心的酸当然很酸。

南昌话形容词特色之一就是生动和夸张,给人以生动的印象和极大的想象空间。

(三)南昌方言中的民俗事象

方言和民俗都属于地域文化的一部分,方言(特别是土语)和民俗一样,都具有很强的地域性和群众性,离开了一定的区域或群体,方言和民俗都难以适应和生存,譬如北方方言区的人习惯称外公为“姥爷”,如果用在南方方言区,就不知所云了;粤方言区的人喜欢吃老鼠,如果换了北方方言区的人,

就难以下咽了。

举个例子:

社”字,在现代汉语中早已失去了它本来的意义,大概只有社会”社

团”公社”的意义了。

但是,在南昌方言中,社”念“sa依然保留其原始的

意义;在南昌的民风民俗中,还依稀保留着古代先民过社”的习俗。

对土地神的祭祀,平时烧烧香、磕磕头、祈祷祈祷。

但是到了春耕的时

候,百姓们就要隆重的祭祀,称为社祭”即使在穷乡僻壤,人们也要叩盆拊瓴相合而歌”(敲着盆子和罐子,大家一起和着节拍歌唱。

)(《淮南子精神训》)。

随着时间的推移,庄重的社祭”逐渐演变为民间风俗中重要的节日――社日”(即立春后第五个戊日)。

南昌人把欢庆这个节日叫做过社”和过年”过节”相提并论了。

南朝梁代宗懔撰写的《荆楚岁时记》记载:

社日,四邻并结综会社,牲醪,为屋于树下,先祭神,然后飨其胙”每逢社日”村里男女老幼都结集起来,杀牛宰羊献祭酒,在树下搭建棚屋,举行隆重的仪式祭祀社神,而后共同享用祭祀用过的酒肉。

《东京梦华录》说以猪羊肉、

腰子、奶房、肚、肺、鸭饼、瓜、姜之属,切作棋子片样,滋味调和,铺于饭上,谓之社饭。

晚唐诗人王驾写了一首著名的七绝《社日》:

鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

”诗中的鹅湖山”就在我们江西省铅山县境内。

随着现代化迅速发展的步伐,古老的民间风俗也逐渐在淡化、消失。

古代社日”的欢乐情景已经不再延续,但是南昌地区的一些农村至今还流行吃

社团子”把米磨成粉,再用蔬菜(主要是芥菜)汁揉合,做成扁圆形状的糕点,大家常叫作“gai(芥)菜团子”然后各家各户互相赠送,既有对五谷丰登的祝愿,又有亲戚邻里中间的相互问候。

二、南昌民俗

民俗是文化的根。

一切时尚、高雅与现代文明是毛,而传统的民俗

文化是皮,皮之不存,毛将附焉?

”我很喜欢梅联华先生的这句话。

细雨如丝的走在南昌的老街,看着青砖灰瓦、古朴狭小的庭院,欣赏着街头艺人的心灵手巧,喂咂着一装装,一件件透着民俗味的老东西,成为我冬日午后的最爱。

(一)南昌民俗简介

南昌历史传承文化属于吴头楚尾,多元化的因素与包容性,让这里缺乏了特有的传统。

尽管南昌的地域特征,已经被时间磨去了棱角,但是依然能够在历史的长河里找寻到印记。

1、垂钓

自古南昌人喜欢四季钓鱼,四季下钓,叫做四季得鲜。

民间普遍有春钓鲗

鱼、夏钓草鱼、秋钓鳞鱼、冬钓鲫鱼的习惯。

据传古时的南昌,家家有网,户户有钩,老少皆喜欢在垂柳掩映的湖中垂钓。

万家灯火舞,渔船钓不收”。

便是当时悠悠垂钓的写照。

钓鱼之乐不在鱼,而在治心遣兴也。

2、茶馆

在以江南才子王船山命名的船山路一条街上,就开有宝华楼、聚贤楼、陈源发3座大茶楼,相隔不到300米,各自都设有400—500个座位。

靠闹市区,有德春园、春园阁大茶楼,靠东、靠北还有福裕楼、万花楼、四海全、福兴润、杏花园等大茶楼。

其中福裕春茶馆,就有号称南昌市半员外之说。

3、万寿朝仙会

朝仙会也名敬香会,是奉祀许逊的庙会。

在南昌地区最受人崇拜的是许逊,民间叫他为福主菩萨。

相传大约在1500年前,136岁的许真君及全

家42人(连房屋鸡犬)一齐升天。

南昌人为纪念许真君,将他升天的日子俗定为他的生日。

为此每年的高安、上高、靖安、奉新、丰城、进贤等县的乡民,自愿斋戒沐浴,有组织地以乡、村、族为团体,组成朝仙会,前往西山万寿朝拜、进香。

万寿朝仙会许多禁忌:

