成语英文翻译.docx
《成语英文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《成语英文翻译.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
成语英文翻译
A
爱不释手fondleadmiringly
爱财如命skinafleaforitshide
爱屋及乌loveme,lovemydog
安居乐业liveandworkinpeaceandcontentment
按部就班Learntowalkbeforeyourun.
B
白手起家buildupfromnothing
百里挑一oneinhundred
百闻不如一见Seeingisbelieving.
百折不挠beindomitable
半途而废giveuphalfwayleavesth.Unfinished
包罗万象all-embracingall-inclusive
饱经风霜weather-beaten
饱食终日无所事事toeatthebreadofidleness
卑躬屈膝bowandscrapecringe
笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.
悲欢离合vicissitudesoflife
背道而驰runcountertorunintheoppositedirection
笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.theslowneedtostartearly
本末倒置putthecartbeforethehorse
必由之路theonlyway
比上不足比下有余worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst。
闭关自守closethecountrytointernationalintercourse
鞭长莫及beyondone'sgrasp
变本加厉befurtherintensified
变化无常chopandchangefantasticality
变化无常chopandchangefantasticality
别开生面havingsth.New
别有用心haveulteriormotives
彬彬有礼refinedandcourteousurbane
兵不厌诈inwarnothingistoodeceitful
病从口入祸从口出Illnesscomesinbymouthandcomesoutbyit.
博古通今eruditeandinformed
不眠之夜whitenight
不遗余力sparenoeffort;goallout
不打不成交"Nodiscord,noconcord.
不寒而栗ShiveringAllOverThoughNotCold
不败之地incincibleposition
不耻下问feelnotashamedtolearnfromone'ssubordinates
不可救药bepastprayingforbeyondredemption
不劳而获reapwhereonehasnotsown
不屈不挠fortitudeindefatigabilityperseveranceperseveretenacity
不速之客crasheruninvitedguest
不同凡响outstanding
不言而喻speakforitselftellitsownstorytellitsowntalewentwithoutsaying
不以为然notapproveobjectto
不义之财filthylucrefilthypelfthemammonofunrighteousness
不远千里gotothetroubleoftravellingalongdistance
不约而同happentocoincide
不择手段byanykindofmeansbyhookorcrookplayhardbyfairmeansorfoul
不知所措beatalossbealladriftloseone'sheadoutofone'swits
八仙过海,各显神通liketheEightImmortalscrossingthesea,eachshowinghisorherspecialprowes.
拔苗助长trytohelptheshootstogrowbypullingthemupward/spoilthingsbyexcessiveenthusiasm.
不以物喜,不以己悲notpleasedbyexternalgains,notsaddenedbypersonnallosses
C
才疏学浅havelittletalentandlearning
惨绝人寰extremelycruel
沧海桑田timebringsagreatchangetotheworlds
沧海一粟/九牛一毛adropinthebucket
草木皆兵astateofextremenervousness
层出不穷emergeinendlessly
层峦迭嶂peaksoverpeaks
差之毫厘失之千里Amissisasgoodasamile
察言观色carefullywatchwhatsb.isdoingandsaying
姹紫嫣红verybeautifulflowers
畅行无阻checkless
车水马龙heavytraffic
沉默寡言taciturnity
称心如意well-content
趁热打铁strikewhileironishotHoldawolftheironishot
趁火打劫tofishintroubledwaters
成群结队ganghorde
诚惶诚恐withreverenceandawe
诚心诚意sinceredesire
承上启下aconnectinglinkbetweentheprecedingandthefollowing
吃苦耐劳tough
吃里扒外liveonsb.whilehelpingotherssecretly
