美国FDA医疗器械体系法规QSR820中英文版.docx
《美国FDA医疗器械体系法规QSR820中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国FDA医疗器械体系法规QSR820中英文版.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![美国FDA医疗器械体系法规QSR820中英文版.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/9/012b37f3-dea2-47a9-9e35-5305afef1509/012b37f3-dea2-47a9-9e35-5305afef15091.gif)
美国FDA医疗器械体系法规QSR820中英文版
资料范本
本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
美国FDA_医疗器械体系法规QSR820中英文版
地点:
__________________
时间:
__________________
说明:
本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容
美国FDA医疗器械体系法规QSR820中文版
Part820——质量体系法规——目录
SubpartA-总则
820.1 范围
820.3 定义
820.5 质量体系
SubpartB–质量体系要求
820.20 管理职责
820.22 质量审核
820.25 人员
SubpartC-设计控制
820.30 设计控制
SubpartD-文件控制
820.40 文件控制
SubpartE-采购控制
820.50 采购控制
SubpartF-标识与可追溯性
820.60 标识
820.65 可追溯性
SubpartG-生产和过程控制
820.70 生产和过程控制
820.72 检验、测量和试验设备
820.75 过程确认
SubpartH-验收活动:
820.80 进货、过程和成品器械检验
820.86 检验状态
SubpartI–不合格品
820.90 不合格品
SubpartJ-纠正和预防措施
820.100 纠正和预防措施
SubpartK–标识和包装控制
820.120 设备标签
820.130 设备包装
SubpartL–搬运/储存/分销和安装
820.140 搬运
820.150 贮存
820.160 分销
820.170 安装
SubpartL–记录
820.180 记录的通用要求
820.181 设备主要记录
820.184 设备历史记录
820.186 质量体系记录
820.198 投诉文件
SubpartM–服务
820.200 服务
SubpartN–统计技术
820.250 统计技术
SubpartA——总则
SubpartA--GeneralProvisions
Sec.820.1 范围
Sec.820.1Scope.
(a)适用性Applicability。
(1)本质量体系法规阐明了当前良好制造法规Currentgoodmanufacturingpractice(CGMP)的要求。
本标准适用于所有预期用于人类的成品器械的设计、制造、包装、标识、储存、安装和服务中所使用的管理方法、设施和控制。
本标准的目的是保证成品器械的安全性和有效性,并符合联邦食品、药品和化妆品法案FederalFood,DragandCosmeticAct(theact)。
本法规适用于所有的医疗器械成品制造商。
如果制造商仅从事本部分有要求服从的某些过程而未从事其它过程,则只需符合其实施的过程的要求。
对于Ⅰ类设备,设计控制仅适用于Sec.820.30(a)
(2)中列出的设备。
本法规不适用于成品器械的部件或零件制造商,但鼓励这类制造商把本法规的适当规定作为指南来使用。
人血和血液成分制造商不受本部分法规的限制,但应遵循本章606部分法规的要求。
Currentgoodmanufacturingpractice(CGMP)requirementsaresetforthinthisqualitysystemregulation.Therequirementsinthispartgovernthemethodsusedin,andthefacilitiesandcontrolsusedfor,thedesign,manufacture,packaging,labeling,storage,installation,andservicingofallfinisheddevicesintendedforhumanuse.TherequirementsinthispartareintendedtoensurethatfinisheddeviceswillbesafeandeffectiveandotherwiseincompliancewiththeFederalFood,Drug,andCosmeticAct(theact).Thispartestablishesbasicrequirementsapplicabletomanufacturersoffinishedmedicaldevices.Ifamanufacturerengagesinonlysomeoperationssubjecttotherequirementsinthispart,andnotinothers,thatmanufacturerneedonlycomplywiththoserequirementsapplicabletotheoperationsinwhichitisengaged.WithrespecttoclassIdevices,designcontrolsapplyonlytothosedeviceslistedin820.30(a)Thisregulationdoesnotapplytomanufacturersofcomponentsorpartsoffinisheddevices,butsuchmanufacturersareencouragedtouseappropriateprovisionsofthisregulationasguidance.Manufacturersofhumanbloodandbloodcomponentsarenotsubjecttothispart,butaresubjecttopart606ofthischapter.
Manufacturersofhumancells,tissues,andcellularandtissue-basedproducts(HCT/Ps),asdefinedin1271..3(d)ofthischapter,thataremedicaldevices(subjecttopremarketreviewornotification,orexemptfromnotification,underanapplicationsubmittedunderthedeviceprovisionsoftheactorunderabiologicalproductlicenseapplicationundersection351ofthePublicHealthServiceAct)aresubjecttothispartandarealsosubjecttothedonor-eligibilityproceduressetforthinpart1271subpartCofthischapterandapplicablecurrentgoodtissuepracticeproceduresinpart1271subpartDofthischapter.Intheeventofaconflictbetweenapplicableregulationsinpart1271andinotherpartsofthischapter,theregulationspecificallyapplicabletothedeviceinquestionshallsupersedethemoregeneral.
(2)本部分的规定适用于本部分定义的预期用于人体的所有成品器械,不论其在美国(包含:
美国任何州或领土,哥伦比亚特区,波多黎各联邦)本土制造还是进口,提供进口的产品。
(2)Theprovisionsofthispartshallbeapplicabletoanyfinisheddeviceasdefinedinthispart,intendedforhumanuse,thatismanufactured,imported,orofferedforimportinanyStateorTerritoryoftheUnitedStates,theDistrictofColumbia,ortheCommonwealthofPuertoRico.
(3)在本法规中“适用时”(whereappropriate)出现过多次。
当要求根据“whereappropriate”被认为是合格时,其要求应被认为是“适用的”(appropriate),除非组织能提供文件证明其理由。
如果不执行预期结果会导致产品不符合其特定的要求,或组织不需要执行任何必要的纠正措施,那么要求就是适用的(appropriate)。
(3)Inthisregulationtheterm"whereappropriate"isusedseveraltimes.Whenarequirementisqualifiedby"whereappropriate,"itisdeemedtobe"appropriate"unlessthemanufacturercandocumentjustificationotherwise.Arequirementis"appropriate"ifnon-implementationcouldreasonablybeexpectedtoresultintheproductnotmeetingitsspecifiedrequirementsorthemanufacturernotbeingabletocarryoutanynecessarycorrectiveaction.
(b)限制。
除非特别规定,则本部分质量体系法规是本章其它部分法规的补充要求。
在不能符合所有适用的法规,包括本章此部分和其它部分的情况,特别是对讨论中的设备,此法规应取代其它通用要求。
(b)Thequalitysystemregulationinthispartsupplementsregulationsinotherpartsofthischapterexceptwhereexplicitlystatedotherwise.Intheeventofaconflictbetweenapplicableregulationsinthispartandinother