生活与哲理双语美文.docx

上传人:b****6 文档编号:3334134 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:11 大小:23.99KB
下载 相关 举报
生活与哲理双语美文.docx_第1页
第1页 / 共11页
生活与哲理双语美文.docx_第2页
第2页 / 共11页
生活与哲理双语美文.docx_第3页
第3页 / 共11页
生活与哲理双语美文.docx_第4页
第4页 / 共11页
生活与哲理双语美文.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

生活与哲理双语美文.docx

《生活与哲理双语美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活与哲理双语美文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

生活与哲理双语美文.docx

生活与哲理双语美文

生活与哲理双语美文

YouAreMyLife你是我的生命

Therewasaboywhowassenttoaboardingschool.Heusedtobethebrighteststudentinhisclass.Hewasatthetopineverycompetition.Butthingschangedafterthat.Hisgradesstarteddropping.Hehatedbeinginagroup.Hewaslonelyallthetime.Hefeltworthlessandthatnoonelovedhim.

一个男孩被送到寄宿学校念书。

他以前是班上最聪明的学生,在所有竞赛中都独占鳌头。

到了寄宿学校后情况却变了。

他的成绩开始下滑,讨厌团体活动,总是形单影只。

他觉得自己一无是处,没人再爱他了。

 

Hisparentsbegantoworry.Buteventheydidnotknowwhatwaswrong.Sohisdaddecidedtovisittheschoolandtalkwithhim.

 

他的父母开始为他担忧。

但就连他们也不知道出了什么问题。

于是,他的父亲决定到学校走一趟,跟他好好谈一谈。

 

Theysatonthebankofthelakeneartheschool.Thefatherstartedaskinghimcasualquestionsabouthisclasses,teachersandsports.Thenheasked,“Doyouknow,son,whyIamheretoday?

 

他们坐在学校附近的湖岸上。

父亲一开始只是问儿子一些平常的问题,例如他上了什么课、老师怎么样、进行什么运动等。

然后他问:

“儿子,你知道我今天为什么到这里来吗?

 

Theboysaid,“Tocheckmygrades?

 

男孩说:

“来查看我的成绩?

 

“No,no,”hisdadreplied.“Iamheretotellyouthatyouarethemostimportantpersonforme.Iwanttoseeyouhappy.Idon’tcareaboutgrades.Icareaboutyou.Icareaboutyourhappiness.YOUAREMYLIFE.”

 

“不,不,”他的父亲回答。

“我来是为了告诉你,你是我最重要的人。

我希望看到你开心。

我在乎的不是成绩。

我在乎的是你。

我在乎的是你过得快快乐乐。

你是我的生命。

 

Nowtheboyhadeverythinghewanted.HeknewtherewassomeoneonthisEarthwhocaredforhimdeeply.Hemeanttheworldtosomeone.

 

现在,这个男孩拥有他需要的一切了。

他知道在这个世界上有人非常非常关心他,他就是这个人的一切。

 

Thanksalot,Dad.YOUAREMYLIFE.

 

非常感谢您,爸爸。

您是我的生命。

彼岸无尽头知足才长乐

 

 

Manypeoplebelievethattheywillbehappyoncetheyarriveatsomespecificgoaltheysetforthemselves.However,moreoftenthannot,onceyouarrive"there"youwillstillfeeldissatisfied,andmoveyour"there"visiontoyetanotherpointinthefuture.Byalwayschasingafteranother"there,"youareneverreallyappreciatingwhatyoualreadyhaveright"here."Itisimportantforhumanbeingstokeepsobermindedabouttheage-olddrivetolookbeyondtheplacewhereyounowstand.Ononehand,yourlifeisenhancedbyyourdreamsandaspirations.Ontheotherhand,thesedrivescanpullyoufartherandfartherfromyourenjoymentofyourliferightnow.Bylearningthelessonsofgratitudeandabundance,youcanbringyourselfclosertofulfillingthechallengeoflivinginthepresent.

 

许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。

然而事实往往是,当你到达彼岸时,你还是不知足、不满意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。

由于你总是疲于追逐一个又一个的彼岸,你从未真正欣赏、珍惜你已经拥有的一切。

不安于现状的欲望人皆有之,由来已久,但重要的是要对它保持清醒的头脑。

一方面,你的生活因为梦想和渴望而更加精彩。

另一方面,这些欲望又使你越来越不懂得珍惜和享受现在拥有的生活。

假如你能懂得感恩,学会知足,你就接近实现生活在现实中提出的要求。

 

GratitudeTobegratefulmeansyouarethankfulforandappreciativeofwhatyouhaveandwhereyouareonyourpathrightnow.Gratitudefillsyourheartwiththejoyfulfeelingandallowsyoutofullyappreciateeverythingthatarisesonyourpath.Asyoustrivetokeepyourfocusonthepresentmoment,youcanexperiencethefullwonderof"here."