痴心妄想胡思乱想wishfulthinking
持之以恒preserve
叱咤风云ridethewhirlwind
愁眉苦脸pullalongfacesnoot
臭名远扬,臭名昭著flagrancy,notorious
出口成章haveanoutstandingeloquence
出类拔萃,鹤立鸡群fillthebillsupereminence
出谋划策givecounselsuggest
出奇制胜defeatsb.byasurpriseaction
出生入死gothroughfireandwater
触类旁通comprehendbyanalogy
垂头丧气,无精打采downinthemouthloseone'sspiritswiththetailbetweenthelegs
垂头丧气的blueaboutthegillscrestfallendownhearted
绰绰有余morethansufficient
初出茅庐atthebeginningofone’scareer
拆东墙补西墙robPetertopayPaul
此起彼伏asonefalls,anotherrises
辞旧迎新bidfarewelltotheoldandusherinthenew;ringouttheoldyearandringinthenew
聪明反被聪明误tosufferforone'swisdom
从容不迫goeasytakeone'stime
粗枝大叶carelessslapdashsloppy
错综复杂扑朔迷离anfractuosity
措手不及unawareunprepared
D
大开眼界openone"seyes;broadenone"shorizon;beaneye-opener
打草惊蛇towakeasleepingdog
大张旗鼓onalargeandspectacularscale
大材小用wasteone'stalentonapettyjob
大海捞针lookforaneedleinabottleofhay
大惑不解beextremelypuzzled
大惊小怪astorminateacupfoofarawfusslikeahenwithonechicken
大快人心affordinggeneralsatisfaction
大名鼎鼎famouswellknown
大器晚成greatmindsmatureslowly
大千世界theboundlessuniverse
大失所望greatlydisappointed
大事化小,小事化了tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceitto
大同小异largelyidenticalbutwithminordifferences
大显身手大显神通strutone'sstuff
大言不惭夸夸其谈fanfaronaderodomontade
大义凛然inspiringawebyupholdingjustice
大义灭亲placerighteousnessabovefamilyloyalty
大智若愚Stillwatersrundeep.AnemptyvesselmakesthemostsoundStillwaterrunsdeep
呆若木鸡dumbstrucktransfixed
待人接物thewaysonegetsalongwithothers
殚思极虑rackone'sbrains
胆小如鼠cannotsaybohtoagoose
淡泊明志notseekfameandwealth
道貌岸然besanctimonious
道高一尺,魔高一丈asvirtuerisesonefoot,vicerisesten\themoreillumination,themoretemptation
得过且过driftalongmuddlealong
得心应手handywithfacility
得意洋洋elatedelationexaltationjauntiness
得意扬扬ridehigh
德才兼备havebothabilityandmoralintegrity
德高望重saintedsaintlike
登峰造极reachthelimitreachthepeakofperfection
地大物博vastterritoryandabundantresources
颠倒黑白颠倒是非混淆是非callwhiteblackswearblackiswhite
颠三倒四confuseddisorderly
雕虫小技insignificantskill
调兵遣将moveforces
调虎离山luretheenemyawayfromhisbase
掉以轻心treatsth.Lightly
喋喋不休blatcacklechackleharpharponjaw-jawrattletwitterwag
顶天立地ofindomitablespirit
东施效颦blindimitationwithludicrouseffection
东山再起bobuplikeacork
独具匠心showoriginality
独树一帜developaschoolofone'sown
独一无二inaclassbyoneself
度日如年onedayseemslikeayear
断章取义garblequoteoutofcontext
对牛弹琴whistlejigstoamilestoneCastpearlsbeforeswine
对症下药suittheremedytothecase
多才多艺versatility
多才多艺的accomplishedall-roundallroundmiscellaneousversatile
多愁善感sensitivitysentimentality
多此一举bringowlstoAthensholdacandletothesun
E
阿谀奉承趋炎附势greasiness
恶事传千里Badnewstravelsquickly.
恶有恶报Hethatdoesevilshallfindevil.
