慕尼黑再保险英文.docx

上传人:b****6 文档编号:3046641 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:10 大小:21.44KB
下载 相关 举报
慕尼黑再保险英文.docx_第1页
第1页 / 共10页
慕尼黑再保险英文.docx_第2页
第2页 / 共10页
慕尼黑再保险英文.docx_第3页
第3页 / 共10页
慕尼黑再保险英文.docx_第4页
第4页 / 共10页
慕尼黑再保险英文.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

慕尼黑再保险英文.docx

《慕尼黑再保险英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《慕尼黑再保险英文.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

慕尼黑再保险英文.docx

慕尼黑再保险英文

慕尼黑再保险英文

GLOBAL*****EMunichReCARDSUPolicyForm*****-*****CEPolicyWording保险合同条款

ClientName:

ANHUI**********C*****CTION*****DE

*****OAL,*****A

客户名称

PolicyNO:

CARS*****

保单号:

WhereastheInsurednamedintheScheduleheretohasmadetothe

(hereinaftercalledthe“Insurers“)awrittenproposalbycompletingaquestionnairewhich

togetherwithanyotherstatementsmadeinwritingbytheInsuredforthepurposeofthis

Policyisdeemedtobeincorporatedherein,

而被保险人的名字在附表所提出的(以下称之为“保险公司”)是一份书面提案,通过填写一份调查问卷,并与被保险人以本保险为目的的任何其他陈述共同作出被合并,

而双方在日程安排中命名的被保险人已向(以下简称"保险公司")的书面的建议而

完成一份问卷,并以书面形式由被保险人为此政策的任何其他语句被认为是收纳在

本,现在这个政策,鉴于被保险人已向保险公司缴付的保险费提到日程和期限的保

险证人不适用情形、条款和条件载或须先保险人将赔偿被保险人的方式及程度下文

另有规定

NowthisPolicyofinsurancewitnessesthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtothe

InsurersthepremiummentionedintheScheduleandsubjecttotheterms,exclusions,

provisionsandconditionscontainedhereinorendorsedhereontheInsurerswillindemnify

theInsuredinthemannerandtotheextenthereinafterprovided.

Generalexclusions一般

TheInsurerswillnotindemnifytheInsuredinrespectofloss,damageorliabilitydirectlyor

indirectlycausedbyorarisingoutoforaggravatedby

保险公司将不负责赔偿被保险人损失、损坏或直接或间接引起的法律责任或引起或

加剧

a)war,invasion,actofforeignenemy,hostilities(whetherwarbedeclaredornot),civil

war,rebellion,revolution,insurrection,mutiny,hot,strike,lockout,civilcommotion,military

orusurpedpower,agroupofmaliciouspersonsorpersonsactingonbehalfoforin

connectionwithanypoliticalorganization,conspiracy,confiscation,commandeering,

requisitionordestructionordamagebyorderofanygovernmentdejureordefactoorby

anypublicauthority;

b)nuclearreaction,nuclearradiationorradioactivecontamination:

c)wilfulactorwilfulnegligenceoftheInsuredorofhisrepresentatives;

d)cessationofworkwhethertotalorpartial.

Inanyaction,suitorotherproceedingwheretheInsurersallegethatbyreasonofthe

provisionsofExclusiona)aboveanyloss,destruction,damageorliabilityisnotcovered

bythisinsurancetheburdenofprovingthatsuchloss,destruction,damageorliabilityis

coveredshallbeupontheInsured.Periodofcover

Theliabilityoftheinsurersshallcommence,notwithstandinganydatetothecontrary

specifiedintheSchedule,directlyuponcommencementofworkoraftertheunloadingof

theitemsenteredintheScheduleatthesite.TheInsurers'liabilityexpiresforpartsofthe

insuredcontractworkstakenoverorputintoservice.

一般除外责任

现在这个保险人被保险人已支付的保险费计划的条款,提到排除,规定和条件并在此或批注

的保险公司将赔偿被保险人的方式,以下提供的程度。

保险公司将不负责赔偿的损失、损害或责任直接或间接导致或加重了

战争、入侵、外敌行为、敌对行为(无论是否宣战)、内战、叛乱、革命、起义、兵变、热,

罢工,停工,暴乱、军事政变或篡夺宝我们一群人恶意的人或代表或任何政治组织、阴谋、

没收、征用的连接,通过征用或毁坏或损坏,任何公共权力的政府的任何法律上或事实上或;

核反应,核辐射或放射性污染:

故意行为或疏忽被保险人或其代表;

停止工作,不论是全部或部分。

在任何诉讼,诉讼或其他程序,保险公司声称,通过对排斥的原因)以上规定的任何损失、

破坏、损害或责任不属于本保险证明该损失、破坏、损害或责任的证明责任,应在被保险人

身上。

覆盖期

保险人的责任,不论是否有违反附表中指明的日期,均须在工作开始后,或在卸货后的工作

开始时,均须在该项规定中的任何日期开始现场日程。

保险合同中的部分被保险合同的责任

终止或投入使用。

AtthelatesttheinsuranceshallexpireonthedatespecifiedintheSchedule.Any

extensionsoftheperiodofinsurancearesubjecttothepriorwrittenconsentofthe

Insurers.Generalconditions

1.ThedueobservanceandfulfilmentofthetermsofthisPolicyinsofarastheyrelateto

anythingtobedoneorcompliedwithbytheInsuredandthetruthofthestatementsand

answersinthequestionnaireandproposalmadebytheInsuredshallbeacondition

precedenttoanyliabilityoftheInsurers.

2.TheScheduleandtheSection(s)shallbedeemedtobeincorporatedinandformpart

ofthisPolicyandtheexpression“thisPolicy"whereverusedinthiscontractshallberead

asincludingtheScheduleandtheSection(s).Anywordorexpressiontowhichaspecific

meaninghasbeenattachedinanypartofthisPolicyoroftheScheduleoroftheSection(s)

shallbearsuchmeaningwhereveritmayappear.

3.TheInsuredshallathisownexpensetakeallreasonableprecautionsandcomplywith

allreasonablerecommendationsoftheInsurerstopreventloss,damageorliabilityand

complywithstatutoryrequirementsandmanufacturers'recommendations.

4.a)RepresentativesoftheInsurersshallatanyreasonabletimehavetherighttoinspect

andexaminetheriskandtheInsuredshallprovidetherepresentativesoftheInsurerswith

alldetailsandinformationnecessaryfortheassessmentoftherisk.

b)TheInsuredshallimmediatelynotifytheInsurersbytelegramandinwritingofany

materialchangeintheriskandcauseathisownexpensesuchadditionalprecautionsto

betakenascircumstancesmayrequire,andthescopeofcoverand/orpremiumshall,if

necessary,beadjustedaccordingly.

NomaterialalterationshallbemadeoradmittedbytheInsuredwherebytheriskis

increas

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1