MEDDEV271rev4附中文.docx

上传人:b****5 文档编号:3368130 上传时间:2022-11-22 格式:DOCX 页数:5 大小:18.10KB
下载 相关 举报
MEDDEV271rev4附中文.docx_第1页
第1页 / 共5页
MEDDEV271rev4附中文.docx_第2页
第2页 / 共5页
MEDDEV271rev4附中文.docx_第3页
第3页 / 共5页
MEDDEV271rev4附中文.docx_第4页
第4页 / 共5页
MEDDEV271rev4附中文.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

MEDDEV271rev4附中文.docx

《MEDDEV271rev4附中文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MEDDEV271rev4附中文.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

MEDDEV271rev4附中文.docx

MEDDEV271rev4附中文

MEDDEV2.7.1rev42016附中文

__.71revision4June2022年GuidelinesonMedicalDevicesClinicalEvaluation:

AGuideforManufacturersAndNotifiedBodiesUnderDirectives9342EECand__EEC

__N__ION

DGInternalMarket,Industry,EntrepreneurshipandSMEs

Consumer,EnvironmentalandHealthTechnologies

HealthtechnologyandCosmetics

备注:

中文翻译中的临床调查=临床研究,评估=评价、设备=器械、数据=资料

Note

ThepresentGuidelinesarepartofasetofGuidelinesrelatingtoquestionsofapplicationofEC-DirectivesonmedicalDevices.Theyarelegallynotbinding.TheGuidelineshavebeencarefullydraftedthroughaprocessofintensiveconsultationofthevariousinterestedparties(competentauthorities,Commissionservices,industries,otherinterestedparties)duringwhichintermediatedraftswherecirculatedandcommentsweretakenupinthedocument.Therefore,thisdocumentreflectspositionstakenbyrepresentativesofinterestpartiesinthemedicaldevicessector.TheseguidelinesincorporatechangesintroducedbyDirective2022年/47/ECamendingCouncilDirective90/385/EECandCouncilDirective93/42/EEC.

本指南为一系列与CE―医疗器械指令应用问题相关的指南中的一部分。

并不具有法律约束力。

该指南在经过与各个利益方(主管当局、服务委员会、行业委员会、其他利益相关团体)进行深入协商之后谨慎拟定而成,期间对中期草案进行了传阅,而且部分意见还为本文件所采纳。

因此,本文件反映出了来自医疗器械行业的利益团体代表所持的立场。

本指南包含了指令2022年/47/EC对90/385/EEC和93/42/EEC修正中的变更

(没规定实施时间)

__.71revision4June2022年GuidelinesonMedicalDevicesClinicalEvaluation:

AGuideforManufacturersAndNotifiedBodiesUnderDirectives9342EECand__EEC

______VES

__L__GATION

__L__ION:

AGUIDEFOR__TURERSAND__DBODIES

UNDER__VES93/42/EECand90/385/EEC

Index

1.Introduction(4)

2.Scope(4)

3.References(4)

4.Definitions(5)

5.Abbreviations(8)

6.Generalprinciplesofclinicalevaluation(9)

6.1.Whatisclinicalevaluation?

(9)

6.2.Whenisclinicalevaluationundertakenandwhyisitimportant?

(10)

6.2.1.Clinicalevaluationundertakenforthedevelopmentofamedicaldevice(10)

6.2.2.ClinicalevaluationforinitialCE-marking(11)

6.2.3.Updatingtheclinicalevaluation(11)

6.3.Howisaclinicalevaluationperformed?

(13)

6.4.Whoshouldperformtheclinicalevaluation?

(14)

7.Definitionofthescopeoftheclinicalevaluation(Stage0)(15)

8.Identificationofpertinentdata(Stage1)(17)

8.1.Datageneratedandheldbythemanufacturer(17)

8.2.Dataretrievedfromliterature(18)

9.Appraisalofpertinentdata(Stage2)(19)

9.1.Generalconsiderations(19)

9.2.Theappraisalplan(20)

9.3.Conductoftheappraisal(20)

9.3.1.Howtoevaluatemethodologicalqualityandscientificvalidity(20)

9.3.2.Howtodeterminetherelevanceofadatasetfortheclinicalevaluation(24)

9.3.3.Howtoweightthecontributionofeachdataset(26)

10.Analysisoftheclinicaldata(Stage3)(27)

10.1.Generalconsiderations(27)

10.2.Specificconsiderations(27)

10.3.Wheredemonstrationofconformitybasedonclinicaldataisnotdeemedappropriate(29)

11.Theclinicalevaluationreport(CER,Stage4)(29)

12.Theroleofthenotifiedbodyintheassessmentofclinicalevaluationreports(31)

Appendices(32)

__.71revision4June2022年GuidelinesonMedicalDevicesClinicalEvaluation:

AGuideforManufacturersAndNotifiedBodiesUnderDirectives9342EECand__EEC

A1.Demonstrationofequivalence(32)

A2.Whenshouldadditionalclinicalinvestigationsbecarriedout?

