国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题和详解.docx
《国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题和详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题和详解.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题和详解
2010年国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解
一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。
(36分)
SALESCONTRACT
THESELLER:
NO.WILL09068
SHANGHAIWILLTRADING.CO.,LTD.DATE:
JUNE.1,2009
NO.25JIANGNINGROAD,SHANGHAI,CHINASIGNEDAT:
SHANGHAI,CHINA
THEBUYER:
NUBONNETERIEDEGROOTE
AUTOSTRADEWEG69090MEUEBELGIUM
ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyers,wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
Packing:
INCARTONSOF50PCSEACHShippingMark:
ATSELLER’SOPTION
TimeofShipment:
DURINGAUG.2009BYSEA
LoadingPortandDestination:
FROMSHANGHAI,CHINATOANTWERP,BELGIUM
PartialShipmentandTransshipment:
AREALLOWED
Insurance:
TOBEEFFECTEDBYTHESELLERFOR110PCTOFINVOICEVALUEAGAINSTALLRISKSANDWARRISKASPERCICOFTHEPICCDATED01/01/1981
TermsofPayment:
THEBUYERSHALLOPENTHROUGHABANKACCEPTABLETOTHESELLERANIRREVOCABLESIGHTLETTEROFCREDITTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENTANDTOREMAINVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15thDAYAFTERTHEFORESAIDTIMEOFSHIPMENT.
SELLERBUYER
SHANGHAIWILLTRADINGCO.,LTDNUBONNETERIEDEGROOTE
张平LJSKOUT
ISSUEOFDOCUMENTARYCREDIT
27:
SEQUENCEOFTOTAL:
1/1
40A:
FORMOFDOC.CREDIT:
IRREVOCABLE
20:
DOC.CREDITNUMBER:
132CD6372730
31C:
DATEOFISSUE:
090715
40E:
APPLICABLERULES:
UCPLATESTVERSION
31D:
DATEANDPLACEOFEXPIRY:
DATE090910PLACEINBELGIUM
51D:
APPLICANTBANK:
INGBELGIUMNV/SV(FORMERLYBANK
BRUSSELSLAMBERTSA),GENT
50:
APPLICANT:
NUBONNETERIEDEGROOTE
AUTOSTRADEWEG69090MELLEBELGIUM
59:
BENEFICIARY:
SHANGHAIWILLIMPORTANDEXPORTCO.,LTD
NO.25JIANGNINGROAD,SHANGHAI,CHINA
32B:
AMOUNT:
CURRENCYUSDAMOUNT19500.00
41A:
AVAILABLEWITH...BYANYBANKINCHINABYNEGOTIATION
42C:
DRAFTSAT...30DAYSAFTERSIGHT
42A:
DRAWEE:
NUBONNETERIEDEGROOTE
43P:
PARTIALSHIPMTS:
NOTALLOWED
43T:
TRANSSHIPMENT:
ALLOWED
44E:
PORTOFLOADING:
ANYCHINESEPORT
44F:
PORTOFDISCHARGE:
ANTWERP,BELGIUM
44C:
LATESTDATEOFSHIPMENT:
090815
45A:
DESCRIPTIONOFGOODS
+3000PCSSHORTTROUSERS-100PCTCOTTONTWILLATEUR10.50/PCASPERORDERD0900326ANDSALESCONTRACTNUMBERWILL09068.
+5000PCSSHORTTROUSERS-100PCTCOTTONTWILLATEUR12.00/PCASPERORDERD0900327ANDSALESCONTRACTNUMBERWILL09069.
SALESCONDITIONS:
CRFANTWERP
PACKING:
50PCS/CTN
46A:
DOCUMENTSREQUIRED
1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICESIN4ORGINALAND4COPIES
2.FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADING,MADEOUTTOORDER,BLANKENDORSED,MARKEDFREIGHTCOLLECTNOTIFYTHEAPPLICANT
4.CERTIFICATEOFORIGIN.
3.PACKINGLISTINQUADRUPLICATESTATINGCONTENTSOFEACHPACKAGESEPARARTELY.
4.INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEISSUEDINDUPLICATEINNEGOTIABLEFORM,COVERINGALLRISKS,FROMWAREHOUSETOWAREHOUSEFOR120PCTOFINVOICEVALUE.INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEMUSTCLEARLYSTATEINTHEBODYCLAIMS,IFANY,AREPAYABLEINBELGIUMIRRESPECTIVEOFPERCENTAGE
47A:
ADDITIONALCONDITIONS
1/ALLDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISL/CMUSTBEISSUEDINENGLISH.
