阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx

上传人:b****5 文档编号:30229041 上传时间:2023-08-07 格式:DOCX 页数:8 大小:22.92KB
下载 相关 举报
阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx

《阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

阿房宫赋 杜牧doc翻译.docx

阿房宫赋杜牧doc翻译

阿房宫赋杜牧

一、教学目标:

(1)理解赋体文章的语言特点。

(2)理解借古讽今的史论的意义。

(3)背诵默写该文。

二.解题

“阿房宫”的“阿房”旧读“ēpáng”,阿房是地名或山名,遗址在今西安的西南。

这篇文章的体裁是“赋”。

“赋”作为一种文体有一个演变的过程。

赋体以楚辞为滥觞,至荀况始有定名。

它出现于战国后期,到了汉代才形成确定的体制,这是赋的渊源。

赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。

关于赋的特点,《文心雕龙·诠赋》说:

“赋者,铺也;铺采摛文,体物写志也。

”体物写志,指赋的内容;铺采摛文指赋的形貌。

赋,在艺术表现上必然注重铺陈,形容事物的外象和内理。

在语言上使用新奇美丽的辞藻。

另外赋也讲究声韵的美,它把散文的章法、句式与诗歌的韵律、节奏结合在一起,借助长短错落的句子、灵活多变的韵脚以及排比、对偶的调式,形成一种自由而又谨严、流动而又凝滞的文体,既适合散文式的铺陈事理,又能保存一定的诗意。

三、解说作者

杜牧不但是晚唐时期杰出的诗人,在“赋”和古文方面也都堪称大家,在诗歌方面人称他为“小杜”,以区别于“老杜”,又把他与李商隐并称为“小李杜”。

他对赋这种文体也有着卓越的贡献,唐宋古文运动兴起,一些文人用古文的写作方法作赋,使之由骈俪趋向散文化,称为“文赋”,以区别于六朝的“骈赋”和唐代用来科考取士的“律赋”。

杜牧的《阿房宫赋》就是这样的作品,历代被人们视为“文赋”的初期典范之作。

四.整体感知

1.学习本文的生字词

缦回囷囷不霁何虹妃嫔媵嫱鬟焚椒兰辘辘杳不知尽态极妍摽掠鼎铛迤逦锱铢架梁之椽在庾之粟粒横槛呕哑参差不暇

2.从总体上把握全文主旨。

概括各段大意。

各层大意。

六国覆灭,天下统一。

四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。

(1-4句:

交代背景和耗资)

(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。

从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。

(5-8句:

面积庞大)

渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。

五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟嘴一样在半空飞啄。

(9-26句建筑雄伟壮观)

这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕像钩心,飞檐高耸像斗角。

弯弯转转,曲折回环,像蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。

(楼阁依山而建,气势非凡数量特多)

那长桥卧在水面上(像蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?

那楼阁之间的复道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有彩虹产生?

高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。

(桥梁像蛟龙,过道像彩虹)(想象奇特,夸张、比喻、排比、对偶)

高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。

就在同一天内,同一座宫里,而节令冷暖却截然不同。

(27-33句:

宫内歌舞升平,温差不同)

第一段:

极力铺写阿房宫的壮丽景观。

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

(三字句)

覆压三百余里,隔离天日。

骊山北构而西折,直走咸阳。

(骈句)

二川溶溶,流入宫墙。

五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

(四字句)

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

(整散结合句式)

长桥卧波,未云何龙?

复道行空,不霁何虹?

(骈句)

高低冥迷,不知西东。

(偶句)

歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。

(互文句)

一日之内,一宫之间,而气候不齐。

(四字句。

总结句)

 

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。

朝歌夜弦,为秦宫人。

(1-6句:

抢六国的人,为供玩乐。

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(7-18句写宫女生活)(铺排、夸张,比喻)

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。

(19-23句:

宫女生活孤苦)

第二段:

铺写宫女们的生活,映射统治者的荒淫无度生活。

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。

(她们)早晚吹拉弹唱,成为秦皇的宫人。

(写抢夺行径)

(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;(比喻)

又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;(比喻)

渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;(夸张)

轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。

(描写)

忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。

(比喻、夸张)

(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。

(她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影。

(感叹宫女人数之多,生活的孤寂)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。

朝歌夜弦,为秦宫人。

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。

 

三段:

秦掠夺各国财宝,并不珍惜,随意糟蹋,深得民怨,被民推翻。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。

(1-8句写掠夺)(四字句为主)

鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

(9-13句:

糟蹋财物)(四字句)

  嗟乎!

