topik高级中的 谚语俗语惯用语.docx
《topik高级中的 谚语俗语惯用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《topik高级中的 谚语俗语惯用语.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
topik高级中的谚语俗语惯用语
작은것에목메다큰손해보다:
因小失大=捡了芝麻丢了西瓜
얼빠진체하다:
装傻充愣
억지쓰다:
撒泼,牵强
집안이풍지박산나다:
家破人亡
잘사는티를내다:
摆阔
한마디로잘라말하다:
一口咬定
별의별짓을다하다:
不择手段
꼬치꼬치캐묻다:
刨根问底=打破砂锅问到底
까발리다:
揭露
꼬투리잡다:
抓把柄。
抓住你的小辫子。
야단법석떨다:
大吵大闹,小病大养
이성을잃고날뛰다:
丧心病狂
막무가내로행동하다:
鲁莽从事
꾸물거리다:
磨蹭
능글맞다:
刁
궁지에빠지다:
走投无路
목에힘주다:
傲慢=高傲
꿍꿍이가있다(속셈이있다):
别有用心
백마탄왕자:
白马王子
벼락부자:
暴发户
빈털털이:
穷光蛋
팔방미인:
多才多艺,八面玲珑
공주병.왕자병:
自恋狂
바랑둥이:
花心大萝卜
입에발린소리:
拍马屁,门面话
닭살:
鸡皮疙瘩
노처녀:
老姑娘<->노총각:
老光棍
맞벌이:
双薪家庭
마누라:
爱人
아줌마:
阿姨,大嫂
공처가:
妻管严
불륜:
搞破鞋
사이버연애:
网恋
단골:
回头客,常客
술고래:
酒鬼
안주:
下酒菜
군것질(주전부리):
零食
포장마차:
街摊
먹자골목:
吃街
냉수:
凉水
겁쟁이:
胆小鬼
돌대가리:
猪脑袋
얼굴이무기:
丑八怪
아픈곳을찌르다:
往人伤口上撒盐。
칭찬한마디했더니오바한다:
说你胖你就喘。
양다리걸치다:
脚踏两只船。
동네북:
出气筒。
过街老鼠,人人喊打。
얼굴이홍당무되다:
面红耳赤。
마음이응큼하다:
居心叵测。
뻥치다:
撒谎。
식음을전폐하다:
废寝忘食。
장군배(배가남산만하다):
将军肚。
먹으라고할땐안먹다쳐먹으라니까먹는다:
敬酒不吃,吃罚酒。
가슴이찢어지게아프다:
撕心裂肺。
명예가땅에떨어지다:
身败名裂。
피도눈물도없다:
心狠手辣。
바람피다.바람나다:
红杏出墙。
뚱딴지같은말을하다:
驴唇不对马嘴。
겉만번지르르할뿐내용이없다:
徒有其表。
(도덕군자인양)점잔을빼다:
道貌岸然。
머리깎고중되다:
削发为尼。
가슴이조마조마하다:
胆战心惊,心惊肉跳。
제멋대로처리하다:
擅自作主。
=自作主张
꿍꿍이를품다:
心怀鬼胎。
아부,아첨하다.비위를맞추다:
献殷勤。
=拍马屁
남녀가서로시시덕거리며장난치다:
打情骂俏。
흐지부지하다:
不了了之。
不清不白
불청객:
不速之客。
응석받이로키우다:
娇生惯养。
입맛떨어지다:
倒胃口
눈엣가시:
眼中钉,肉中刺。
눈이빠지도록기다리다:
望穿秋水。
발목을잡다:
拖后腿。
없는사실을날조하다:
无中生有。
죽어도눈을감지못하다:
死不瞑目。
보고도못본체하다:
睁一只眼闭一只眼。
视而不见。
见死不救。
펄쩍펄쩍뛰면서좋아하다:
欢欣鼓舞。
=手舞足蹈,欢呼雀跃
얼굴빛하나변하지않는다:
面不改色,心不跳。