7/INCASETHEDOCUMENTSCONTAINDISCREPANCIES,WERESERVETHE
RIGHTTOCHARGEDISCREPANCYFEESAMOUNTINGTOEUR75OREQUIVALENT.
71B:
CHARGES:
ALLCHARGESARETOBEBORNBYBENEFICIARY.
48:
PERIODFORPRESENTATION:
WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT,BUTWITHINTHEVALIDITYOFTHISCREDIT
49:
CONFIRMATIONINSTRUCTION:
WITHOUT
经审核信用证后存在的问题如下:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
【答案与解析】
在实际业务中,信用证的开立以合同和相关惯例为依据。
信用证的审核需要通知行和受益人共同完成,但各有侧重。
本题主要考察受益人根据合同和《UCP600》对信用证的审核。
经审核,信用证存在如下问题:
1.信用证开证日期填写有误,应将“090715”改为“090701”。
解析:
合同规定信用证应于装运期前30天到达受益人,装运期为2009年8月份,“算尾不算头”,则信用证开立日期最迟不能超过2009年7月2日。
2.信用证有效期有误,应将“090910”改为“090915”。
解析:
合同规定信用证在装运期之后的15天之内有效,装运期为2009年8月份,则信用证有效日期应为2009年9月15日。
3.信用证到期地点有误,应将“BELGIUM”改为“CHINA”。
解析:
原信用证比利时(BELGIUM)到期不利于受益人掌握,因为如果信用证的到期地点不在受益人所在地,则意味着受益人的全套单据必须在这个时间之前到达国外银行柜台,这对受益人不利。
因此,以交单人所在国家即信用证受益人所在国家(中国)为合理。
4.开证申请人有误,应改为“NUBONNETERLEDEGROOTE,AUTOSTRADEWEG69090MEUEBELGIUM”。
解析:
申请人应该与合同上规定的一致,不能有拼写上的错误,以免将来单证不一带来麻烦。
5.信用证受益人名称填写有误,应将“SHANGHAIWILLIMP.&EXP.CO.,LTD.”修改为“SHANGHAIWILLTRADINGCO.,LTD.”。
解析:
信用证上应填写信用证受益人详细的名称和地址,并且要准确无误。
6.信用证金额与合同不符,应将“CURRENCYUSDAMOUNT19500.00”修改为“CURRENCYUSDAMOUNT91500.00”。
解析:
来证的币别和币值应与合同的币别和币值相符。
7.汇票条款与合同不符,应将“30DAYSAFTERSIGHT”修改为“ATSIGHT”,并修改汇票受票人。
解析:
合同规定使用即期汇票(SIGHTLETTEROFCREDIT),而信用证却规定见票后30天付款(30DAYSAFTERSIGHT),应修改信用证,否则会造成单证不符。
此外,汇票受票人应为开证行(INGBELGIUMNV/SV(FORMERLYBANKBRUSSELSLAMBERTSA),GENT)或付款行,而不应该是开证申请人。
8.分批装运条款与合同不符,应将“PARTIALSHIPMENTS∶NOTALLOWED”修改为“PARTIALSHIPMENTS∶ALLOWED”。
解析:
合同中明确规定允许分批装运(PartialShipmentisallowed),但来证中却禁止分批装运,故必须修改信用证,否则有可能由于实际运输与信用证要求不符造成单证不符。
9.装运港条款与合同不符,应将“ANYCHINESEPORT”修改为“SHANGHAI”。
解析:
合同规定装运港上海港,而信用证却规定装运港为“ANYCHINESEPORT”,这显然与合同要求不符,必须修改。
10.最迟装运日条款填写有误,应将“090815”修改为“090831”。
解析:
合同中规定货物发运日期为2009年8月期间,故最迟装运日(LATESTDATEOFSHIPMENT)应为2009年8月31日,故此栏应填写为“090831”。