1、朝拜前需斋戒一星期;2、

须洗澡换衣服;3、肩上斜挂黄色进香袋敲锣打鼓结队前往。

为了能在八月初一的清晨得到头柱香,朝拜者需昼夜不停地赶往万寿宫。

凡是得到了头柱香的人,认为是最幸运的人,比中了状元还高兴。

4、龙岗登高

中华民族素有重九登高之习俗,南昌也同样流行。

南昌市城郊的龙沙,自晋、南朝以来,便是登高望远的胜地。

据宋代乐史《太平寰宇记》引文说:

"北有龙沙,堆阜逶迤,洁白高峻,而似龙形,连亘五六里,旧俗九月九日登高之处。

"九月九日登高的习俗,南昌地区极为盛行。

人们或攀梅岭,或登滕王阁,以文会友,登高聚宴。

重九登高习俗,长期承袭不衰。

5、南昌采茶戏

起源于清代道光年间,由南昌民间的"茶灯"和"十二月采茶调"组合而成。

后又吸收了南昌地区的民间舞蹈并与之相结合。

大致经过"灯戏"、"三脚班"、"半班"等发展阶段,解放后正式定名为"南昌采茶戏"。

(二)南昌民俗中南昌方言的使用

南昌民间的吉利语习俗既有汉民族习俗的共同特点,也有自己的地域方言特色。

1、节庆吉利语

南昌旧时民间逢年过节的“口彩”特别丰富;

年三十,家家里外“倒”贴“福”字,以求“福到”;贴对联,内容多吉祥如意的词语;贴年画,多吉祥物象,如“财神、门神、福禄寿神、关帝、鹿、鹤、鱼、生肖”等;贴纸条,多“开门大吉、四方大利、五子登科、十全十美、百无禁忌”之类吉祥语,也有贴“苏(东坡)才、郭(子仪)福、姬(发)子、彭(祖)年”之类的祝愿语;吃团圆饭,供桌或餐桌上必有鲤鱼(知书达礼、年年有余)、青菜(清清吉吉)、年糕(年年高升)、八宝饭(八宝进财);除夕之夜要通宵达旦烧火放炮(来年跑火);长辈给晚辈压岁钱(岁岁平安);各家互送贴子(恭喜发财)。

正月初一至初七,餐桌上多有芹菜(勤劳)、韭菜(长久),青菜(清白)、肉丸子(团圆)、鸡(吉利)、鱼等菜,有些人家吃“七样菜”:

葱、芹菜、蒜、韭菜、芫菜、豆腐、鱼肉,分别谐音为“聪、勤、算、久、缘、富、余”;各家拜年,见面作揖打躬,恭喜发财,多以橘子(吉利)、苹果(平安)、柿子

(好事)、荔枝(吉利)、桂圆(圆满)、糖果(甜美)、糕点(高升)、柚子(心里有你)招待客人。

中秋节,家人团聚,多置西瓜、柚子、柿饼、月饼等圆形果品,行酒赏月,寓意“团团圆圆”等等。

2、婚丧嫁娶吉利语

南昌旧时民间男女定亲之后,每逢节日和岳父母的生日,男方要提礼物到女方家,礼物中必不可少的是一条鲤鱼(礼),以示自己“知书达礼”。

有些地方新郎初次到新娘家门时,要带烟酒(久)和西瓜(喜)

迎亲时,陪嫁物品中必有柜子,一般抬在前面,表示“早生贵子”,“贵

子在先”,另有漆红盆、桶大小七个,寓意“妻多生子”。

有些地方出嫁时,新娘家人将桂圆(圆满)、核桃(和好)、枣子(早生子)、花生(多生子)、栗子(生男孩)、筷子(快生子)、红蛋(生男孩)放入马桶或被子中,祝愿夫妻团团圆圆、和和谐谐、多生贵子。

有些地方置红枣子、白莲子、南瓜子、绿豆子、红被子于陪嫁物品内,寓意“五子登科”。

婚礼中有坐床习俗,新人入洞房,并不能直接上床,而须听五男三女坐在新床上唱彩词:

“伏羲!

天上金鸡叫,地下凤凰啼,八仙云里过,正是坐床时。

坐床坐床,听我言张,好男生五个,好女生一双。

老人死了,一般称“仙逝、登天、升天、过天年”等,死人用物称“寿衣、寿材”等。

在老人去世时,亲戚们都要送被子或帐子,意为;老人走了,儿子就要“背负重责”(被子),这个家要“仰仗儿子”(帐子)顶门立户,接续香火.

