美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx

上传人:b****8 文档编号:30678431 上传时间:2023-08-19 格式:DOCX 页数:127 大小:79.04KB
下载 相关 举报
美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx_第1页
第1页 / 共127页
美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx_第2页
第2页 / 共127页
美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx_第3页
第3页 / 共127页
美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx_第4页
第4页 / 共127页
美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx_第5页
第5页 / 共127页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx

《美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx(127页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版.docx

美国爱情喜剧大片怦然心动中英文对照终极打印版

我只希望朱莉·贝克能离我远点

AllIeverwantedwasforJuliBakertoleavemealone.

故事始于一年级暑假1957年的夏天

Itallbeganinthesummerof1957,beforethestartofsecondgrade.

我们到家啦Hereweare.

你们觉得这里怎么样?

我挺喜欢的

Whatdoyouguysthink?

Ilikethisplace.

很赞呢我的房间是什么颜色?

It'scool.Uh,whatcolorismyroom?

别急嘛Justyouwait.

咱们进去瞧瞧嘿布莱斯

Let'sseewhat'sinside.Hey,comeon,buddyBryce.

过来给我搭把手搬东西

Whydon't,uh,youandIgohelpunloadthevan

让姑娘们去整理厨房吧

andthewomenfolkherecangetinthekitchenandstartsettingup.

好的老爸

Okay,Dad.

于我而言这意味着我从此步入了

Forme,itwasthebeginningofwhatwouldbe

长达五年的不安与逃避生涯

morethanhalfadecadeofstrategicavoidanceandsocialdiscomfort.

嗨我是朱莉·贝克喂喂喂你干嘛呢?

Hi,I'mJuliBaker.Hey,hey,whatareyoudoing?

要我帮忙吗?

Don'tyouwantsomehelp?

不必了那里面都是贵重物品

No.There'ssomevaluablethingsinthere.

那我就搬这个吧不用了

Howaboutthisone?

No,no,no.

赶紧回家吧你妈妈没准在找你呢

Runhome.Yourmother'sprobablywonderingwhereyouare.

没关系我妈妈知道我在哪她同意我过来

Oh,no,mymomknowswhereIam.Shesaidit'sfine.

显然这姑娘也太不识趣了

Itdidn'ttakelongtorealizethisgirlcouldnottakeahint.

咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊

It'scrowdedinherewiththreepeople.Idon'tmind.

毫无自知之明我们一起推吧?

Ofanykind.Youwannapushthisonetogether?

布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧?

Bryce,isn'tittimeforyoutogohelpyourmother?

是啊是啊Oh,yeah.

我真是拿她没辙

Imean,nothingwouldstopher.

我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了

Iwasabouttotellhertogetlostwhentheweirdestthinghappened.

我真是难以置信

Icouldn'tbelieveit.

我居然会牵着陌生女孩的手

ThereIwasholdinghandswiththisstrangegirl.

我咋就惹上了这种麻烦?

你好呀

HowdidIgetintothismess?

Well,hello.

看来你已经认识我儿子了

Iseeyou'vemetmyson

我不得不使出7岁男生仅有的气概

Finally,Ididtheonlymanlythingavailablewhenyou're7yearsold.

然而还有一大串的麻烦等着我

However,mytroubleswerefarfromover.

就在我走进叶尔森老师的教室时

TheminuteIwalkedintoMissYelson'sclassroom

布莱斯?

你也在这啊

Bryce?

You'rehere.

很显然itwasclear:

即使在学校也无法逃脱她的魔掌

Schoolwouldnotbeasanctuary.

嘿布莱斯你女朋友呢?

Hey,Bryce,where'syourgirlfriend?

枉我一世英名啊

Iwasbrandedforlife.

嘿布莱斯你咋不向她求婚呢?

Hey,Bryce,whydon'tyouaskhertomarryyou?

布莱斯和朱莉爬上树梢

BryceandJulisittinginatree

卿卿我我甜如蜜

K-l-S-S-l-N-G

搬来镇上的第一年简直就是场灾难

Myfirstyearintownwasadisaster.