여자를낚다(여자를꼬시다):
沾花惹草。
벤댕이소갈머리:
心胸狭窄,小肚鸡肠。
(말로)씹다:
嚼舌头。
생각이엉뚱하고기발하다:
异想天开。
변덕이죽끊듯하다:
反复无常。
추파를던지다:
眉来眼去。
한통속으로몰다:
一棍子打倒一片。
그럴싸한말로떠벌리다:
唱高调,信口开河。
얕잡아보다:
小看人,瞧不起。
미움을사다:
讨人嫌。
자기잘난줄알고설치다:
给脸不要脸。
마음이오싹하다:
心寒。
버르장머리없다:
没大没小。
우물쭈물하다:
忸怩。
자신을추켜세우다:
抬高自己。
한배를타다:
同舟共济。
밑도끝도없이:
没头没脑。
인정머리없다:
不讲人情
배은망덕한놈,양심없는놈,양심에털난놈:
白眼儿狼
가슴이콩닥콩닥뛰다:
怦然心动
막힘없이줄줄외우다:
倒背如流
입아프게말하다(침튀겨가며말하다):
费尽口舌
식음전패:
茶不思饭不想
철딱서니가없다:
不懂事,年幼无知.年少无知
정신이하나도없다:
晕头转向
노발대발하다:
暴跳如雷
밥그릇싸움:
抢饭碗。
거드름피우다:
摆架子
소꼽친구:
发小儿
낯짝이두껍다:
厚脸皮
1.가난한집제사돌아오듯:
越穷越见鬼,越冷越刮风
2.가는날이장날:
来得早,不如来得巧
3.가는말이고와야오는말이곱다:
不说他秃,他不说
4.가는정이있어야오는정이있다:
人心换人心,人情换人情
5.가랑비에옷젖는줄모른다:
毛毛细雨湿衣裳,小事不防上大当
6.가루는칠수록고와지고말은할수록거칠어진다:
纷越筛越细,话越说越粗
7.가물에단비:
久旱逢甘雨
8.가물에콩나듯:
寥寥无几;寥若辰星
9.가을이지나지않고봄이오랴?
:
冬不去春不来
10.가지많은나무가바람잘날이없다:
多枝的树上风不止;树枝多无宁日
11.가까운남이먼일가보다낫다:
远亲不如近邻
12.가까운무당보다먼데무당이낫다:
远来的和尙会念经
13.간에기별도안간다:
喝水都塞牙缝
14.간에붙고쓸개에붙다:
风大随风,雨大随雨;朝秦暮楚
15.갈피를못잡다:
不知所错
16.감놓아라배놓아라한다:
管蛋闲事;指手畵脚;多管闲事
17.감옥에십년있으면바늘로파옥한다;只要工夫深,铁杵磨成针;水滴石穿
18.갓쓰고양복입는격:
不伦不类
19.강을다스리는사람이천하를다스린다:
能治水者治天下
20.강건너불구경:
隔岸观火
21.같은값이면다홍치마:
有红装不要素装;有月亮不摘星星
22.같이숨쉬고같이생각:
同心同德
23.걱정도팔자:
庸人自扰;天下本无事,庸人自扰之
24.건더기먹은놈이나국물먹은놈이나:
半斤八两;不相上下
25.검은머리가파뿌리되도록:
白头偕老
26.기운이세다고소가왕노릇할까:
有勇无谋成不了大器
27.길이아니면가지말고말이아니면듣지말라:
路不像路不要走,话不像话别去理
28.길고짧은것은대어보아야안다:
马的好坏骑着看,人的好坏等着
29.김치국부터마신다:
未捉到熊,倒先卖皮
개밥에도토리:
孤立無援
30.개천에서용났다:
穷山沟里出壮元;茅屋出高贤
31.개팔자가상팔자다:
狗八字倒是好命运
32.개구리올챙이시절기억못한다:
得了金饭碗,忘了叫街时;得鱼忘筌
33.개미구멍이뚝을무너뜨린다:
千里长堤,溃于蚁穴
34.개천에서용났다:
穷山沟里出壮元;茅屋出高贤
35.개똥밭에도이슬내릴날이있다:
