文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx

上传人:b****4 文档编号:3705535 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:6 大小:21.66KB
下载 相关 举报
文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx_第1页
第1页 / 共6页
文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx_第2页
第2页 / 共6页
文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx_第3页
第3页 / 共6页
文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx_第4页
第4页 / 共6页
文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx

《文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文言文苏洵《六国论》原文译文赏析.docx

文言文苏洵《六国论》原文译文赏析

文言文:

苏洵《六国论》原文译文赏析

  《六国论》

  宋代:

苏洵

  六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

赂秦而力亏,破灭之道也。

或曰:

六国互丧,率赂秦耶?

曰:

不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

故曰:

弊在赂秦也。

  秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

起视四境,而秦兵又至矣。

然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

故不战而强弱胜负已判矣。

至于*,理固宜然。

古人云:

“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

”此言得之。

  齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?

与嬴而不助五国也。

五国既丧,齐亦不免矣。

燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

至丹以荆卿为计,始速祸焉。

赵尝五战于秦,二败而三胜。

后秦击赵者再,李牧连却之。

洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

  呜呼!

以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

悲夫!

有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

为国者无使为积威之所劫哉!

  夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  【译文】

  六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锐利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

有人问:

“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?

”(回答)说:

“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

所以说:

弊病在于贿赂秦国。

  秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永久不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

古人说:

“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

”这话说的很准确。

  齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?

(是因为齐国)跟秦国交好而不关心其他五国。

五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

赵国以前与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

后来秦国两次攻打赵国。

(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭洁净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

  唉!

(假如六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

真可悲啊!

有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

  六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

假如凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  【注释】

  1.兵:

兵器

  2.善:

好。

  3.弊在赂秦:

弊病在于贿赂秦国。

赂,贿赂。

这里指向秦割地求和。

  4.或曰:

有人说。

这是设问。

下句的“曰”是对该设问的回答。

  5.率:

都,皆。

  6.盖:

承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

  7.完:

保全。

  8.攻取:

用攻战(的方法)而夺取。

  9.小:

形容词作名词,小的地方。

  10.其实:

它的实际数目。

  11.所大欲:

所最想要的(东西),大,最。

  12厥先祖父:

泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

厥,其。

先,对去世的尊长的敬称。

祖父,祖辈与父辈.

  13.暴霜露:

暴露在霜露之中。

意思是冒着霜露。

和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

  14.视:

对待

  15.举以予人:

拿它(土地)来送给别人。

实际是举之以予人,省略了之,代土地。

  16.然则:

既然这样,那么。

  17.厌:

同“餍”,满足。

  18.奉之弥繁,侵之愈急:

(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

奉:

奉送。

弥、愈:

都是“更加”的意思。

繁:

多。

  19.判:

决定。

  20.至于:

以至于。

  21.*:

灭亡。

  22.理固宜然:

(按照)道理本来就应该这样。

  23.事:

侍奉。

“以地事秦……火不灭”:

语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

  24.此言得之:

这话对了。

得之,得其理。

之,指上面说的道理。

  25.终:

最后。

  26.继:

跟着。

  27.迁灭:

灭亡。

古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

  28.与嬴:

亲附秦国。

与,亲附。

嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

  29.既:

已经。

  30.免:

幸免。

  31.始有远略:

起初有长远的谋略。

  32.义:

名词作动词,坚持正义。

  33.斯:

  34.始:

  35.速:

招致。

  36.再:

两次。

  37.连却之:

使...退却(动词的使动用法)

  38.洎:

及,等到。

  39.以:

因为

  39.谗:

小人的坏话。

  40.邯郸为郡:

秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

邯郸,赵国的都城。

  41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:

燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭洁净的时候。

革,改变,除去。

殆,几乎,将要。

  42.智力:

智谋和力量(国力)。

  43.向使:

以前假如。

  44.胜负之数,存亡之理:

胜负存亡的命运。

数,天数。

理,理数。

皆指命运。

  45.当:

同“倘”,假如。

  46.易量:

容易判断。

  47.以赂秦之地封天下之谋臣:

以,用。

  48.礼:

