二主妃子传作文.docx

上传人:b****6 文档编号:3717029 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:4 大小:19.01KB
下载 相关 举报
二主妃子传作文.docx_第1页
第1页 / 共4页
二主妃子传作文.docx_第2页
第2页 / 共4页
二主妃子传作文.docx_第3页
第3页 / 共4页
二主妃子传作文.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

二主妃子传作文.docx

《二主妃子传作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二主妃子传作文.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

二主妃子传作文.docx

二主妃子传作文

二主妃子传

  陈寿原文先主甘皇后,沛人也。

  先主临豫州,住小沛,纳以为妾。

  先主数丧嫡室,常摄内事。

  随先主于荆州,产后主。

  值曹公军至,追及先主于当阳长坂,于时困逼,弃后及后主,赖赵云保护,得免于难。

  后卒,葬于南郡。

  章武二年,追谥皇思夫人,迁葬于蜀,未至而先主殂。

  丞相亮上言:

皇思夫人履行修仁,淑慎其身。

  大行皇帝昔在上将,嫔妃作合,载育圣躬,大命不融。

  大行皇帝存时,笃义垂恩,念皇思夫人神柩在远飘飘,特遣使者奉迎。

  会大行皇帝崩,今皇思夫人神柩以到,又梓宫在道,园陵将成,安厝有朝。

  臣辄与太常臣赖恭等议,《礼记》曰:

立爱自亲始,教民孝也;立敬自长始,教民顺也。

  ‘不忘其亲,所由生也。

  《春秋》之义,母以子贵。

  昔高皇帝追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,孝和皇帝改葬其母梁贵人,尊号曰恭怀皇后,孝愍皇帝亦改葬其母王夫人,尊号曰灵怀皇后。

  今皇思夫人宜有尊号,以慰寒泉之思,辄与恭等案谥法,宜曰昭烈皇后。

  《诗》曰:

谷则异室,死则同穴。

  ’故昭烈皇后宜与大行皇帝合葬,臣请太尉告宗庙,布露天下,具礼仪别奏。

  制曰可。

  先主穆皇后,陈留人也。

  兄吴壹,少孤,壹父素与刘焉有旧,是以举家随焉入蜀。

  焉有异志,而闻善相者相后当大贵。

  焉时将子瑁自随,遂为瑁纳后。

  瑁死,后寡居。

  先主既定益州,而孙夫人还吴,群下劝先主聘后。

  先主疑与瑁同族,法正进曰:

论其亲疏,何与晋文之于子圉乎?

于是纳后为夫人。

  建安二十四年,立为汉中王后。

  章武元年夏五月,策曰:

联承天命,奉至尊,临万国。

  今以后为皇后,遣使持节丞相亮授玺绶,承宗庙,母天下,皇后其敬之哉!

建兴元年五月,后主即位,尊后为皇太后,称长乐宫。

  壹官至车骑将军,封县侯。

  延熙八年,后薨惠陵。

  后主敬哀皇后,车骑将军张飞长女也。

  章陵元年,纳为太子妃。

  建兴元年,立为皇后。

  十五年薨,葬南陵。

  后主张皇后,前后敬哀之妹也。

  建兴十五年,入为贵人。

  延熙元年春正月,策曰:

联统承大业,君临天下,奉郊庙社稷。

  今以贵人为皇后,使行丞相事左将军(向)朗持节授玺绶。

  勉修中馈,恪肃堙祀,皇后其敬之哉!

咸熙元年,随后主迁于洛阳。

  刘永字公寿,先主子,后主庶弟也。

  章武元年六月,使司徒靖立永为鲁王,策曰:

小子永,受兹青土。

  联承天序,继统大业,遵修稽古,建尔国家,封于东土,奄有龟蒙,世为藩辅。

  呜呼,恭联之诏;惟彼鲁邦,一变适道,风化存焉。

  人之好德,世兹懿美。

  王其秉心率礼,绶尔士民,是飨是宜,其戒之哉!

建兴八年,改封为甘陵王。

  初,永憎宦人黄皓,皓既信任用事,谮构永于后主,后主稍疏外永,至不得朝见者十余年。

  咸熙元年,永东迁洛阳,拜奉车都尉,封为乡侯。

  刘理字奉孝,亦后主庶弟也,与永异母。

  章武元年六月,使司徒靖立理为梁王,策曰:

小子理,联统承汉序,祗顺天命,遵修典秩,建尔于东,为汉藩辅。

  惟彼梁土,畿甸之邦,民狎教化,易导以礼。

  往悉乃心,怀保黎庶,以永尔国,王其敬之哉!