11.商品描述条款有误,应将品名“SHORTTROUSERS”修改为“WORKSHORTTROUSERS”,单价币别改为“USD”,贸易术语由“CFR”修改为“CIF”,合同号修改为“WILL09068”。
解析:
本栏应填写与合同规定并与实际货物的名称、规格、型号、单价、数量、贸易术语等相一致的货物内容。
12.提单“运费的支付”填写有误,应将“FREIGHTCOLLECT”修改为“FREIGHTPREPAID”。
解析:
采用CIF术语成交时,由卖方承担相关的运输费用,所以运费支付情况应该为“FREIGHTPREPAID”。
13.保险加成率与合同不符,应将“ATLEAST120PCTOFCIFVALUE”修改为“110%OFFULLINVOICEVALUE”。
解析:
合同规定保险金额为商业发票价值的110%,而信用证中擅自写成“120PCTOFCIFVALUE”,使保险金额扩大,与合同规定不符且有损于卖方利益,因而必须修改。
14.保险险别与合同要求不符,应将“ALLRISKS”修改为“F.P.A”。
解析:
合同规定投保“平安险(F.P.A)”,而不是“一切险(ALLRISKS)”。
信用证保险险别擅自扩大,有损于卖方利益,因而必须修改。
15.费用承担填写不合理,应将“ALLCHARGESARETOBEBORNBYBANEFICIARY”修改为“ALLCHARGESOUTSIDEBELGIUMARETOBEBORNBYBANEFICIARY”。
解析:
来证要求所有费用由受益人承担,显然加大了受益人的负担,不利于受益人,应修改为在开证申请人所在国家之外的费用由受益人承担。
16.交单期填写有误,应将“WITHIN5DAYS”改为“WITHIN15DAYS”。
解析:
合同规定信用证有效期为装运期后的15天,则交单期应由“WITHIN5DAYS”改为“WITHIN15DAYS”。
二、根据所给资料审核并修改已填制错误的汇票、提单、保险单。
(34分)
资料:
BENEFICIARY:
ABCLEATHERGOODSCO.,LTD.
123HUANGHEROAD,TIANJINCHINA
APPLICANT:
XYZTRADINGCOMPANY
456SPAGNOLIROAD,NEWYORK11747USA
……
DRAFTSTOBEDRAWNAT30DAYSAFTERSIGHTONISSUINGBANKFOR90%OFINVOICEVALUE.
……
YOUAREAUTHORIZEDTODRAWNONROYALBANKOFNEWYORKFORDOCUMENTARYIRREVOCABLECREDITNO.98765DATEDAPR.15,2009.EXPRITYDATEMAY.31,2009FORNEGOTIATIONBENEFICIARY.
AVAILABLEWITHANYBANKINCHINABYNEGOTIATION
……
FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADING,MADEOUTTOORDER,BLANKENDORSEDANDMARKEDFREIGHTPREPAID
NOTIFYAPPLICANT.
……
INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEINDUPLICATEFOR110PCTOFINVOICEVALUECOVERINGALLRISKSANDWARRISKOFTHEPICCDATED01/01/1981
……
GOODS:
5,000PCSOFLEATHERBAGSPACKEDIN10PCS/CARTON
……
合同号:
ABC234
信用证号:
DT905012
发票号:
1234567
发票日期:
2009年5月5日
发票金额:
USD108000CIFNEWYORK
装运港:
TIANJINCHINA
目的港:
NEWYORKUSA
装船日期:
2009年5月15日
开船日期:
2009年5月15日
发票签发人:
ABCLEATHERGOODSCO.,LTD.
