currrent approaches towards idiomaticity.docx
《currrent approaches towards idiomaticity.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《currrent approaches towards idiomaticity.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![currrent approaches towards idiomaticity.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-11/20/c6587d79-9895-48d3-8ea0-ac12f8468669/c6587d79-9895-48d3-8ea0-ac12f84686691.gif)
currrentapproachestowardsidiomaticity
Termpaperby
DominikWolff
(PS)
Vocabulary-Description&Acquisition
TrialandError?
-
AboutPastandCurrentApproachesTowardsIdiomaticity
TableofContents
1Introduction2
2Makkai´sandSträssler´sViewsontwoearlierapproachestowardsIdiomaticity
2.1KatzandPostal4
2.2Chafe6
3Gibb´sViewsontheAnalyzabilityofIdioms10
4Conclusion17
Appendix18
Bibliography19
Introduction
"Peoplearenotconsideredcompetentspeakersofalanguageuntiltheymasterthevariousclichéd,idiomaticexpressionsthatareubiquitousineverydaydiscourse."(Munro,1989ascitedinGibbs,1995:
97)
IdiomsplayasignificantroleinthenaturaluseofnotonlytheEnglishbuteverylanguage.Wheneveronewantstoachievethelevelofanativespeakeritisabsolutelyindispensableforhimorhertointernalizetheuseoftheseexpressions.Apparently,themeaningsofthewordsusedinanidiomoftendonotdeliverenoughknowledgetodecipherthecorrectmeaningofthewholeexpression.Thisisamajorpointthatmakestheacquisitionsodifficultforforeignlearners.
Thispaperwill,ofcourse,notbeusedtodealwiththetopicofidiomsasawhole.Idiomaticityrepresentstoolargeafield,inwhichentirestudiescandealwithonesingleidiom.Instead,mygoalistodeliveranideaofwhatidiomsareand´scratchthesurface`,so-to-speak,oftheincrediblywideandalwayschangingfieldofidiomaticity.
Amajorpointthatistobediscussed,dealswiththeactualanalyzabilityofidioms.Asmentionedbeforethereisoftenakindofincongruitybetweentheexpressionanditssingleparts.InthispartthefocuswillbeonRaymondGibbs´studiesconcerningthissubject.Heconsidersmanyaspectsinvolvedinthetopicofanalyzabilityandreferstotheviewpointsofmanyotherlinguists,hencealotofdifferentideaswillbediscussedandalsocriticized.Perhaps,thereisevenmoreofanexplanationgiveninsomecasesbytheconstituentsoftheidiomthanoneusuallyexpects.
WhileGibbs´dealingwithanalyzabilityisoneofthemorecurrentstudiesonidiomaticaspects,anotherpartofthispaperwillrathergiveaninsightonpastapproacheswhichwerepublishedinsuccessioninthe1960´s.Becauseidiomaticityisasectoroflinguisticsthatisconstantlychanginganddevelopingnewprospectswillalwaysbediscovered,butneverthelessprecedingstudies,forexamplebytheherepresentedKatz,Postal,andChafeshallnotbeforgotten.
However,firstofallithastobeagreedonadefinitionfortheterm´idiom`.Asonemightexpecttherehavealreadybeeninnumerableapproachesinvariousdifferentmannerstowardsthislittleword.Hockettin1956,forinstance,pointedout:
"Thereisnoupperlimittothesizeofanidiom;onecanvalidlyconceiveofawholepoem,ornovel,ortheKingJamesversionoftheBible,asalongidiom"(Hockett1956:
222).Bythisstatementoneisabletoseehowfaradiscussionevenaboutthedefinitionmaygo.Oneappropriatedefinition,inmyopinion,istheonegiveninNTC´sAmericanIdiomsDictionary(1994:
iv):
"Alllanguageshavephrasesorsentencesthatcannotbeunderstoodliterally.Evenifyouknowallthewordsinaphraseandunderstandallthegrammarofthephrasecompletely,themeaningmaystillbeconfusing.Aphraseorsentenceofthistypeissaidtobeidiomatic.Manyproverbs,informalphrases,andcommonsayingsofferthisproblem."
Theideaofliteralmeaning,asreferredtointhisdefinition,willalsobeoneofthesignificantpointsdiscussedthroughoutthepaper.Asaconclusionforthisstudythepresentedapproacheswillbecomparedtoeachotherandthiswillprobablygivealittlehintaboutthedevelopmentofstudiesconcerningidiomaticityoverthelastdecades.
2.Makkai´sandSträssler´sViewsontwoearlierapproachestowardsIdiomaticity
2.1.KatzandPostal
In1963thelinguistsKatzandPostalusedashortarticlecalled´SemanticInterpretationofidiomsandsentencescontainingthem`for"thefirstattempttodealwithidiomswithinatransformationalgrammar",asSträsslerremarks(1982:
30).Tobeginwith,ithastobementionedthatthetwolinguistsmadeageneraldistinctionbetweentwotypesofidioms,lexicalidiomsandphraseidioms.Ingeneral,idiomsaredefinedasfollows(Makkai1972:
47):
"Theessentialfeatureofanidiomisthatitsfullmeaning,andmoregenerallythemeaningofanysentencecontaininganidiomaticstretch,isnotacompositionalfunctionofthemeaningsoftheidiom´selementarygrammaticalparts."
AtthispointKatzandPostalarecriticizedbyMakkaiforleavingout"suchobvious(lexical)idiomsashotdog(or)man-of-war,..."(Makkai1972:
47).Herecognizestheseidiomsasbeing"genuine,multi-wordlexicalidioms"(Makkai1972:
47),insteadtheideaoflexicalidiomsisillustratedwiththe