瞧那小两口呀

Lookatthem.

接下来的三年也不尽如人意

Andthenextthreeweren'tmuchbetter.

就这么捱到了六年级我总算不再坐以待毙

Butfinally,inthesixthgrade,Itookaction.

想到了一个大狠招

Ihatchedtheplan.

雪利Sherry.

雪利等一下

Sherry,waitup.

嗨布莱斯

Hi,Bryce.Heh.

我向雪利·斯道尔斯展开攻势

IaskedoutSherryStalls.

我想问你愿不愿意...

Iwaswonderingifyouwantedtogo

这个招数的绝妙之处在于

Tofullappreciatethebrillianceofthisplan

雪利·斯道尔斯是朱莉的眼中钉

youhavetounderstandthatJulihatedSherryStalls

但我始终想不通其中的缘由

thoughIneverunderstoodwhy.

雪利长发飘飘为人和善

Sherrywasnice,friendlyandshehadalotofhair.

我妈之前一直不让我打耳洞后来我拼命求她

Atfirst,mymotherwouldn'tletmegetmyearspierced,butIbegged

我原本一心指望只要和雪利吃吃饭

TheideawasthatSherrywouldeatwithme

散散步就能让朱莉知难而退

maybewe'dwalkaroundtogether,andhopefullyJuliwouldloseinterest.

她还是不允许我16岁前打耳洞

ButIstillcan'tgetthehoopstillI'm16.

太可惜了

Oh,that'sashame.

米娜妮也想打耳洞

SoMelaniewantedtogetherearspierced,

但她老妈也不是省油的灯

butofcoursehermothersaidno.

她就在家大发雷霆

Soshethrewafit

把约翰尼·马蒂斯的精选辑给砸了

andsmashedherJohnnyMathisGreatestHitsalbum

结果就被禁足了

andshegotgrounded,

连我的睡衣派对都来不了

sonowshecan'tcometomypajamasleepoverparty.

事情进展相当顺利

Thingswereunfoldingquitenicely.

你的科学实验打算怎么做?

Whatareyoudoingforyourscienceproject?

直到我所谓的挚友加利特·埃恩德

Thatis,untilmysupposedbestfriend,GarrettEinbinder

开始打起了雪利的主意

tookaninterestinSherryhimself.

我想展示各种护发素

Iwasthinkingofshowinghowsplitendsreact

如何修复头发分叉

withdifferenthairconditioners.

太棒了

That'sfascinating.

俗话说得好重色必轻友加利特这个叛徒

LoyaltygavewaytodesireandGarrett,theturncoat

向雪利全盘托出我的计划

toldSherrywhatIwasupto.

混蛋Jerk.

她自然很是生气

Shedidn'ttakeitwell.

至于朱莉

WordgotbacktoJuli,

她自然又开始对我故技重施

andprettysoonshestartedupwiththegoo-gooeyesagain.

而且还变本加厉

Onlythistimeitwasworse.

居然开始嗅我

Shestartedsniffingme.

你没听错她居然用鼻子嗅我

That'sright,sniffingme.

搞什么飞机啊?

Whatwasthatallabout?

我只能期望来年能摆脱魔掌

Myonlyconsolationwasthatnextyearwouldbedifferent.

但愿升入初中后

Juniorhigh,biggerschool.

不用再和她同班

Maybewe'dbeindifferentclasses

彻底结束我的噩梦

anditwouldfinally,finallybeover.

见到布莱斯·罗斯基的第一眼我便怦然心动了

ThefirstdayImetBryceLoski,Iflipped.

他的双眸让我如痴如醉

Itwasthoseeyes,somethinginthosedazzlingeyes.

我们一起推吧?

Youwannapushthisonetogether?

那时候他们刚搬到我家隔壁

Hisfamilyhadjustmovedintotheneighborhood

我过去帮他们搬东西

andI'dgoneovertohelpthem.

我在车里刚呆了2分钟

I'dbeeninthevanalloftwominutes

他老爸就让她去帮他妈妈

whenhisdadsenthimofftohelphismom.