恩将仇报以怨报德忘恩负义bitethehandthatfeedsone
恩威并济alternateweaknesswithseverity
尔虞我诈eachtryingtocheattheother
F
发人深省setpeoplethinking
发扬光大carryforward
翻山越岭trampoverhillanddale
翻天覆地world-shaking
繁荣昌盛thrivingandprosperous
泛滥成灾overrun
飞黄腾达青云直上comeintoone'skingdomriseintheworldstrikeoil
飞禽走兽birdsandbeasts
废寝忘食forgetfoodandsleep
分道扬镳partcompany,eachgoinghisownway
分化瓦解disintegratedivideanddemoralize
分门别类classify
纷至沓来comeinacontinuousstream
纷至沓来的thickashail
奋不顾身dashaheadregardlessofone'ssafety
愤愤不平beindignant
丰富多彩richandcolorful
丰衣足食haveamplefoodandclothing
风花雪月sentimentalwritingsoftheexploitingclasses
风马牛不相及betotallyunrelated
风靡一时betherage
风起云涌likearisingwindandscuddingclouds
风雨同舟standtogetherregardlessofsituation
风雨无阻inallweathers
风烛残年tohaveonefootinthegrave
风雨飘摇(ofasituation)beingunstable
风声鹤唳,草木皆兵toapprehenddangerineverysound
锋芒毕露makeashowydisplayofone'sabilities
逢场作戏joininthefunonoccasion
逢凶化吉trunillluckintogood
敷衍了事makeshortshriftofpalterscuffle
釜底抽薪takeadrasticmeasuretodealwithasituation
赴汤蹈火出生入死gothroughfireandwater
覆水难收spiltwatercannotbegatheredupagainItisnousecryingoverspiltmilk
富贵在天Richesandhonorscomefromheaven.
G
盖棺论定Judgenoneblessedbeforehisdeath.
隔墙有耳Pitchershaveears;wallshaveears.
功夫不负有心人Everythingcomestohimwhowaits.
孤注一掷toputallone'segginonebasket
关公门前耍大刀There'snoneedtoteachafishtoswim.
寡不击众Thereisnocontendingagainstodds.
挂羊头卖狗肉cryupwineandsellvinegar
国泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace
过犹不及beyondisaswrongasfallingshort;toomuchisasbadastoolittle
H
害群之马blacksheep
海底捞针tolookforaneedleinabundleofhay
海底捞月tofishintheair
好了伤疤忘了疼onceonshore,onepraysnomore
好事不出门,恶事传千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.
和气生财Harmonybringswealth
虎父无虎子Likefather,likeson.
画蛇添足\addfeettoasnake\gildthelily
缓兵之计afabianpolicy
浑水摸鱼tofishinthetroubledwater
火上加油topouroilontheflame
活到老,学到老Oneisnevertoooldtolearn.
祸不单行Misfortunesnevercomesingle.
J
机不可失Opportunityseldomknockstwice.
积少成多Everylittlemakesamickle.
饥不择食Agoodappetiteisagoodsauce.
既往不咎letbygonesbebygones
集思广义Twoheadsarebetterthanone.
疾风知劲草Adversityrevealsgenius.
家丑不可外扬Don'twashyourdirtylineninpublic.
骄者必败Pridegoesbeforeafall
脚踏实地bedown-to-earth
脚踩两只船sitonthefence
捷足先登Theearlybirdcatchestheworm.
金玉满堂Treasuresfillthehome
金无足赤,人无完人Goldcantbepureandmancantbeperfect.
金玉其外败絮其中Allthatglittersisnotgold.
精神旺盛tobefullofbeans
旧调重谈toharponthesamestring
鞠躬尽瘁togivethelastmeasureofdevotion
君子之交淡如水thefriendshipbetweengentlemenisaspureascrystal;ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen
K
慷他人之慨tobefreewithother'smoney
空中楼阁castleintheair
脍炙人口ineveryone'smouth
L
老生常谈,陈词滥调cutanddried
乐极生悲Afterjoycomessadness.
礼多必诈fullofcourtesy,fullofcraft
礼尚往来Courtesycallsforreciprocity.
量入为出tocutone'scoataccordingtoone'scloth/makebothendsmeet
路遥知马力日久见人心Adistantjourneyteststhestrengthofahorseandalongtaskprovesthecharacterofaman.
留得青山在,不怕没柴烧"Wherethereislife,thereishope."
流芳百世anicheinthetempleoffame
落井下石tohitapersonwhenhe'sdown
M
马到成功achieveimmediatevictory;wininstantsuccess
名利双收gaininbothfameandwealth
满招损,谦受益Haughtinessinvitesruin;humilityreceivesbenefits.
茅塞顿开besuddenlyenlightened
毛遂自荐tovolunteerone’sservice
没有规矩不成方圆Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.
每逢佳节倍思亲Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone'sdearonesfaraway.
Itisonthefestivaloccasionswhen