大一上综英复习资料.docx
《大一上综英复习资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大一上综英复习资料.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大一上综英复习资料
大一上综英复习资料
一、汉译英
1.他为这次面试中可能被问到的问题做好了准备
Hehaspreparedanswerstothequestionsthatheexpectstoconfrontduringtheinterview.
2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,我们几乎要哭出声来。
Hissadstorytouchedussodeeplythatwenearlycried.
3.他们俩手挽手沿着河边散步,有说有笑。
Thetwoofthemarewalkinghandinhandalongtheriverbank,chattingandlaughing.
4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。
Whenheheardtheexcitingnews,tearsofjoywelledupinhiseyes.
5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处
PeoplefromShanghaicanunderstandSuzhoudialectwithease,forShanghaidialectandSuzhoudialecthavemuchincommon.
6.亨利和妻子正在考虑能不能在三年内买一幢新房子。
Henryandhiswifearelookingintothepossibilityofbuyinganewhousewithinthreeyears.
7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。
Hefinallygaveintohisdaughter’srepeatedrequeststofurtherstudyabroad.
8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。
Welockedallourvaluablesawaybeforewewentonholiday.
9.虽然咱们分手了,但我希望咱们仍然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。
Althoughwehavepartedfromeachother,Ihopethatwecanbegoodfriends,caringforandhelpingeachotherjustlikebefore.
10在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。
Atthatcriticalmoment,thearmycommandersummonedalltheofficerstoworkoutnewstrategiesandtacticstoconquertheenemy.
1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。
YesterdayagovernmentdelegationheadedbytheMinisterofForeignAffairsarrivedinSouthAfricaandbeganathree-dayfriendlyvisittothecountry.
2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。
Itisawfullyfunnytolookatthesecaricatureswhichsatirizesocialills.
3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的文题和答案都可在屏幕上显示出来。
Computersareoneofthemostusefulteachingaids,forallthelessonsaswellasallthequestionsandanswerscanbeshownonascreen.
4.张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人去请医生。
Zhangli’smotherfellillthedaybeforeyesterday;hesentforadoctorimmediately.
5.他去年高考失败,但他并未感到沮丧。
他继续努力,今年考上了一所名牌大学。
Althoughhefailedinthecollegeentranceexaminationlastyear,hedidnotfeeldisappointed.Hecontinuedtostudyhardandfinallywasadmittedtoafamousuniversitythisyear.
6.这个中学生有许多英语单词发音不准。
TherearemanyEnglishwordsthatthemiddleschoolstudentcannotpronouncecorrectly.
7.在这个信息爆炸的时代,我们必须不断努力更新知识,才能适应工作的需要。
Intheageofinformationexplosion,wehavetotrytoupdateourknowledgetobeadjustedtoourjob.
8.那男孩把衬衫塞到裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板样。
Withhisshirttuckedintothetopofhistrousersandaleatherbagunderhisarm,theboylooksjustlikeaboss.
9.这位女孩虽只有8岁,但已擅长计算分数了。
难怪父母为她感到自豪.
Althoughsheisonlyeightyearsold,thelittlegirlisalreadyverygoodatcalculatingfractions.Nowonderherparentsfeelproudofher.
10.街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪?
Alltheneighborhoodhasheardthenews,butyouhaven’t.Don’tyouthinkitisstrange?
1.对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。
IamsorryIamlate,becauseIwasatameetingandcouldnotgetaway.
2.在音乐会上,歌手每唱完一首美妙动听的歌曲,观众便高声喝彩表示欣赏.
Attheconcert,wheneverasingerfinishedsingingabeautifulsong,theaudiencewouldburstintoloudcheerstoshowtheirappreciation.
3.她是个穿着时髦的人,但对饮食很少讲究
Sheisalwayswearingstylishclothes,butseldomcaresaboutherdiet.
4.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。
Thenursetoldmethatthedoctorhaddonewondersforyourheartdisease.
5.颁奖时,主席赞美获奖者为人类做出了巨大贡献
Whenawardingtheprize,thechairmancomplimentedthewinneronhisgreatcontributiontomankind.
6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。
Theproblemhasbotheredtheexpertsformanyyears.
7。
警察到达后,示威的人群逐渐散开了。
Thecrowdofdemonstratorsmeltedawaywhenthepolicearrived.
8。
既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。
Sincepunctualityisagoodhabit,weshouldpaycloseattentiontoitandtrytodevelopthisgoodhabit.
9老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样
Theoldmancherishesthegirljustlikeshewerehisowndaughter.
10这只是例行的体格检查,无须太紧张。
Itisjustaroutinephysicalcheckup,nothingtoworryabout.
1.这是为增强我们的竟争能力所作的尝试。
Itisanattempttostrengthenourcompetitiveability.
2.这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。
Thepoliceinthisdistrictknowwherethethievesusuallyhangout.
3.这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍
Theagreementsignedwillbreakdownallthebarrierstofreetrade.
4.那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。
Itwasaverydifficultsituation,buthehandleditverysuccessfully.
5.他是我最好的朋友。
既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。
Heismybestfriend.Ijustcannotturnmybackonhimnowthatheneedsmyhelp.
6.只要你努力工作,你迟早会成功,实现自己的抱负的。
Aslongasyouworkhard,youareboundtosucceedandrealizeyourambitionsoonerorlater.
7.虽然他讨厌这工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。
Althoughhehatesthejob,yetheisdeterminedtostickitoutbecauseheneedsthemoneytosupporthisfamily.
8.那位癌症病人对疾病始终抱乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最后终于战胜了癌症。
Thatcancerpatientkeptanoptimisticattitudetowardshisdisease,persistedincombatingit,andconquereditintheend.
9.这所大学拥有教职工2000多人,其中包括150名左右教授和500余名副教授。
Thisuniversityhasastaffofmorethan2000,includingabout150professorsandover500associateprofessors.
10.举办这场音乐会是为了纪念这位作曲家逝世75周年。
Theconcertwasheldtomark