我知道他并不想离开

Icouldseehedidn'twannago.

于是我追上前去

SoIchasedafterhimtosee

问他能不能先玩一会再进屋

ifwecouldplayalittlebeforehegottrappedinside.

接着他便用力握着我的手

ThenextthingIknow,he'sholdingmyhand

与我深情凝视

andlookingrightintomyeyes.

那一刹那我的心停止了跳动

Myheartstopped.

这一刻到来了吗?

Wasthisit?

是时候迎来我的初吻了吗?

Wouldthisbemyfirstkiss?

没想到他妈妈却出来了你好呀

Butthenhismothercameout.Well,hello.

他感到无比羞愧脸都红了

Andhewassoembarrassed,hischeeksturnedcompletelyred.

那晚我躺在床上不停幻想初吻的场景

Iwenttobedthatnightthinkingofthekissthatmighthavebeen.

我知道他对我动心了

Imean,itwasclearhehadfeelingsforme,

只是怯于表达爱意

buthewasjusttooshytoshowthem.

妈妈说过男孩子都会这样

Mymothersaidboyswerelikethat.

我决定帮他克服心中的恐惧

SoIdecidedtohelphimout.

布莱斯?

你也在这啊

Bryce?

You'rehere.

我会竭尽所能帮他彻底释放自我

Iwouldgivehimplentyofopportunitytogetoverhisshyness.

六年级那年我学着有所收敛

Bythesixthgrade,I'dlearnedtocontrolmyself.

没想到半路却杀出个雪利·斯道尔斯

ThenSherryStallsenteredthepicture.

雪利·斯道尔斯就是一人尽可夫的长舌妇

SherryStallswasnothingbutawhiny,gossipy,backstabbingflirt.

头发长见识短

Allhairandnosubstance.

而且她竟然...

Andthereshewas

和布莱斯十指紧扣那可是我家布莱斯

holdinghandswithBryce.MyBryce.

我的初吻白马王子

Theonewhowaswalkingaroundwithmyfirstkiss.

我决定对她视而不见依照布莱斯的品性

Mysolutionwastoignoreher.IknewaboyofBryce'scaliber

总有一天能意识到雪利有多浅薄无知

wouldeventuallyseethroughashallowconniverlikeSherryStalls.

如我所料他俩一周后便分手了

Ittookallofaweek.Theybrokeupatrecess.

她也不看看自己几斤几两

Shedidn'ttakeitwell.

自从布莱斯摆脱了朱莉的魔掌

NowthatBrycewasoutofSherry'sevilclutches,

对我也变得更为友善

hestartedbeingnicertome.

嗨朱莉嗨布莱斯

Hi,Juli.Hi,Bryce.

他如此腼腆可人

Hewassoshyandsocute

他的发丝间弥漫着西瓜的香氛

andhishair,itsmelledlikewatermelon.

我简直如痴如醉

Icouldn'tgetenoughofit.

整整一年我都沉浸在这迷人的芬芳里

Ispentthewholeyearsecretlysniffingwatermelon

期盼着何时能迎来我的初吻

andwonderingifIwasevergoingtogetmykiss.

升入初一后生活开始有所改观

Seventhgradebroughtchanges,allright.

但最大的变化并非学校

Butthebiggestonedidn'thappenatschool.

而是出现在家中

Ithappenedathome.

外公搬来与我们同住

Mygrandfathercametolivewithus.

妈妈说他是过于思念外婆才会如此迷惘

MomsaidhestaredlikethatbecausehemissedGrandma.

但他怎么可能对我推心置腹呢

ThatwasnotsomethingGrandpawouldevertalkaboutwithme.

其实他在我面前总是沉默寡言

Asamatteroffact,henevertalkedaboutmuchofanythingwithme.

直到朱莉的名字登上了当地报纸

Thatis,untilJuliappearedinthelocalnewspaper.

布莱斯能和你聊聊吗?

有事吗?

Oh,Bryce.MayIspeakwithyou?

What?