感恩之心感恩是指你感激、珍惜自己当前所拥有的一切以及所处的人生境遇。

心存感恩,你的心灵就充满愉悦,你就能真正领会人生路上的种种体验。

如果你努力把眼光锁定在此时此刻,你就能感受它的美妙之处。

 

Therearemanywaystocultivategratitude.Herearejustafewsuggestionsyoumaywishtotry:

 

感恩之心需要经常加强。

许多方法可以培育感恩之心,你不妨试试以下几种:

 

1.Imaginewhatyourlifewouldbelikeifyoulostallthatyouhad.Thiswillmostsurelyremindyouofhowmuchyoudoappreciateit.

1.设想如果你失去了你现在所拥有的一切,你的生活将会怎么样。

它肯定会使你回想起原来你是多么喜欢和珍视这一切。

 

2.Makealisteachdayofallthatyouaregratefulfor,sothatyoucanstayconsciousdailyofyourblessings.Dothisespeciallywhenyouarefeelingasthoughyouhavenothingtofeelgratefulfor.Orspendafewminutesbeforeyougotosleepgivingthanksforallthatyouhave.

 

2.每天都列出那些值得你感激的事物,那样你就能时时刻刻意识到自己的幸运。

每天都要这么做,尤其是当你觉得好像没有什么可感激的时候。

另外你也可以每天临睡前花几分钟感恩自己所拥有的一切。

 

3.Spendtimeofferingassistancetothosewhoarelessfortunatethanyou,sothatyoumaygainperspective.

3.花时间帮助那些没有你那么幸运的人,这样你也许会对生活有正确的认识。

 

Howeveryouchoosetolearngratitudeisirrelevant.Whatreallymattersisthatyoucreateaspaceinyourconsciousnessforappreciationforallthatyouhaverightnow,sothatyoumaylivemorejoyouslyinyourpresentmoment.

 

其实,你选择何种方法去学会感恩,这无关紧要,真正重要的是你应该有意识地努力去欣赏和珍视你现在所拥有的一切,这样你就可以更快乐地享受你目前的生活。

 

AbundanceOneofthemostcommonhumanfearsisscarcity.Manypeopleareafraidofnothavingenoughofwhattheyneedorwant,andsotheyarealwaysstrivingtogettoapointwhentheywouldfinallyhaveenough.

 

知足常乐贫穷是人类最普遍的恐惧之一。

许多人担心自己的所需所求不够,所以他们总是孜孜以求有朝一日能心满意足,别无他求。

 

AlanandLindaalwaysdreamedofliving"thegoodlife."Bothfrompoorworking-classfamilies,theymarriedyoungandsetouttofulfilltheirmutualgoalofbecomingwealthy.Theybothworkedveryhardforyears,amassingasmallfortune,sotheycouldmovefromtheirtwo-bedroomhometoapalatialseven-bedroomhomeinthemostupscaleneighborhood.Theyfocusedtheirenergiesonaccumulatingallthethingstheybelievedsignifiedabundance:

membershipinthelocalexclusivecountryclub,luxurycars,designerclothing,andhigh-classsocietyfriends.Nomatterhowmuchtheyaccumulated,however,itneverseemedtobeenough.Theywereunabletoerasethedeepfearofscarcitybothhadacquiredinchildhood.Theyneededtolearnthelessonofabundance.Thenthestockmarketcrashedin1987,andAlanandLindalostaconsiderableamountofmoney.Abizarrebutcostlylawsuitdepletedanotherhugeportionoftheirsavings.Onethingledtoanother,andtheyfoundthemselvesinafinancialdisaster.Assetsneededtobesold,andeventuallytheylostthecountryclubmembership,thecars,andthehouse.IttookseveralyearsandmuchhardworkforAlanandLindatolandontheirfeet,andthoughtheynowlivealifefarfromextravagant,theyhavetakenstockoftheirlivesandfeelquiteblessed.Onlynow,astheyassesswhattheyhaveleft--asolid,lovingmarriage,theirhealth,adependableincome,andgoodfriends--dotheyrealizethattrueabundancecomesnotfromamassing,butratherfromappreciating.

 

艾伦和琳达都来自贫苦的工人家庭,都一直梦想着过上"好日子"。

他们早早地成了家,然后就开始为他们共同的致富目标奋斗。

他们拼命工作了好几年,终于积攒了一笔钱,从两居室搬到了一套坐落在最高档街区的富丽堂皇的七居室大房子。

此后,他们费尽心思去积聚那些他们认为是代表富足的东西:

当地惟一的一家乡村俱乐部的会员资格、豪华汽车、名牌服装,以及上流社会的朋友。

但是,不论他们积聚了多少,似乎永远难以满足。

他们俩谁都无法消除小时侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。

其实,他们就需要学会知足常乐这一课。

1987年,股市遭受重创,艾伦和琳达损失惨重。

祸不单行,一场莫名其妙的昂贵的官司又耗尽了他们的一大笔积蓄,这一切使他们陷入了经济困境。

他们不得不变卖家产,最后他们丢掉了乡村俱乐部的会员资格,失去了汽车和房子。

艾伦和琳达努力奋斗了好几年才从困境中走出来。

现在他们的生活毫不奢华,但是他们是自己生活的主宰,幸福而又知足。

只有在这时,他们才掂量着那些尚未失去的东西,如稳固相爱的婚姻、健康的身体、可靠的收入、真正的朋友等等,他们终于认识到,真正的富足不是来自财富的积聚,而是来自对所拥有的一切的珍视。