一人之心,千万人之心也。

秦爱纷奢,人亦念其家。

(14-18句:

感叹:

秦不得民心)

奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

(19-20句质问:

秦的耗材——(民怨)

使负栋之柱,多于南亩之农夫;

架梁之椽,多于机上之工女;

钉头磷磷,多于在庾之粟粒;

瓦缝参差,多于周身之帛缕;

直栏横槛,多于九土之城郭;

管弦呕哑,多于市人之言语。

(21-33句六个排比夸张句极写阿房宫的靡费)

使天下之人,不敢言而敢怒。

(34-35句:

引起民怒)

独夫之心,日益骄固。

(36-37句:

秦王骄横)

戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

(38-41句:

秦朝被灭)

说明:

成由俭,败由奢,多行不义必自毙。

燕国、赵国收藏的奇珍,韩国、魏国聚敛的金银,齐国、楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。

一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。

(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。

唉!

一个人所想的,也是千万人所想的。

秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。

为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?

甚至使得(阿房宫)支撑大梁的柱子,比田里的农夫还要多;

架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;

突出的钉头,比谷仓中的粟粒还要多;

参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;

直的栏杆,横的门槛,比九州的城墙还要多;

单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。

(这)使天下人口里既不敢说,也不敢发怒。

秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。

于是陈胜、吴广揭竿而起,函谷关被刘邦攻破;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!

3.、文言语法:

(一)重点实词(词类活用)

(1)名词作动词

①未云何龙,不霁何虹“云”“龙”“虹”,名词→动词出现云彩,出现龙,出现虹。

②可怜焦土——成为焦土

③族秦者——灭族

(2)名词作状语

骊山北构而西折“骊山”名词→状语从骊山。

“北”“西”名词→状语向北,向西。

②廊腰缦回“腰”、“缦”名词→状语像人的腰部一样,像缦带一样。

③蜂房水窝像蜂房一样,像水窝一样。

④朝歌夜弦——在早晚

“辇来于秦”辇:

名词作状语,用辇车

(3)意动用法:

①“鼎铛玉石,金块珠砾”(名+动+名+动)

鼎、玉、金、珠,是名词用。

铛、石、块、砾,是名词用作意动词。

把…当作…

②鉴之:

把…当作镜子。

以…为鉴。

(4)动词活用:

①歌台暖响“响”动词→名词歌声。

②燕赵之收藏,韩魏之经营——金玉珠宝。

(5)数词活用

四海一:

“一”数词→动词统一。

(二)特殊句式

(1)判断句:

①族秦者,秦也。

②一人之心,千万人之心也。

(2)被动句:

①而望幸焉:

幸,被宠幸。

②函谷举:

举,被攻占。

(意念上的)

③有三十六年不见者。

见:

不被皇上见。

(3)省略句:

骊山北钩而西折——(阿房宫)从……(省主语)

3.古今异义:

①直走咸阳走:

趋向今多指行走。

②钩心斗角:

指宫室建筑结构错综复杂精密。

钩心:

指各种建筑物都有面向中心攒聚;斗角:

指屋角互相对峙,好像兵戈相斗。

今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。

③几千万落落:

座。

今多指下降,衰败。

④精英:

财宝。

今指出类拔萃的人。

(三)文言虚词

(1)之①秦人视之。

(这,指财宝。

代词)

②一人之心(的,助词)

③杳不知其所之也。

之:

动词。

到,往。

(2)焉①盘盘焉:

词尾。

…的样子。

②而望幸焉——兼词,于之:

被皇帝

(3)于①辇来于秦(到,介词)

②多于在庾之粟粒。

(比,介词)

 

唉!

灭六国的是六国自己,不是秦国。

灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。

唉!

如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?

秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。

 125

回答

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1