四年级必学古诗.docx

上传人:b****8 文档编号:30251965 上传时间:2023-08-13 格式:DOCX 页数:10 大小:21.09KB
下载 相关 举报
四年级必学古诗.docx_第1页
第1页 / 共10页
四年级必学古诗.docx_第2页
第2页 / 共10页
四年级必学古诗.docx_第3页
第3页 / 共10页
四年级必学古诗.docx_第4页
第4页 / 共10页
四年级必学古诗.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

四年级必学古诗.docx

《四年级必学古诗.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级必学古诗.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

四年级必学古诗.docx

四年级必学古诗

渔歌子·西塞山前白鹭飞

朝代:

唐代

*******

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归

译文

西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。

江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他被美丽的春景迷住了,连下了雨都不回家。

注释

①渔歌子:

词牌名。

此调原为唐教坊名曲。

分单调、双调二体。

单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。

双调,五十字,仄韵。

《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。

据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。

词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。

“子”即是“曲子”的简称。

②西塞山:

浙江湖州。

③白鹭:

一种白色的水鸟。

④桃花流水:

桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

⑤鳜(guì)鱼:

淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。

⑥箬(ruò)笠:

竹叶或竹蔑做的斗笠。

⑦蓑(suō)衣:

用草或棕编制成的雨衣。

⑧不须:

不一定要。

和张仆射塞下曲·其三

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

译文及注释

译文

夜静月黑雁群飞得很高,

单于趁黑夜悄悄地逃窜。

正要带领轻骑兵去追赶,

大雪纷飞落满了身上的弓刀。

注释

1、塞下曲:

古时边塞的一种军歌。

2、月黑:

没有月光。

3、单于(chányú):

匈奴的首领。

这里指入侵者的最高统帅。

4、遁:

逃走。

5、将:

率领。

6、轻骑:

轻装快速的骑兵。

7、逐:

追赶。

鉴赏

   诗由写景开始,“月黑雁飞高”并非眼中之景,而是意中之景。

雪夜月黑,本不是雁飞的正常时刻;而宿雁惊飞,透露出敌人正在行动。

寥寥五字,既交代了时间为冬季,又烘托出了战前的紧张气氛。

 

浪淘沙·九曲黄河万里沙

朝代:

唐代

*******

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

译文

九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,

一路裹挟着万里的黄沙。

既然你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,

汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。

注释

⑴浪淘沙:

唐教坊曲名。

创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。

后又用为词牌名。

⑵九曲:

自古相传黄河有九道弯。

形容弯弯曲曲的地方很多。

⑶万里沙:

黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

⑷浪淘风簸:

黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

浪淘:

波浪淘洗。

簸:

掀翻,上下簸动。

⑸自天涯:

来自天边。

李白有一首中说:

“黄河之水天上来”。

古人认为黄河的源头和天上的银河相通

(6)牵牛织女:

银河系的两个星座名。

自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。

后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:

即传说中的牛郎。

简析

这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。

同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。

直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。

这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

泊船瓜洲

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文

京口和瓜洲不过一水之遥,

钟山也只隔着几重青山。

温柔的春风又吹绿了大江南岸,

可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

注释

1.泊船:

停船。

泊,停泊。

指停泊靠岸。

2.绿:

吹绿。

3.京口:

古城名。

故址在江苏镇江市。

4.瓜洲:

镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

5.一水:

一条河。

古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如

汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。

这里的“一水”指长江。

一水间指一水相隔之间。

6.钟山:

在江苏省南京市区东。

 这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。

本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。

其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

  

书湖阴先生壁

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

译文

  茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。

花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。

庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。

两座大山打开门来为人们送去绿色。

  修辞手法——后两首句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。

注释

①书:

书写,题诗。

②湖阴先生:

本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。

也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。

③茅檐:

茅屋檐下,这里指庭院。

④无苔:

没有青苔。

⑤成畦(qí):

成垄成行。

畦:

经过修整的一块块田地

⑥护田:

这里指护卫环绕着园田。

⑦将:

携带。

绿:

指水色。

⑧排闼(tà):

开门。

闼:

小门。

⑨送青来:

送来绿色。

惠崇春江晚景二首

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

两两归鸿欲破群,依依还似北归人。

遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。

译文

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。

河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。

还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。

注释

⑴惠崇(亦为慧崇):

福建建阳僧,宋初九僧之一,能能画。

《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。

钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。

诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。

这两诗是作者元丰八年春天在靖江欲南返时江边情景的写照。

⑵蒌蒿:

草名,有青蒿、白蒿等种。

《诗经》“呦呦鹿鸣,食野之蒿。

”芦芽:

芦苇的幼芽,可食用。

⑶河豚:

鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。

产于我国沿海和一些内河。

每年春天逆江而上,在淡水中产卵。

上:

指逆江而上。

⑷归鸿:

归雁。

破群:

离开飞行队伍。

⑸依依:

不舍之貌。

《楚辞》“恋恋兮依依。

”归人:

回家的人。

刘长卿诗“柴门闻犬吠,风雪夜归人”。

⑹朔漠:

北方沙漠之地。

杜甫诗:

“一去紫台连朔漠。

⑺更待:

再等;再过。

 

题西林壁

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

译文

从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。

注释

题西林壁:

写在西林寺的墙壁上。

西林寺在庐山西麓。

题:

书写,题写。

西林:

西林寺,在江西庐山。

横看:

从正面看。

庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.

侧:

侧面。

各不同:

各不相同。

不识:

不能认识,辨别。

真面目:

指庐山真实的景色,形状。

缘:

因为;由于。

此山:

这座山,指庐山。

西林:

西林寺,在现在江西省的庐山上。

这首是题在寺里墙壁上的。

  诗人在四句诗中,概括地描绘了庐山的形象的特征,同时又准确地指出看山不得要领的道理。

鲜明的感性与明晰的理性交织一起,互为因果,诗的形象因此升华为理性王国里的典型,这就是人们为什么千百次的把后两句当作哲理的警句的原因。

  

夏日绝句

生当作人杰,死亦为鬼雄。

至今思项羽,不肯过江东。

译文

生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。

到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。

注释

1.人杰:

人中的豪杰。

汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。

2.鬼雄:

鬼中的英雄。

屈原《国殇》:

“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

3.项羽:

秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。

4.江东:

项羽当初随叔父项梁起兵的地方。

赏析

    这首诗起调高亢,鲜明地提出了人生的价值取向:

人活着就要做人中的豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄。

爱国激情,溢于言表,在当时确有振聋发聩的作用。

三衢道中

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

译文及注释

译文

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,

乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。

山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,

深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

注释

①三衢道中:

在去三衢州的道路上。

三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

②梅子黄时:

指五月,梅子成熟的季节。

③小溪泛尽:

乘小船走到小溪的尽头。

小溪,小河沟。

泛,乘船。

尽,尽头。

④却山行:

再走山间小路。

却,再的意思。

⑤绿阴:

苍绿的树阴。

阴,树阴。

⑥不减:

并没有少多少,差不多。

⑦黄鹂:

黄莺

鉴赏

  

  作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣。

 

示儿

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

译文

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

注释

1.示儿:

写给儿子们看。

2.元知:

原本知道。

元,通“原”。

本来。

在苏教版等大部分教材中本第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。

人教版等教材多为“元”,不常用通假字。

3.万事空:

什么也没有了。

4.但:

只是。

5.悲:

悲伤

6.九州:

这里代指宋代的中国。

古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。

7.同:

统一。

8.王师:

指南宋朝廷的军队。

9.北定:

将北方平定。

10.中原:

指淮河以北被金人侵占的地区。

11.家祭:

祭祀家中先人。

12.无忘:

不要忘记。

13.乃翁:

你的父亲,指陆游自己

赏析

 

  此诗“悲壮沉痛”、“可泣鬼神”,歌颂陆游爱国精神光照千秋。

用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和诗人忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。

全诗有悲的成分,但基调是激昂的。

语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美、更感人。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 生产经营管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1