穷人也有出头之日;千年瓦片也有飜身之日
36.게도구럭도다놓치다;鸡飞蛋打
37.게눈감추듯:
狼呑虎咽
38.게모가전처자식생각하듯:
如后娘疼前妻孩子;走走好看
39.계집은남의것이곱고자식은제새끼가곱다:
老婆是人家的好,孩子是自己的好
40.계란으로바위치기:
以卵击石
41.고기는씹어야맛이고말은해야맛이다:
肉不爵不香,话不说不明;鼓不打不向,话不说不明
42.고기도저놀던물이좋다고한다:
好家难舍;熟地难离
43.고래싸움에새우등터진다:
龙虎相鬪,鱼虾遭殃;城门失火,殃及池鱼
44.고생끝에낙이온다:
苦尽甘来
45.고양이보고반찬가게지키란다:
让猫看肉
46.고양이쥐생각:
猫兒疼老鼠
47.고양이와개:
勢不兩立;針尖對麥芒
48.고양이목에방울걸기:
猫顶悬铃
49.고인물이썩는다:
積水易腐
50.곪으면터지는법:
物極必反;否極泰來
51.곱다고안아준간난애가바지에똥을싼다:
狗咬呂洞宾, 不知好歹
52.공든탑이무너지랴:
皇天不負苦心人
53.구두신고발등긁기:
隔靴搔
54.구렁이담넘어가듯:
含糊其詞
55.구슬이서말이라도꿰어야보배:
珍珠三斗,成串才爲寶;玉不琢不成器
56.군불에밥짓기:
因利乘便
57.군자대로:
君子大路行
58.굶은놈이이밥조밥가리냐:
饑不擇食
59.굿이나보고떡이나먹지:
袖手傍觀;坐享其成
60.궁하면통한다:
窮則變,變則通
61.궁지에몰린쥐가고양이를물다:
狗急跳墻
62.급하다고바늘허리에실매여쓸가:
欲速則不達
63.귀에걸면귀걸이코에걸면코걸이:
言人人殊;嘴里兩張皮
64.귀머거리삼녀벙어리삼년장님삼년:
聾三年,啞三年,瞎三年
65.귀신이곡할일;神乎其神;鬼使神差,活見鬼
66.귀한자식매로키워라;棍头出孝子,娇养是逆子;棒头出孝子
68.귀한자식매한대더때린다:
不打不成材;不打不骂不**,打打骂骂作好人
69.과부사정은과부가안다:
寡妇的难处,寡妇知道
70.까놓고말하다:
打开天窗说亮话
71.까마귀가백로되기를바란다:
癞哈蟆想吃天鹅肉;吃心妄想
72.까마귀날자배떨어진다:
乌飞梨落;偶然的巧合
73.꺽일지언정굽히지않는다:
宁死不屈,宁折不屈
74.꼬리가길면잡힌다:
爱走夜路,总要撞鬼;夜长梦多
75.꽁무니를빼다:
拔脚pao3掉;溜走;抱头鼠窜;掉头就跑
76.꾸어온보리자루:
默不作声的人;窝囊废;草包
77.꿈인지생시인지:
梦境还是现实
78.꿈은아무렇게꿔도해몽은좋아라:
不怕做恶梦,圆梦要中肯
79.깨물어서아프지않은손가락이없다:
十个指头个个疼
80.꿩대신닭:
无牛捉了马耕田
81.꿩먹고알먹기:
一箭双雕;一举两得
(ㄴ)
82.노기가상투밑까지치밀다怒发冲冠
83. 노루가제방귀에놀란다胆小如鼠
84.누가누구를하는판가리싸움你死我活的斗争
85.누운소타기易如反掌
86.눈에든가시眼中钉,肉中刺
87.눈에풍년인데배는흉년이다眼饱肚子饿
88.눈은있어도망울이없다有眼不识泰山
89.늙은말이길을안다老马识途
90.늙은소콩밭으로老奸巨滑
91.념불에는맘이없고재밥에만맘이있다.醉翁之意不在酒
나갔던며누리효도한다 不打不相识
나그네귀석자 隔墙有耳
나무에서고기를찾는다 缘木求鱼
나중에