坐吧孩子

Haveaseat,son.

跟我说说你的朋友朱莉·贝克吧

TellmeaboutyourfriendJuliBaker.

其实朱莉算不上是我朋友

Juli.She'snotexactlymyfriend.

为什么呢?

Oh.Why'sthat?

你怎么突然问这个?

Whydoyouwannaknow?

朱莉·贝克登上梅菲尔德时报

Now,JuliBakerdidnotwindupinTheMayfieldTimes

可不是因为她天赋异禀

forbeinganeighth-gradeEinstein.

而是因为她赖在无花果树上

No,shegotfront-pagecoveragebecausesherefused

死活不肯下来

toclimboutofasycamoretree.

朱莉·贝克和那棵白痴无花果树

JuliBakerandthatstupidsycamoretree.

她认为那棵树

ShealwaysthoughtitwasGod'sgift

是上帝对我们的恩赐

toourlittlecorneroftheuniverse.

嘿布莱斯过来和我们一起爬树不?

Hey,Bryce.Wannacomeclimbthetreewithmeandmybrothers?

不了谢谢

No,thanks.

布莱斯快上来嘛很好玩的

Bryce.Comeuphere.It'sfun.

可以看到全世界呢我没空

Youcanseeeverything.Ican't.

我爸爸让我帮他去修...

Mydadneedsmetohelphimfix

修东西athing.

拉倒吧

That'sallIneeded.

我才不要和朱莉·贝克一起爬树呢

ClimbupatreewithJuliBaker.

我可不想重温二年级的噩梦

I'dbedraggedrightbackintothesecondgrade.

布莱斯和朱莉爬上树梢

BryceandJulisittinginatree.

我宁可下半辈子吃青豆度日

Whydon'tyoujustmakemeeatlimabeansfortherestofmylife.

还有三个街区就来了

It'sthreeblocksaway.

只剩两个喽

Twoblocks.

还有最后一个

Oneblockaway.

还真把自己当回事最受不了她这种人了

Likethat'svaluableinformation.Ihateitwhenshedoesthat.

真希望校车哪天能罢工

Iliketothinkthere'satleastachancethebuswon'tshow.

这棵树在晨曦中显得尤为美丽你说对么?

Ithinkthetreelooksparticularlybeautifulinthislight.Don'tyou?

如果你所谓的美丽是指奇丑无比

Ifby"beautiful"youmean"unbelievablyugly,"

那我绝对赞成

then,yes,Iwouldagree.

你眼神不太好吧我真同情你

You'rejustvisuallychallenged.Ifeelsorryforyou.

眼神不太好?

"Visuallychallenged"?

眼神不太好?

"Visuallychallenged"?

她家不也是街坊邻里的笑柄么

Thisfromthegirlwholivedinahouse

居然敢这么说我?

thatwasthejokeoftheneighborhood?

灌木爬满了窗台门前杂草丛生

Theyhadbushesgrowingoverwindowsandweedsallovertheplace.

我老爸为此很是不爽

Itbuggedmydadbigtime.

哟快瞧瞧

Oh,thereheis.

砌墙工当自己是大画家呢

Thebricklayerwhothinkshe'sapainter.

嫌那破车不够寒碜

Thattruck'snotuglyenoughinreallife?

还得画幅画裱起来?

He'sgottamakeapaintingofit?

人家的风景画可是集市上的抢手货

No,hedoeslandscapes.Sellsthematthecountyfair.

大家都夸赞他呢

Peoplesaythey'rebeautiful.

风景画?

要我说吧

Landscapes?

Letmetellyousomething.

他要是能把院子拾掇拾掇

Theworldwouldhavemorebeautyinit

这个世界一定会更加美好

ifhe'ddoalittlelandscapingonthatpieceofcraphecallsayard.

我真同情他老婆嫁了这么个幻想家

Ifeelbadforhiswife.Shemarriedadreamer.

梦想与现实间的冲突总得有一个人来承受

Becauseofthat,oneofthetwoofthemwillalwaysbeunhappy.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 其它语言学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1