礼待。

名作动。

  49.食之不得下咽也:

指寝食不安,内心惶恐。

下:

向下。

名作动。

咽:

吞咽。

  50.势:

优势。

  51.而为秦人积威之所劫:

而,却。

积威:

积久而成的威势。

劫,胁迫,劫持。

  52.日削月割,以趋于亡:

日,每天,名作状。

月,每月,名作状。

以,而。

  53.为国者无使为积威之所劫哉:

治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

  54.势弱于秦。

于:

比。

  55.而犹有可以不赂而胜之之势。

可以:

可以凭借。

  56.苟以天下之大苟,假如。

以,靠着。

  57.下:

指在六国之后

  58.从:

跟随。

  59.故事:

旧事,先例。

  【赏析】

  六国被秦国灭亡的教训,是许多文史家关注的话题。

仅“三苏”就每人写了一篇《六国论》。

苏轼的《六国论》,针对六国久存而秦速亡的对比分析,突出强调了“士”的作用。

苏轼认为,六国诸侯卿相皆争养士,是久存的原因。

只要把那些“士”养起来,老百姓想造反也寻不到带头人了,国家就可以安定了。

苏辙的《六国论》则是针对六国不免于灭亡的史实,指出他们相继灭亡的原因是不能团结一致,共同抗战,灭国是咎由自取。

  苏洵的《六国论》不同于以上两篇。

苏洵不是就事论事,而是借题发挥。

苏洵的写作目的不在于总结六国灭亡的教训,而在于警告宋朝统治者勿蹈六国灭亡的覆辙。

借古喻今,以谈论历史供当今统治者借鉴,这是苏洵高出其二子的地方。

从历史情况看,六国灭亡的原因并不是“赂秦”。

六国的失败,主要是政治上保守,因循守旧,不重视改革,不能坚持“合纵”政策去对付秦国的“连横”政策,被秦国远交近攻的手段各个击破。

另一方面,秦孝公任用商鞅变法,使秦国国力大增,具备了统一中国的实力。

加上战国长期的战乱,民不聊生,由分裂到统一,符合人们的愿望。

秦国统一中国,是历史发展的必然趋势。

苏洵对此并非不知,他在文中也承认这一点:

“以赂秦之地,封天下之谋臣;以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

”不过作者用意不在此,他的意图是点明赂秦是六国灭亡的原因,以此警告宋朝统治者,不要用贿赂的方法对待契丹和西夏,要用武力,要抵抗。

明代何仲默说过:

“老泉论六国赂秦,其实借论宋赂契丹之事,而卒以此亡,可谓深谋先见之识矣。

  宋朝建国后,宋太祖片面地接受唐朝藩镇割据,尾大不掉,以至灭亡的教训,采取了“虚外实内”的政策,削弱边关的实力,调集重兵驻守京城。

结果造成了边关的空虚。

辽国乘虚而入,屡犯边疆。

宋太宗继位后,曾两次派兵击辽,均遭失败。

后宋太宗两次进攻幽州,企图夺回幽云十六州,又遭败绩。

真宗景德元年(1004年),辽大兵压境,直逼澶州城下(今河南濮阳),威胁汴京开封。

于是,宋与辽签定了“澶渊之盟”,答应向辽输岁币银十万两,绢二十万匹。

到了仁宗庆历二年(1042年),辽再次要挟,宋只得增加币银十万两,绢十万匹。

第二年(1043年),西夏也来要,又是赐岁币银十万两,绢十万匹,茶三万斤。

人民的血汗就在这种纳赐之中,付之东流。

苏洵对此痛心疾首,他借古喻今,纵横恣肆,痛陈利弊,对当权者进行规劝,希望其改弦易辙,增强国力,与敌斗争。

苏洵的议论虽不无可商榷处,但总的立论是准确的,并且不幸为苏洵所言中:

就在苏洵死后六十年,终于发生了“靖康之变”(1126年),北宋重蹈了六国的覆辙,为后起的金所灭,徽、钦二帝被俘,客死异国他乡。

  《六国论》除去在立论上具有借题发挥、借古喻今的写作特点外,在论证的严密性、语言的生动性上也堪称典范。

第一段的逻辑性是非常严密的。

作者开篇亮出观点:

“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

”开宗明义,直截了当,使读者一眼就抓住了论者的中心。

然后,作者解释论点:

“赂秦而力亏,破灭之道也。

”这就指出了贿赂的危害,言简意赅,要言不烦。

再后,作者设问:

“六国互丧,率赂秦耶?

