餐厅用语点餐.docx

上传人:b****6 文档编号:3640053 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:9 大小:15.95KB
下载 相关 举报
餐厅用语点餐.docx_第1页
第1页 / 共9页
餐厅用语点餐.docx_第2页
第2页 / 共9页
餐厅用语点餐.docx_第3页
第3页 / 共9页
餐厅用语点餐.docx_第4页
第4页 / 共9页
餐厅用语点餐.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

餐厅用语点餐.docx

《餐厅用语点餐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《餐厅用语点餐.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

餐厅用语点餐.docx

餐厅用语点餐

点菜就餐的次序:

找桌子看菜单点菜就餐付钱离开

  Haveyougotatablefortwo,please?

  请问您有两个人的桌子吗?

  Haveyoubookedatable?

  您预定餐桌了吗?

  Haveyoumadeareservation?

  您预定了吗?

  smokingornon-smoking?

  吸烟区还是非吸烟区?

  Wouldyoulikesomethingtodrink?

  您想喝什么?

  Wouldyouliketoseethemenu?

  您需要看菜单吗?

 

  点菜就餐的典型次序是:

找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。

英语语言的表达基本上也是依照次顺序。

“订餐”在英文中有两种说法,即 tobookatable 和 makeareservation。

在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。

一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

  Expression 表达

  Excuseme,couldIseethemenu,please?

  打搅一下,我能看看菜单吗?

  Areyoureadytoorder?

  您现在可以点餐吗?

  firstcourse

  第一道菜

  maincourse

  主菜

  dessert

  甜食

  CouldIhavethebill,please?

  请拿账单来,好吗?

  Howwouldyouliketopay?

  请问您怎样付款?

 

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。

thefirstcourse或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。

第二道菜是主菜,fishandchips是鱼和炸土豆条,它同“roastbeefandyorkshirpudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。

最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。

西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。

西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。

遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  ConversationInARestaurant

  餐厅里的对话

  Hughisorderingamealinarestaurant

  休正在餐厅点餐

  afewmomentslater

  (过了一会儿)

  Emma:

onesparklingwater

  埃玛:

一份带汽的矿泉水。

  Hugh:

Thanksverymuch

  休:

谢谢!

  Emma:

Areyoureadytoorder?

  埃玛:

您现在可以点菜吗?

 

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。

thefirstcourse或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。

第二道菜是主菜,fishandchips是鱼和炸土豆条,它同“roastbeefandyorkshirpudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。

最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。

西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。

西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。

遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  ConversationInARestaurant

  餐厅里的对话

  Hughisorderingamealinarestaurant

  休正在餐厅点餐

  afewmomentslater

  (过了一会儿)

  Emma:

onesparklingwater

  埃玛:

一份带汽的矿泉水。

  Hugh:

Thanksverymuch

  休:

谢谢!

  Emma:

Areyoureadytoorder?

  埃玛:

您现在可以点菜吗?

 

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  点菜就餐的典型次序是:

找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。

英语语言的表达基本上也是依照次顺序。

“订餐”在英文中有两种说法,即 tobookatable 和 makeareservation。

在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。

一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

  Expression 表达

  Excuseme,couldIseethemenu,please?

  打搅一下,我能看看菜单吗?

  Areyoureadytoorder?

  您现在可以点餐吗?

  firstcourse

  第一道菜

  maincourse

  主菜

  dessert

  甜食

  CouldIhavethebill,please?

  请拿账单来,好吗?

  Howwouldyouliketopay?

  请问您怎样付款?

 

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。

thefirstcourse或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。

第二道菜是主菜,fishandchips是鱼和炸土豆条,它同“roastbeefandyorkshirpudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。

最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。

西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。

西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。

遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  ConversationInARestaurant

  餐厅里的对话

  Hughisorderingamealinarestaurant

  休正在餐厅点餐

  afewmomentslater

  (过了一会儿)

  Emma:

onesparklingwater

  埃玛:

一份带汽的矿泉水。

  Hugh:

Thanksverymuch

  休:

谢谢!

  Emma:

Areyoureadytoorder?

  埃玛:

您现在可以点菜吗?

 

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。

thefirstcourse或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。

第二道菜是主菜,fishandchips是鱼和炸土豆条,它同“roastbeefandyorkshirpudding——牛肉布丁”、“shepherdspie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。

最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。

西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。

西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。

遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  ConversationInARestaurant

  餐厅里的对话

  Hughisorderingamealinarestaurant

  休正在餐厅点餐

  afewmomentslater

  (过了一会儿)

  Emma:

onesparklingwater

  埃玛:

一份带汽的矿泉水。

  Hugh:

Thanksverymuch

  休:

谢谢!

  Emma:

Areyoureadytoorder?

  埃玛:

您现在可以点菜吗?

 

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

  Hugh:

YeahIthinkIamactually.CouldIjusthavethesouptostartplease.

  休:

是的,可以。

请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?

  Emma:

That'sminestrone,isthatallrightsir?

  埃玛:

是意大利蔬菜汤,可以吗?

  Hugh:

Yeah,that'sfine,andforthemaincoursecouldIhavethechickenplease?

  休:

可以。

好的…至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?

  Emma:

Chicken.

  埃玛:

…鸡肉…

  Hugh:

Andjustsomevegetablesandsomeboiledpotatoesplease

  休:

再来一点蔬菜和煮土豆。

  Emma:

Boiledpotatoes,OK?

  埃玛:

…煮土豆。

好的。

  Hugh:

Thanksverymuch.

  休:

谢谢!

  Emma:

OK.

  埃玛:

好的。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1