岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx

上传人:b****4 文档编号:3515214 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:15 大小:22.26KB
下载 相关 举报
岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx_第1页
第1页 / 共15页
岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx_第2页
第2页 / 共15页
岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx_第3页
第3页 / 共15页
岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx_第4页
第4页 / 共15页
岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx

《岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案.docx

岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪注释翻译习题及答案

部编版九年级上全册古文精品习题及答案

题型:

【重点注释默写】【重点句子翻译】

目录:

第10课《岳阳楼记》

第11课《醉翁亭记》

第12课《湖心亭看雪》

第10课《岳阳楼记》

班级:

姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【滕子京谪守巴陵郡】

谪,守,。

2、【越明年】。

越,。

3、【政通人和】。

4、【具】。

5、【增其旧制】。

制,。

6、【属】。

7、【胜状】。

胜,。

8、【浩浩汤汤】。

9、【横无际涯】。

际涯,。

10、【朝晖夕阴】。

晖,。

11、【大观】。

12、【前人之述备矣】

13、【然则】。

14、【南极潇湘】。

极,。

15、【迁客】。

迁,。

16、【骚人】。

17、【览物之情,得无异乎】

得无,。

18、【若夫】。

19、【淫雨】。

20、【霏霏】。

21、【开】。

22、【排空】。

23、【日星隐曜】。

曜,。

24、【山岳潜形】。

25、【樯倾楫摧】。

倾,。

摧,。

26、【薄暮冥冥】。

冥冥,。

27、【去国怀乡,忧谗畏讥】

国,。

28、【景】。

29、【波澜不惊】。

30、【上下天光,一碧万顷】

万顷,。

31、【翔集】。

集,。

32、【锦鳞】。

鳞,。

33、【岸芷汀兰】。

汀,。

34、【郁郁】。

35、【长烟一空】。

一,。

36、【浮光跃金】。

37、【静影沉璧】。

璧,。

38、【何极】。

39、【宠辱偕忘】。

宠,。

偕,。

40、【把酒临风】。

把,。

41、【求】。

42、【古仁人】。

43、【或异二者之为】

或,。

44、【不以物喜,不以己悲】

45、【居庙堂之高】

庙堂,。

46、【处江制之远】

47、【其必日“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎】

先,。

后,。

48、【微斯人,吾谁与归】

?

微,。

二、重点句子翻译:

1、越明年,政通人和,百废具兴。

翻译:

2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

翻译:

3、属予作文以记之。

翻译:

4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

翻译:

5、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

翻译:

6、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

翻译:

7、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;

翻译:

8、商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

翻译:

9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

翻译:

10、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

翻译:

11、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!

翻译:

12、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

翻译:

13、不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

翻译:

14、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译:

15、噫微斯人,吾谁与归?

翻译:

参考答案

一、重点课下注释默写:

1、【滕子京谪守巴陵郡】滕子京被贬官到岳州做知州。

谪,贬官。

守,指做州郡的太守。

2、【越明年】到了第二年。

越,到。

3、【政通人和】政事顺利,百姓和乐。

4、【具】同“俱”,全、皆。

5、【增其旧制】扩大它原有的规模。

制,规模。

6、【属】同“嘱”,嘱咐。

7、【胜状】胜景,美景。

胜,美好。

8、【浩浩汤汤】水势浩大的样子。

9、【横无际涯】宽阔无边。

际涯,边际。

10、【朝晖夕阴】早晚阴睛多变。

晖,日光。

11、【大观】壮丽景象。

12、【前人之述备矣】前人的记述很详尽了。

13、【然则】虽然如此,那么。

14、【南极潇湘】南面直到潇水、湘水。

极,至、到达。

15、【迁客】被降职到外地的官员。

迁,贬谪、降职。

16、【骚人】泛指文人。

17、【览物之情,得无异乎】看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?