ALICE
G.W:
2408KGS
N.W:
2326KGS
MEASUREMENT:
21.70CBM
NOOFPACKAGES:
500CARTONS
船名、航次号:
SUNV.126
提单号码:
CNS010108895
集装箱号/封号:
YMU259654/56789
运输标记:
XYZ
1234567
NEWYORK
NOS.1-500
保险单号码:
HMOP09319089
【答案与解析】
1.汇票
本题主要考查根据信用证和已知资料审核汇票的内容。
经审核,该汇票缮制错误的地方有:
(1)出票条款即出票依据有误,Drawnunder后应将“XYZTRADINGCOMPANY”改为“ROYALBANKOFNEWYORK”,信用证号应修改为“NO.98765”,以及开证日期修改为“APR.15,2009”。
解析:
出票条款也称出票依据,表明该汇票是依据什么开立的。
信用证项下汇票出票条款包括三个内容:
开证行完整名称、信用证号及开证日期。
合同明确规定,受益人应开立以“ROYALBANKOFNEWYORK”为开证行,信用证号为“NO.98765”以及开证日期为“APR.15,2009”的汇票,因此,受益人应将汇票做此修改,以实现单证相符。
(2)汇票号码填写有误,应该将“123456”修改为“1234567”。
解析:
此栏一般多填写交易的发票号码,目的是核对发票与汇票中相同和相关的内容,如金额、信用证号等。
(3)汇票金额小写填写有误,应将“USD108000.00”修改为“USD972.00”。
解析:
信用证规定汇票金额应为发票金额的90%,发票金额为“USD108000.00”,则汇票金额为“USD972.00”(108000.00×90%)。
(4)汇票出票日期填写有误,应将“June.1,2009”修改成“May.15,2009”与“May.31,2009”之间的任何一天。
解析:
汇票的出票日期一般填交单日,该日期不能早于提单单据的签发期,信用证项下同时不能迟于信用证有效期或《UCP600》规定的交单限期。
本题中,提单签发日期为2009年5月15日,信用证有效日期为2009年5月31日,故汇票日期应该为信用证有效期和提单签发日期之间的任何一天,而不能是2009年6月1日。
(5)汇票期限填写有误,应将“Atsight”修改为“At30daysaftersight”。
解析:
信用证规定汇票的付款期限是见票后30天,而不是见票即付,所以应该将“Atsight”修改为“At30daysaftersight”。
(6)汇票金额大写填写有误,应修改为“USDOLLARSNINETY-SEVERNTHOUSANDTWOHUNDREDONLY”。
解析:
如(3)分析,汇票金额应该为发票金额的90%,大写金额也应该做相同的变化。
(7)受票人填写有误,应修改为“ROYALBANKOFNEWYORK”。
解析:
付款人即受票人,此栏在汇票中用“TO”表示,注明付款人名称、地址。
信用证项下付款人一般为开证行或其指定的付款行。
所以此处应该改成“ROYALBANKOFNEWYORK”。
(8)出票人填写有误,应将“ABCLEATHERGOODSCO.”修改为“ABCLEATHERGOODSCO.,LTD.”。
解析:
汇票出票人即信用证的受益人,在汇票的填写上,应该保持与信用证的完全统一,不能有拼写或其他方面的不一致。
(9)出票地点填写有误,应将“shanghai,China”改成“Tianjin,China”。
解析:
汇票出票地点应改为出票人所在点,与信用证完全统一,因此不能有拼写或其他方面的不一致。
2.提单
(1)收货人(Consignee)填写有误,应修改为“TOORDER”。
解析:
信用证上规定提单为指示提单,则Consignee应填写“TOORDER”。
(2)装运港(PortofLoading)填写有误,应修改为“TIANJIN”。
解析:
给定的资料中明确写出装运港为“TIANJINCHINA”,因此提单中的PortofLoading栏要将“SHANGHAI”修改为“TIANJIN”。
(3)卸货港(PortofDischarge)填写有误,应改为“NEWYORK”,同理,唛头中的目的港也应该为“NEWYORK”。
解析:
给定的资料中明确写出目的港为“NEWYORK”,而提单中的卸货港和唛头中的目的港写的是“LONGBEACH”,与给定资料不符,要做修改。
(4)箱数与件数(No.ofContainersorPackages)填写有误,应将“5,000PCS”修改为“500CARTONS”。
解析:
信用证上明确规定“5,000PCSOFLEATHERBAGSPACKEDIN10PCS/CARTON”,也就是一共有500箱,应该将“5,000PCS”修改为“500CARTONS”。
(5)品名(DescriptionofGoods)应将“LEATHERGOODS”修改为“LEATHERBAGS”。
解析:
提单上品名条款应严格与信用证保持一致。
(6)毛重(GrossWeight)填写有误,应将“2400KGS”修改为“2408KGS”,此外尺码(Measurement)应该改为“21.70CBM”。
解析:
本题中的毛重应该是“2408KGS”,而不是“2400KGS”;尺码应该是“21.70CBM”而不是“20.70CBM”。
(7)大写件数填写错误,应改为“SAYFIVEHUNDREDCARTONSONLY”。
解析:
由(4)可知,件数应该为500箱,大写件数也应该做相同变动。
(8)运费支付地点(Payableat)应由“LONGBEACH”修改为“TIANJIN”。
解析:
该项交易下使用的贸易术语为CIF,由卖方支付运费,所以运费支付地点应该为“TIANJIN”。
(9)提单签发日期填写有误,应该为MAY.15,2009。
解析:
提单上的签发日期应是提单上所列货物实际装船完