老人去世时,儿女邀请乐队来为丧事奏乐,但都不称乐队或乐班,而是叫“吵子”。

意为;儿子不孝,让老人操心了一辈子,也吵闹了您一辈子,老人走了,就在最后通通快快地“吵吵儿子”吧。

给老人上坟的供品中要有一盘豆腐,企求祖宗保佑全家族“都富”起来。

3、住宅建房吉利语

南昌农村地区,民间建房要看风水,择吉日,动工要吃开工酒,上房梁时要喝彩,彩词多为“一马高升,二马进士,三全及第,四季发财,五子登科,六连盛世,七子团圆,八仙贺寿,九子十三孙,十全十美,百子千孙,万代富贵”之类;房柱上贴红对联,一般喜用吉祥平安词语,诸如“红日高照、紫气东来”、“地灵人杰,物华天宝”之类;要喝上梁酒,放鞭炮,送匾额,寓意“天长日久、洪福无边”。

住宅商铺多以吉祥美好词语命名,如旧时南昌茶楼的“宝华楼、聚贤楼、陈源发楼、德春园、春园阁、大福裕楼、万花楼、四海全、福兴润、杏花楼”等。

4、生意往来吉利语

南昌旧时商铺多贴“生意兴隆通四海,财源茂盛达三江”之类的对联;

生意人见面只问“财路、财气、财源、财运”;生意场上的人在安排宴席时,往往上一道“发菜”(地毛菜),主人就是为了得到客人们“吃发、吃发,越吃越发”这句大吉利的“口彩”。

许多酒家把“发菜炖猪蹄”叫做“发财到手”;宴席上行酒令划拳语也多用吉利语,如划拳口诀多为“宝不露、一心敬、哥

两好、三三元(三结义)、四季财(四喜事)、五魁首、六六连(六六顺)、七个巧、八仙到、九长久、满堂彩”(各地划拳时口诀不尽相同,但基本以数为主,从零到十共十一个数,其数皆用典故巧妙呼出,且音韵和谐、语义吉祥)。

商铺名称多以“发财致富”有关词语命名,如“亨得利、荣昌、永昌、恒茂”等南昌名铺。

南昌生意人喜欢含有“八”的数字,电话号码多用“168”(一路发)、“518”(我要发)等。

5、日常生活吉利语

南昌旧时民间历来有多礼好客之习俗,待人接物、迎送往来、聚会闲谈中有意加之于良言吉语,称之为“讲礼数”、“作礼”,如此既表示尊重对方,又可营造和谐融洽之交际气氛,显示出优良的传统礼仪文化,其中不少词汇具有南昌方言的特色;

南昌旧时民间晚辈对长辈经常用“福气陀陀”[fut?

t?

?

it?

ot?

o]

的吉利语,其有两层意义,一是形容老人生活中享受到了很多福气;二是形容老人面貌和颜悦色,精神健康愉快,满脸福气,所谓“想啷样就啷样,要奚哩有奚哩”。

相互之间多用“多子多孙、添福添寿、万事如意、心想事成”之类的祝福。

眼下,南昌民间男人见面多说“你活得很潇洒”;女人见面多说“你养得雪雪白”;男女见面多说“你越活越后生”、“你越长越客气”;大人看见小孩多说“细伢子好会读书”;诸如此类,皆人之常情。

结论

首先,方言和民俗都属于地域文化的一部分,方言(特别是土语)和民俗一样,都具有很强的地域性和群众性,离开了一定的区域或群体,方言和民俗都难以适应和生存,

其次,方言又是民俗的一部分。

民俗就是民间生活风俗,而民间生活无疑包括民间语言,譬如中国民间过年时要拜年,相互之间要说“恭喜发财”之类的话,而欧洲国家过生日时要点蜡烛,唱“祝你生日快乐”的歌。

同时,方言不仅自身就是民俗的内容,可以说,绝大多数民俗都涉及到语言,口头语言是它最主要的载体和传播媒介,有些民俗现象直接表现为语言或言语形态。

语言与民俗在广泛而深入的联系中,长期相互影响、涵化,产生了民俗语言文化形态。

而且它还是一个地区民俗的载体和表现形式,是民俗文化赖以留存、传承的媒介。

但方言和民俗具有相互依存、相互制约的关系,《颜氏家训•音辞篇》曰:

“古今言语,时俗不同,著述之人,楚、夏各异。

”一个地区方言的形成与发展与这个地区民俗密切相关,民俗的发展变化也往往离不开方言的参与,我们往往可以通过方言的语音、词汇、语法等方面的特色来感受和认识同样这个地区的风俗面貌以及民众的社会心态,同样,一个地区的风俗往往会在其方言中有所反映。

一般说来,使用相同或相似方言的人们,他们往往有着相同或相似的风俗习惯,在心理、情感、思维、气质、行为等方面也往往具有共同性;相反,方言上的不同也恰恰说明他们文化环境上的某种差异,而这种差异又促使其方言产生差异,可以说,方言和民俗是相互影响、相互制约的。

主要参考文献

1.召E百鸣:

《南昌方言》,江西人民出版社,2009

2.梅联华:

《南昌民俗》,江西人民出版社,2007

3.张燕娣:

《南昌方言研究》,文化艺术出版社,2007

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1