得无,表推测。

18、【若夫】用在一段话开头,以引起下文。

19、【淫雨】连绵不断的雨。

20、【霏霏】雨雪纷纷而下的样子。

21、【开】指天气放睛。

22、【排空】冲向天空。

23、【日星隐曜】太阳和星星隐藏起光辉。

曜,光芒。

24、【山岳潜形】山岳隐没在阴云中。

25、【樯倾楫摧】桅杆倒下,船桨断折。

倾,倒下。

摧,折断。

26、【薄暮冥冥】傍晚天色昏暗。

冥冥,昏暗。

27、【去国怀乡,忧谗畏讥】离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责。

国,指国都。

28、【景】日光。

29、【波澜不惊】湖面平静,没有风浪。

30、【上下天光,一碧万顷】天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

万顷,极言广阔。

31、【翔集】时而飞翔,时而停歇。

集,停息。

32、【锦鳞】美丽的鱼。

鳞,代指鱼。

33、【岸芷汀兰】岸上与小洲上的花草。

汀,小洲。

34、【郁郁】形容草木茂盛。

35、【长烟一空】大片烟雾完全消散。

一,全。

36、【浮光跃金】浮动的光像跳动的金子。

37、【静影沉璧】静静的月影像沉入水中的玉璧。

璧,圆形的玉。

38、【何极】哪有尽头。

39、【宠辱偕忘】荣耀和屈辱一并忘掉。

宠,荣耀。

偕,一起。

40、【把酒临风】端着酒,迎着风。

把,持、执。

41、【求】探求。

42、【古仁人】古代品德高尚的人。

43、【或异二者之为】或许不同于以上两种表现。

或,或许、也许,表示委婉的语气。

44、【不以物喜,不以己悲】不因外界环境和自己处境的变化而或喜或悲。

45、【居庙堂之高】处在高高的朝堂上,意思是在朝廷做官。

庙堂,指朝廷。

46、【处江制之远】处在僻远的江湖间,意思是被贬谪到边远地区做地方官。

47、【其必日“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎】大概一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。

先,在……之前。

后,在……之后。

48、【微斯人,吾谁与归】如果没有这种人,我同谁一道呢?

微,如果没有。

二、重点句子翻译:

1、越明年,政通人和,百废具兴。

翻译:

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴办起来了。

2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

翻译:

还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋。

3、属予作文以记之。

翻译:

(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。

4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

翻译:

我看那巴陵郡的美丽的景色,全在洞庭湖上。

5、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

翻译:

洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。

或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。

6、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

翻译:

虽然如此,那么这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。

(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

7、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;

翻译:

如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;

8、商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

翻译:

商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。

9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

翻译:

(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。

 

10、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

翻译:

至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。

11、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!

翻译:

而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!

 

12、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

翻译:

(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉!

13、不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

翻译:

不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。

14、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译:

在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐。

15、噫微斯人,吾谁与归?

翻译:

没有这种人,我同谁一道呢?

第11课《醉翁亭记》

班级:

姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【环滁】。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】

蔚然,。

3、【峰回路转】

回,。

4、【翼然临于泉上】

临,。

5、【太守自谓也】

6、【意】。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】

8、【林霏开】。

霏,。

9、【云归而岩穴暝】

暝,。

10、【晦明变化】

11、【野芳发而幽香】

芳。

12、【佳木秀而繁阴】

秀,。

13、【风霜高洁】

14、【负者】。

15、【休于树】。

16、【伛偻提携】

伛偻,。

提携,。

17、【洌】。

18、【山肴野蔌】。

蔌,。

19、【陈】。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】

酣,。

丝,。

竹,。

21、【弈】。

22、【觥筹交错】。

觥,。

筹,。

23、【苍颜】。

24、【颓然乎其间】

颓然,

25、【阴翳】。

翳,。

26、【鸣声上下】。

27、【乐其乐】。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】

29、【谓】。

二、重点句子翻译:

1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:

2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:

3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:

4、名之者谁?