 

Scarcityconsciousnessarisesasaresultofthe"hole-in-the-soulsyndrome."Thisiswhenweattempttofillthegapsinourinnerliveswiththingsfromtheoutsideworld.Butlikepuzzlepieces,youcan'tfitsomethinginwhereitdoesnotnaturallybelong.Noamountofexternalobjects,affection,love,orattentioncaneverfillaninnervoid.Wealreadyhaveenough,soweshouldrevelinourowninteriorabundance.

贫穷感可以归因于"精神空虚综合症",即我们试图用身外之物来填补内心的空缺。

但是,就像拼图游戏一样,你不能把本来不属于那个地方的东西硬塞进去。

任何身外之物、情感、关爱和关注都无法填补内心的空虚。

我们拥有的已经足够,因此我们应该满足于内心世界的丰富与充实。

 

真  爱TrueLove

 

AnancientHebrewtextsays:

"loveisasstrongasdeath."

 

Itseemsthatnoteveryoneexperiencesthiskindofstronglove.

 

Theincreasingpoverty,crimeandwartellusthattheworldisindesperateneedoftruelove.

 

But,whatistruelove?

 

Loveissomethingweallneed,buthowdoweknowwhenwe'veexperiencedit?

 

Trueloveisbestseenasdevotionandaction,notanemotion.

 

Loveisnotexclusivelybasedonhowwefeel.

 

Certainlyouremotionsareinvolved,buttheycannotbeouronlycriteriaforlove.

 

Trueloveiswhenyoucareenoughaboutanotherpersonthatyouwouldlaydownyourlifeforthem.

 

Whenthishappens,thenlovetrulyis"asstrongasdeath."

 

Howmanyofyouhaveafatherormother,husbandorwife,sonordaughterorfriendwhowouldsacrificehisorherownlifeforyours?

 

Thoseofyouwhotrulyloveyourspouseandchildrenwouldunselfishlylayyourlifeonthelinetosavethemfromdeath.

 

Manypeople,inemergencyroomswiththeirlovedoneshaveprayed,

 

"PleaseGod,takemeinsteadofthem".

 

Findtrueloveandbeatrueloveraswell.

 

Mayyoufindthelovewhichisnotonlystrongerthandeath,butwhichleadstoatrulyfulfillinglife.

 

真  爱

 

一篇古代希伯来文说到:

“爱和死一样强烈”

 

好像不是每个人都经历了这种强烈的爱。

 

日益增加的贫穷,犯罪和战争告诉我们这个世界极度需要真爱。

 

但是,真爱是什么?

 

爱是我们都需要的东西,但是我们怎么知道什么时候经历了爱?

 

真爱最好被看成是奉献和行动,而不是情感.

 

爱不完全是基于我们的感觉.

 

当然我们的情感也涉及到了,但是情感不能成为我们对爱的唯一标准.

 

真爱是当你们足够关心在乎另一个人,你们愿意为他们放弃自己的生命.

 

当这种事发生了,那么爱的确是"和死亡同样强烈"

 

你们当中有多少人的父亲母亲,丈夫妻子,儿子女儿或朋友愿意为你而牺牲他(她)自己的生命?

 

你愿意无私地放弃自己的生命来拯救你真正爱着的配偶和孩子免于死亡.

 

许多人在急救室为他们所爱的人祈祷,

 

"上帝,请让我来代替他们".

 

找到真爱并成为一个真正的爱人.

 

祝愿你们找到一个不但比死亡还要强烈,而且带给你们真正幸福生活的爱.

 

时间的分配

Theparadoxofourtimeinhistoryisthatwehavetallerbuildings,butshortertempers;widerfreeways,butnarrowerviewpoints;wespendmore,buthaveless;webuymorebutenjoyless.

我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。

 

Wehavebiggerhousesandsmallerfamilies;moreconveniences,butlesstime;wehavemoredegrees,butlesssense;moreknowledge,butlessjudgment;moreexperts,butmoreproblems;moremedicine,butlesswellness.

 

我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,健康却越来越少。

 

Wedrinktoomuch,spendtoorecklessly,laughtoolittle,drivetoofast,gettooangrytooquickly,stayuptoolate,getuptootired,readtoolittle,watchTVtoomuch,andpraytooseldom.

 

我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。

 

Wetalktoomuch,lovetooseldom,andhatetoooften.We’velearnedhowtomakealiving,butnotalife;we’veaddedyearstolife,notlifetoyears.

 

我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。

我们学会了如何谋生,而不知如何生活。

我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。

 

We’vebeenallthewaytothemoonandback,buthavetro

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1