建兴八年,改封理为安平王。

  延熙七年卒,谥曰悼王。

  子哀王胤嗣,十九年卒。

  子殇王承嗣,二十年卒。

  景耀四年诏曰:

安平王,先帝所命。

  三世早夭,国嗣颓绝,联用伤悼。

  其以武邑侯辑袭王位。

  辑,理子也,咸熙元年,东迁洛阳,拜奉车都尉,封乡侯。

  后主太子璇,字文衡。

  母王贵人,本敬哀张皇后侍人也。

  延熙元年正月策曰:

在昔帝王,继体立嗣,副贰国统,古今常道。

  今以璇为皇太子,昭显祖宗之威,命使行丞相事左将军朗持节授印绶。

  其勉修茂质,祗恪道义,咨询典礼,敬友师傅,斟酌众善,翼成尔德,可不务修以自勖哉!

时年十五。

  景耀六年冬,蜀亡。

  咸熙元年正月,钟会作乱于成都,璇为乱兵所害。

  评曰:

《易》称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚于此矣。

  是故纪录,以究一国之体焉。

  译文(甘皇后传、穆皇后传、敬哀张皇后传、后主张皇后传、刘永传、刘理传、刘王睿传)先主甘皇后传,先主甘皇后,沛县人。

  先主在豫州时,住在小沛,彼时纳甘皇后为妾。

  先主几次死去正妻,甘皇后常常主持家政。

  她随先主到荆州后,即生下后主刘禅。

  正逢曹操军队进攻,甘后避乱至当阳长阪才追上先主,先主面对危急情势,只好抛下甘后与后主而前逃,幸亏赵云舍命保护,甘后母子才免于兵难。

  甘后去世后被葬在南郡。

  章武二年(),甘后被追谥为皇思夫人,其灵柩才被迁葬蜀地,但尚未运到先主就去世了。

  丞相诸葛亮上奏说:

皇思夫人履德修仁,和顺谨慎。

  已故先皇生前居上将军职位时,是皇思夫人等嫔妃协力,将陛下养抚成人,而皇思夫人却不幸早逝。

  已故先皇在世时,恩深义重,思念皇思夫人灵柩独处远方异地,专门派人前往迎迁。

  时逢先皇去世,如今皇思夫人灵柩已被运到,梓棺停驻半道,园陵即将造成,安葬指日可待。

  臣下已与太常赖恭等人商议:

《礼记》有言:

‘施行仁爱首先从敬爱父母开始,这样才能教化百姓行孝;崇尚恭敬首先要从长子做起,这样才能教化百姓和睦。

  ’这就是不忘双亲生育自己之恩。

  《春秋》的文意,阐明母以子贵。

  过去汉高祖皇帝追加太上昭灵夫人尊号为昭灵皇后,孝和帝改葬他的生母梁贵人并追加尊号为恭怀皇后,孝愍帝也改葬自己生母王夫人并加尊号灵怀皇后。

  现在皇思夫人也应该追加尊号,以此慰藉她在九泉的灵魂。

  由此臣下与赖恭等参照谥法,宜追加皇思夫人尊号为昭烈皇后。

  《诗经》有言:

‘生不能同室而居,死也得同穴而葬。

  ’所以昭烈皇后应该与已故先皇合葬共墓。

  臣下请太尉为此祭告祖庙,告示天下,葬礼仪式等准备完毕再上书奏明。

  后主批复准可。

  先主穆皇后传,先主穆皇后,陈留县人。

  她的哥哥吴壹,少年丧父,因吴壹父亲生前一直与刘焉交情深厚,故全家随刘焉来到川蜀。

  刘焉心怀不臣之心,听相面者相穆后面相后说她将是大贵之人。

  当时跟随刘焉身边的儿子只有刘瑁,于是他为儿子刘瑁娶了穆皇后。

  刘瑁死后,穆后在刘家守寡。

  先主平定益州后,孙夫人返归东吴,群僚劝先主聘娶穆后。

  先主考虑到自己与刘瑁同族而有所犹豫,法正进言劝说:

论远近亲疏,这种关系哪有晋文公与子圉之近呢?