太守自谓也。

翻译:

5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:

6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:

7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:

8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:

9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:

10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:

12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:

13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:

 

参考答案

一、重点课下注释默写:

1、【环滁】环绕着滁州城。

2、【蔚然而深秀者,琅琊也】树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。

蔚然,茂盛的样子。

3、【峰回路转】山势回环,路也跟着转弯。

回,曲折、回环。

4、【翼然临于泉上】(亭角)翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。

临,居高面下。

5、【太守自谓也】太守用自己的别号(醉翁)来命名。

6、【意】意趣,情趣。

7、【山水之乐,得之心而寓之酒也】欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。

8、【林霏开】树林里的雾气散开。

霏,弥漫的云气。

9、【云归而岩穴暝】云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。

暝,昏暗。

10、【晦明变化】意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。

11、【野芳发而幽香】野花开放,有一股清幽的香味。

芳,花。

12、【佳木秀而繁阴】好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。

秀,茂盛。

13、【风霜高洁】指天高气爽,霜色洁白。

14、【负者】背着东西的人。

15、【休于树】在树下休息。

16、【伛偻提携】老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。

伛偻,弯腰曲背,这里指老人。

提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。

17、【洌】清。

18、【山肴野蔌】野味野菜。

蔌,菜蔬。

19、【陈】陈列,摆开。

20、【宴酣之乐,非丝非竹】宴中欢饮的乐趣,不在于音乐。

酣,尽兴地喝酒。

丝,弦乐器。

竹,管乐器。

21、【弈】下棋。

22、【觥筹交错】酒杯和酒筹交互错杂。

觥,酒杯。

筹,酒筹。

23、【苍颜】容颜苍老。

24、【颓然乎其间】醉醺醺地坐在众人中间。

颓然,原指精神不振,这里形容醉态。

25、【阴翳】形容枝叶茂密成荫。

翳,遮盖。

26、【鸣声上下】指飞鸟上上下下鸣叫。

27、【乐其乐】以游人的快乐为快乐。

28、【醉能同其乐,醒能述以文者】醉后能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。

29、【谓】为,是。

二、重点句子翻译:

1、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻译:

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。

一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

翻译:

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

翻译:

泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

4、名之者谁?

太守自谓也。

翻译:

给它取名的又是谁呢?

太守用自己的别号(醉翁)来命名。

5、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

翻译:

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。

6、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

翻译:

醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

7、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

翻译:

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

8、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

翻译:

清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

9、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

翻译:

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

来来往往不断的行人,是滁州的游客。

10、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

翻译:

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

11、已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

翻译:

人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。

13、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

翻译:

醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。

 

第12课《湖心亭看雪》

班级:

姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【更定】。

更,

2、【拏】。

3、【拥毳衣炉火】。

拥,毳,。

4、【雾凇沆砀】。

雾凇,。

沆砀,。

5、【长堤一痕】。

6、【焉得更有此人】

焉得,。

更,。

7、【三大白】。

白,

8、【客此】。

9、【舟子】。

10、【相公】。

二、重点句子翻译:

1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

2、是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

3、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

4、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

5、湖中焉得更有此人?

拉余同饮。

6、余强饮三大白而别。

7、莫说相公痴,更有痴似相公者!

参考答案

一、重点课下注释默写:

1、【更定】晚上八时左右。

更,古代夜间的计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。

2、【拏】撑(船)。

3、【拥毳衣炉火】裹着裘皮衣服,围着火炉。

拥,裹、围。

毳,鸟兽的细毛。

4、【雾凇沆砀】冰花周围弥漫着白汽。

雾凇,天气寒冷时,雾冻结在树木的枝叶上形成的白色松散冰晶。

沆砀,白汽弥漫的样子。

5、【长堤一痕】指西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹。

6、【焉得更有此人】哪能还有这样的人呢!

焉得,哪能。

更,还。

7、【三大白】三大杯酒。

白,古人罚酒时用的酒杯,这里代指酒。

8、【客此】客居此地。

9、【舟子】船夫。

10、【相公】旧时对士人的尊称。

二、重点句子翻译:

1、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

翻译:

大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。

2、是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

翻译:

这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。

3、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

翻译:

(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。

4、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

翻译:

湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

5、湖中焉得更有此人?

拉余同饮。

翻译:

想不到在湖中还会有您这样的人!

(他们)拉着我一同饮酒。

6、余强饮三大白而别。

翻译:

我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。

7、莫说相公痴,更有痴似相公者!

翻译:

不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 工作总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1