七升八英语衔接暑期新八年级英语新初二英语第12讲 主题阅读与写作之社会热点讲义含练习答案.docx
《七升八英语衔接暑期新八年级英语新初二英语第12讲 主题阅读与写作之社会热点讲义含练习答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七升八英语衔接暑期新八年级英语新初二英语第12讲 主题阅读与写作之社会热点讲义含练习答案.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
七升八英语衔接暑期新八年级英语新初二英语第12讲主题阅读与写作之社会热点讲义含练习答案
学员姓名:
学科教师:
年级:
七升八辅导科目:
英语
授课日期
时间
主题
主题阅读与写作之社会热点
学习目标
1.在阅读中积累词汇短语及句型表达;
2.灵活迁移阅读信息到写作表达中去。
教学内容
1.上次课后巩固作业复习;
2.以下是一则网络流行语的表达及来源,根据下图以及文章,在横线中填入相应的网络流行语。
Thisisanotherjokeinwhichunsightlythingsareintendedtobegood-looking.ThebuzzwordcomesfromasentenceofJolin'ssong"PragueSquare",whichwasextendedtodescribeweirdthings.Forexample,whenyouseeaveryshockingpicture,youcanusethissentencetoexpressthevisualorpsychologicalimpact:
"",meaning"It'ssobeautifulthatI'mtooscaredtoopenmyeyes."
答案是“这画面太美我不敢看”你猜对了吗?
主题阅读与写作之社会热点
Chinese Internet Buzzwords
【知识梳理】
1.萌萌哒(méngméngda)
“萌”(méng)literallymeans“cute”and“哒”(da)isamodalparticle.Thephrase萌萌哒originatedonaChinesewebsitecalled“douban”,andwasusedtorefertosomeonewhowasabitstrangeandneededtotakemedicineasaresult.However,ithasgainedinpopularitybecauseofaseriesofgifsreleasedbythePalaceMuseum,wheretheancientemperorYongzhenglooksverycute.Indailyconversation,thephraseisnowusedtodescribesomeonewho
isincrediblycute.
EG:
Ididamake-uptodayandfeltmyselfterriblycute.
今天化了个妆,感觉自己萌萌哒。
2.
且行且珍惜Itistobecherished.
OnMarch31,2014,ChineseactressMaYilirespondedtoherhusbandWenZhang'scheatingonChina'stwitter-likeSinaWeibo.Itreadsasfollows:
"恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜"meaning"Beinginloveiseasy,beingmarriedisnot.Itistobecherished."SoonmanyInternetusersbegantomakesentenceswiththispattern.
E.g:
Eatingiseasy,losingweightisnot.Itistobecherished.
吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。
3.逗比(dòubǐ)
Indailylife,thereisalwaysagroupofpeoplewhoareridiculousoralittlestrangeintermsoftheirnormalbehavior.Wecanrefertothesepeopleas“逗比(dòubǐ)”inChinese.Initially,thewordcarriedaderogatorymeaningbutithasslowlyevolvedintoapositiveterm.Itisoftenusedtomakefunoffriendsinaneutralway.
E.g:
Onlyatwitlikehimwoulddosuchstupidthings.
也就只有他这个逗比才能干出这种傻事。
4.拉仇恨(lāchóuhèn)
“拉”(lā)means“pull”and“仇恨”(chóuhèn)means“hatred”.ThethreeChinesecharacterstogethermean“courtingenvy”.Thewordisoftenusedwhensomeoneboastsabouttohisorherfriendsinordertomakethemjealous.Forexample,whenyouareveryhungryatnightandyouseeoneofyourfriendspostingpicturesofdeliciousfoodthathehastastedabroadonsocialmedia,thenyoucansayinjest,“你是在拉仇恨吗(Areyoutryingtomakemeenvious?
)”.
E.g.JaneisshowingoffhernewlyboughtLVhandbagonherWeChat,that’sjustcourtingenvy.
(Chinesenetizenswholovetosharetheirstuffonlineactuallyhaveanofficialnetlanguagetermtodescribetheirbehavior–“shài”(晒/show).)
简在她的朋友圈里晒她新买的LV包包,这简直是在拉仇恨嘛。
5.作死(zuōsǐ)
“作死”(zuōsǐ)isatypicalChinesepetphrase,whichliterallymeans“toseekdeath”.ThepopularphrasecommonlyusedontheinternetinChina“不作死就不会死”(bùzuōsǐjiùbúhuìsǐ)isitsvariant.Itisreportedthatthisphrasereceivedover1,600likesamongwesternsocialmediawithinjust3months.ItissowidespreadthattheUrbanDictionary,anonlineslangdictionaryinAmerica,hasincludeditanddefineditas“nozuonodie”.
6.吐槽(tǔcáo)
“吐”meansto“spit,”and“槽”isa“trough”or“tank.”Thephrase“吐槽”camefromFujiandialect,literallymeaningto“spitintootherpeople’sbowls”.Nowadays,moreandmorepeopleuseitindailylife,anditsimplymeansto“complain,defileorabuse”others.
E.g. MylifeabroadistootoughandIneedgetmyproblemsoffmychest.
我在国外的生活太苦了,我要吐槽一下。
【例题精讲】
例1.有钱就是任性
"有钱"means"havinglotsofmoney"and"任性"means"unrestrainedandwillful".Itjokinglysayspeoplewhoarerichhavetherighttobewillful.
Manypeopleclaimedthemselves"richandunrestrained"infriendscircleonWeChatandSinaweibo.Whata"malicious"world!
Thebuzzwordoriginatesfromarealevent:
InApril,Mr.Liuspent1760yuanonlinebuyingahealthcareproduct.Soonafter,hegotcallsfromastrangerwhopersuadehimtobuyothermatchedmedicines.Inthefollowingfourmonths,Mr.Liuremittedatotalof540,000yuantotheswindler.Hesaidthathehadalreadyfoundhimselfcheatedwhenhewasfooledoutof70,000yuan."Ijustwantedtoseehowmuchcouldtheytakefromme!
"
注意以下生词:
1.claim.v.声称,宣称
2.willful.adj.有意的,任性的
3.malicious.adj.恶意的,恶毒的
4.buzzword.n.流行词
5.originate.v.引起,创作,发生
6.persuade.v.说服,劝说
7.remit.v.宽恕,减轻
8.swindler.n.骗子
例2.也是醉了!
"醉"means"beingdrunk".ThebuzzwordoriginatesfromJinYong's"Swordsman".TheherointhenovelLinghuChongsatirizesothers'flatteringbysaying"ThemomentIseethosewhoflattermewouldIfeelsouncomfortableasifIweredrunk."ThenagroupofDOTAplayersoftenusethisphrase.Nomatterone'sskillisgoodorbad,theywillsay"我也是醉了",mea