于是先主迎娶穆后为夫人。

  建安二十四年(),穆后被立为汉中王王后。

  先主章武元年()夏五月,册封穆皇后说:

朕承顺天命,登位至尊,君临天下。

  现在册立汉中王王后为皇后,特派使持节丞相诸葛亮授皇后玉玺印绶,承命宗庙,母仪天下,皇后应恭敬谨肃啊!

建兴元年()五月,后主承嗣皇位,尊封穆皇后为皇太后,她所居宫室称为长乐宫。

  吴壹官至车骑将军,封县侯。

  延熙八年(),穆皇后去世,合葬于先主惠陵。

  后主敬哀张皇后传,后主敬哀皇后,车骑将军张飞的长女。

  章武元年()被立为太子妃。

  建兴元年(),被册立为皇后。

  建兴十五年()去世,葬于南陵。

  后主张皇后传后主张皇后,前敬哀皇后的妹妹。

  建兴十五年(),被纳入宫中封为贵人。

  延熙元年()春正月,册封如次:

朕承嗣皇位,君临天下,执掌国家社稷。

  现册立贵人为皇后,特派行丞相事左将军向朗持节授予玉玺印绶。

  努力治理后宫,敬肃宗庙祭祀,皇后要恭奉其事啊!

咸熙元年(),皇后随后主迁往洛阳。

  刘永传,刘永,字公寿,先主之子,后主的异母庶出兄弟。

  先主章武元年()六月,派司徒许靖封刘永为鲁王,册文说:

皇子刘永,受此白茅所包的青土。

  朕承嗣帝王世系,继统汉室大业,遵循古代礼制,替你建置藩国,让你受封东土,国土覆盖龟山、蒙山,世代成为中央朝廷藩屏。

  呜呼,恭敬地接受朕的诏令吧!

想想你所受封的鲁地,经一次历史变革就归入圣人仁治之道,其风俗教化至今淳风犹存。

  人们注重修养,世代相传美德。

  你可要尽心地遵礼守法,安抚臣民,恭正地按照礼仪履行祭祀职责。

  切切以此为训为戒啊!

建兴八年(),刘永被改封为甘陵王。

  当初,刘永憎恶宦官黄皓,黄皓取得后主的信任把持朝政后,在后主耳边谗言离间刘永,后主渐渐疏远刘永,以致刘永竟十多年不能朝见后主。

  魏元帝咸熙元年(),刘永东迁洛阳,被任命为奉车都尉,封爵乡侯。

  刘理传,刘理,字奉孝,也是后主的庶出兄弟,但与刘永不同母。

  章武元年()六月,派司徒许靖封刘理为梁王,策封说:

皇子刘理,朕承嗣汉家帝王世系,顺应天命,遵循典章法度,替你在东土建立藩国,作为中央王朝的辅翼。

  想想你那梁国,就在汉朝国都附近,百姓亲近教化,容易引导他们遵守礼法。

  你去后要尽心尽力,安抚黎民百姓,使你的国家永昌永存,你去谨慎地执掌你的王位吧!

建兴八年(),后主改封刘理为安平王。

  延熙七年(),刘理去世,被追谥为悼王。

  其子哀王刘胤承嗣王位,延熙十九年()去世。

  刘胤之子殇王刘承承嗣王位,延熙二十年()去世。

  景耀四年(),后主诏书说:

安平王是先帝亲手分封的王位。

  连续三代王位传承人都不幸早逝,其藩国王位承嗣人断绝,朕十分悲痛伤心。

  现特命武邑侯刘辑继承梁国王位。

  刘辑,刘理之子。

  咸熙元年(),刘辑东迁洛阳,授官为奉车都尉,封爵乡侯。

  后主太子刘王睿传后主太子刘王睿,字文衡。

  其母王贵人,本是敬哀张皇后的侍女。

  延熙元年()正月被册封:

过去帝王,承嗣王位,选立太子为王朝副君,此乃自古至今之常规。

  现在立刘王睿为皇太子,以承继光大祖宗的神威,特命使行丞相事左将军向朗持节授予印绶。

  你要努力完善自己的美好品性,严守道义,探研典章礼制,尊师敬傅,吸收众人之长,以助自己德行,可要切实勉励自己加强修养啊!

当时刘王睿十五岁。

  景耀六年()冬,蜀汉亡国。

  咸熙元年()正月,钟会在成都叛乱,刘王睿被乱军杀害。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1