”答曰:

“不赂者以赂者丧。

盖失强援,不能独完。

”这就使得文章逻辑严密,无懈可击。

最后一句总结全段:

“故曰弊在赂秦也。

”这一段起到了“纲”的作用,后面的二、三两段实际上是围绕第一段展开的。

  本文的语言生动有力。

议论性的句子简捷有力,叙述性的句子生动感人。

比如:

“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

起视四境,而秦兵又至矣。

”这些叙述语言本身带有主观感情,还有描述的特点。

作者还运用引用、对比、比喻等手法,使语言灵活多样,增强了表达效果。

本文的句式也整饬有度,特别是四字句占了一定比例,读起来铿锵有力,掷地有声,富有节奏感。

文章史实论据典型、充分,分析、对比、比喻等论证具有很强的逻辑性和说服力,句式多变,感情激切,富有感染力。

本文虽是史论,但作者本意不在于论证六国灭亡的原因,而在于引出历史教训,讽谏北宋王朝放弃妥协苟安的政策,警惕重蹈六国灭亡的覆辙。

  欧阳修评价苏洵的文章说:

“吾阅文士多矣,独喜尹师鲁、石守道,然意犹有所未足,今见子(苏洵)之文,吾意足矣。

”的确如此,苏洵此文,奔腾上下,纵横出入,气势犹如江河决口。

他见识长远,眼光犀利,议论精辟透彻,足警世人。

无怪乎本文近千年来盛传不衰!

  扩展阅读:

  三苏游京

  北宋嘉祐初年(1056年),苏洵带二子进京应试,谒见翰林学士欧阳修。

欧阳修很赞赏他的《衡论》、《权书》、《几策》等文章,认为可与刘向、贾谊相媲美,于是向朝廷推荐苏洵。

公卿士大夫争相传诵苏洵,苏洵文名因而大盛。

在京期间,认识了保聪禅师,“予在京师,彭州僧保聪来求识予甚勤,及至蜀,闻其自京师归,布衣蔬食以为其徒先,凡若啊年,而所居圆觉院大治。

  北宋嘉祐二年(1057年),二子同榜应试及第,轰动京师。

  北宋嘉祐三年(1058年),宋仁宗召苏洵到舍人院参加考试,苏洵推托有病,不肯去应诏。

  北宋嘉祐四年(1059年),苏洵带领全家乘船沿岷江而下,东出三峡,走水路进京,在丰都参观了仙都观,传奇这是阴长生升仙的地方,写有《题仙都观》诗凭吊这个仙人。

  北宋嘉祐五年(1060年),经韩琦推荐,苏洵被任命为秘书省校书郎,后为霸州文安县主簿,后与陈州(今河南)项城县令姚辟一同修撰礼书《太常因革礼》。

  北宋嘉祐六年(1061年),七月,日苏洵被任命为秘书省试校书郎,霸州文安县主簿,是月命苏洵去礼院与陈州项城县令姚辟同修太常因革礼书,是月仲兄苏涣出知涟水军,未行提点利州路刑狱,苏洵父子于西郊送别。

八月苏轼苏辙参加制科考试及殿试。

九月苏轼被任命大理评事,苏辙被任命秘书省校书郎。

十一月苏轼辞别父亲去凤翔赴任。

  北宋治平三年(1066年),三月,《太常因革礼》编撰完成。

苏洵所著《易传》尚未完成即病重,命子苏轼述其志写完《易传》。

四月二十五日病逝于京师,时年58岁。

六月具官船载洵由苏轼苏辙扶护出都城,苏轼妻王弗灵柩亦随载而行,自汴入淮溯江而上抵江陵,十二月入峡延水路于第二年四月护丧还家,十月二子尊父命于其母合葬。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1