(34)

A3.Devicedescription-typicalcontents(35)

A4.Sourcesofliterature(36)

A5.Literaturesearchandliteraturereviewprotocol,keyelements(37)

A5.1.Backgroundtotheliteraturesearchandtheliteraturereview(38)

A5.2.Objective(38)

A5.3.Methods(39)

A6.Appraisalofclinicaldata-examplesofstudiesthatlackscientificvalidityfordemonstrationofadequateclinicalperformanceand/orclinicalsafety(39)

A7.Analysisoftheclinicaldata-compliancetospecificEssentialRequirements(41)

A7.1.Conformityassessmentwithrequirementonsafety(MDDER1/AIMDDER1)(41)

A7.2.Conformityassessmentwithrequirementonacceptablebenefit/riskprofile

(MDDER1/AIMDDER1)(42)

A7.3.Conformityassessmentwithrequirementonperformance(MDDER3/AIMDDER2)(46)

A7.4.Conformityassessmentwithrequirementonacceptabilityofundesirableside-effects(MDDER6/AIMDDER5)(47)

A8.Devicesforunmetmedicalneeds-aspectstoconsider(48)

A9.Clinicalevaluationreport-proposedtableofcontents,examplesofcontents(49)

A10.Proposedchecklistforthereleaseoftheclinicalevaluationreport(54)

A11.Informationondeclarationsofinterests(56)

A12.Activitiesofnotifiedbodies(56)

A12.1.Notifiedbodyassessmentofclinicalevaluationbyconformityassessmentroute(56)

A12.2.Examinationofadesigndossier(AnnexII.4;Annex2.4)orofatypeexaminationdossier(AnnexIII;Annex3)(57)

A12.3.Evaluationaspartofqualitysystemrelatedprocedures(61)

A12.4.Notifiedbodyspecificproceduresandexpertise(62)

__.71revision4June2022年GuidelinesonMedicalDevicesClinicalEvaluation:

AGuideforManufacturersAndNotifiedBodiesUnderDirectives9342EECand__EEC

1.Introduction介绍

Pursuantto依据

-section6aofAnnexItoDirective93/42/EEC(amendedbyDirective2022年/47/EC)andto

-section5aofAnnex1toDirective90/385/EEC(amendedbyDirective2022年/47/EC),

thedemonstrationofconformitywithEssentialRequirementsforamedicaldevicemustincludeaclinicalevaluation,whichisconductedinaccordancewithAnnexXtoDirective93/42/EECorwithAnnex7toDirective90/385/EEC.

MDD指令93/42/EEC(amendedbyDirective2022年/47/EC)附录I的6a部分和

MDD指令90/385/EEC(amendedbyDirective2022年/47/EC)附录I的5a部分

和医疗器械的基本要求一致性的证明必须包含临床评价,根据Directive93/42/EEC的附录10和Directive90/385/EEC的附录7来指导。

Thisdocumentpromotesacommonapproachtoclinicalevaluationformedicaldevicesregulatedbydirectives90/385/EECand93/42/EEC.Itdoesnotconcerninvitrodiagnosticdevices.

Thedepthandextentofclinicalevaluationsshouldbeflexibleandappropriatetothenature,intendedpurpose,andrisksofthedeviceinquestion.Therefore,thisguidanceisnotintendedtoimposedevice-specificrequirements.

这个文件提供了按directives90/385/EECand93/42/EEC规定开展医疗器械临床评价的一般途径,不包含体外诊断试剂。

Thisdocumentusestheterms“must","shall","haveto"wherethesetermsareusedintheDirectives."Should"isusedinotherinstances.

本文档使用了术语“必须”、“应当”、“必须”这些术语使用的指令。

“应该”在其他情况下使用。

2.Scope范围

Thisguideisnotlegallybinding;onlythetextoftheDirectivesisauthenticinlaw.Itisrecognisedthatundergivencircumstances,forexampleasaresultofscientificdevelopments,analternativeapproachmaybepossibleorappropriatetocomplywiththe

legalrequirements.

本指南不具有法律约束力,只有在指令的文本是法律约束的。

在给定的情况下是被承认

的,例如作为科学发展的结果,另一种方法可能或适当的符合法律要求。

Nevertheless,duetotheparticipationofinterestedpartiesandofexpertsfromnationalCompetentAuthorities,itisanticipatedthatthisguidewillbefollowedwithintheMemberStates,therebysupportinguniformapplicationofrelevantprovisionsofEUDirectivesandcommonpractices.

__.71revision4June2022年GuidelinesonMedicalDevicesClinicalEvaluation:

AGuideforManufacturersAndNotifiedBodiesUnderDirectives9342EECand__EEC

然而,由于有利害关系人和国家主管部门的专家参与,预计本指南将在成员国跟从,从而支持欧盟相关指令的统一应用和一般做法。

OncertainissuesnotaddressedintheDirectives,nationallegislationmaybedifferentfromthisguide.

在指令中,某些问题不能被解决,国家法规可能不同于本指南。

Thisguideisregularlyupdatedaccordingtoregulatorydevelopments.Thelatestversionoftheguideshouldalwaysbeused.Thisversionisacompleterevisionoftheprevioustexts.ThemedicaldevicelegislationinEuropeiscurrentlybeingsignificantlyrevised.AnewRegulationoftheEuropeanParliamentandoftheCouncilonmedicaldeviceswillbepublished,whichmayresultinchangestoimportantconceptsordefinitionsrelatingtoclinicalevaluation.Partsorallofthisdocumentarelikelytoberevised.Somecontents(suchascontentsaboutnotifiedbodies)arelikelytoberemovedandintegratedinotherseriesofdocuments.

本指南将根据监管发展而定期更新,指南的最新版本总是被使用。

本版本完全修订了之前的文本。

欧洲的医疗器械法规目前正在大幅修订。

一项新规定的欧洲议会和理事会的医疗设备将发布,这可能导致临床评估相关的重要概念或定义发生变化。

部分或全部本文档可能会修订。

某些内容(如关于NB的内容)可能会被删除和综合其他系列文档中。

3.References

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1