码头装卸业务英语常用语句.docx

上传人:b****8 文档编号:30218133 上传时间:2023-08-07 格式:DOCX 页数:33 大小:31.05KB
下载 相关 举报
码头装卸业务英语常用语句.docx_第1页
第1页 / 共33页
码头装卸业务英语常用语句.docx_第2页
第2页 / 共33页
码头装卸业务英语常用语句.docx_第3页
第3页 / 共33页
码头装卸业务英语常用语句.docx_第4页
第4页 / 共33页
码头装卸业务英语常用语句.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

码头装卸业务英语常用语句.docx

《码头装卸业务英语常用语句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《码头装卸业务英语常用语句.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

码头装卸业务英语常用语句.docx

码头装卸业务英语常用语句

一、礼仪用语、介绍及询问等

1.早上好!

Goodmorning.

2.下午好!

Goodafternoon.

3.晚上好!

Goodevening.

4.晚安!

Goodnight.

5.请坐

Sitdown,please.

6.谢谢

Thankyou.

7.别客气

Youarewelcome.

8.明天见

Seeyoutomorrow.

9.下个航次见

Seeyounexttime.

10.再见!

Goodbye.

11.你好,你是大副(水手长)吗?

Hello,areyouChiefofficer(Bosun)?

12.你好,我是负责的单船调度员。

Hello,Iamtheforemanincharge.

13.这位是理货长。

ThisisChiefTally.

14.今天谁值班?

Whoisondutytoday?

15.水手长(值班副)在哪儿?

WhereisBosun(DutyOfficer)?

16.你好,理货房在哪儿?

Hi,whereisthetallyroom?

17.你值班吗?

Areyouonduty?

18.是的,什么事?

Yes,what’sthematter?

19.你是调度吗?

AreyouForeman?

20.是的,你有什么事儿吗?

Yes,whatcanIdoforyou?

21.我想见大副,在哪能找到他?

IwanttoseeChiefOfficer,wherecanIfindhim?

22.大副在船上吗?

IsChiefOfficeronboard?

二、上船作业前后的辅助工作

1.船梯太高

Thegangwayistoohigh

2.请落船梯

Pleaselowerthegangway

3.船离帮了

Theshipisfaroffthewharf

4.请紧缆绳

Tightentheline,please.

5.请紧前(后)缆

Pleasetightenthefore(back)line.

6.请向前(向后)绞船

Pleaseheaveforward(backward)

7.请向前(向后)绞十米

Pleaseheavetenmetersforward(backward)

8.我们的工人要上船了

Ourstevedoresaregoingtogetonboard

9.请在船梯口系好安全网。

Pleasefixupsafetynetatthegangway

10.我们要开工了

We’llstartworking

11.我们要开始卸货(装货)

We’llstartdischarging(loading)

12.开几个头?

Howmanygangs?

13.(我们要派)五个作业

(We’lldispatch)fivegangs.

14.先装(先卸)哪个舱?

Whichhatchareyougoingtoload(discharge)first?

15.请把舱都打开

Pleaseopenallthehatches

16.请开五舱

PleaseopenHatchNo.5

17.请把吊杆准备好

Pleasegetthederricksready

18.吊杆太低,请长一点

Thederrickistoolow,pleaseadjustitalittlehigher.

19.吊杆太高,请落一点

Thederrickistoohigh,pleaseloweritalittlebit.

20.吊杆负荷是多少?

Whatisthecapacityofthederrick?

(Whatisthesafetyworkingload?

21.双杆联吊负荷是多少?

Whatisthecapacityinunionperchase?

22.你们几点开工(开装,开卸)?

Whattimeareyougoingtostartworking(loading,discharging)?

23.你们什么时候完工(装完,卸完)?

Whenwillyoufinishworking(loading,discharging)?

24.我们八点钟开始装货(卸货)

We’llstartloading(discharging)ateight.

25.多长时间卸完(装完)?

Howlongwillittaketofinishdischarging(loading)?

26.你们夜间继续作业吗?

Doyougoonworkingatnight?

27.我们昼夜三班作业

Weworkinthreeshiftsdayandnight.

28.现在几点了?

Whattimeisitnow?

29.现在5点

It’sfiveo’clock.

30.我们已经装完(卸完)货了,请关舱

We’vefinishedloading(discharging),closethehatches,please.

31.天要下雨,请关舱

It’sgoingtorain,pleaseclosethehatches.

32.天黑了,请安装货灯

It’sgettingdark,pleasefixupcargolights.

33.底舱照明不足

Thelightinthelowerholdisnotbrightenough.

34.请在安装一些货灯

Pleasefixupsomemorelights.

35.货灯灭了,请派人修一下

Thelightsgoout,pleasesendsomeonetorepairthem.

36.请在二舱外栏系好绳梯

PleasefixuparopeladderattheseasideofHatchNo.2.

37.大副,请填一份船舶资料

Chief,pleasefillinacopyofship’sparticulars.

三、换用吊货机械

1.我们要用门机作业(装货,卸货)

We'llusegangtrycranetowork(toload,todischarge).

2.请把吊杆甩到外档

Pleaseswingthederrickstotheseaside.

3.请拆掉栏杆以免损坏

Pleaseremovetherailstopreventdamage.

4.箱子太重,岸吊吊不起来

Thecasesaretooheavytobeliftedwithshorecrane.

5.我们可以用重吊杆吗

Canweusethejumbo?

6.多长时间吊杆准备好

Howlongwillittaketogetthejumboready?

7.这个重吊杆有些毛病

Thereissomethingwrongwiththejumbo.

8.我们能用两部克林吊吊这些箱子吗?

Canweusedoublecranestoliftthecases?

9.你们最好用浮吊。

You'dbetterusefloatingcrane.

10.浮吊正在用着,我们得等待。

Thefloatingcrarleisbusy,wehavetowait.

11.浮吊快过来了。

Thefloatingcraneiscoming.

12.请把吊杆甩到里档。

Pleaseswingthederrickstotheshoreside.

13.我想知道船上的克林吊是否能用。

Iwonderiftheship'scranecanbeusednow.

14.今天下午浮吊可以用吗?

Is'thefloatingcraneavailablethisafternoon?

四、船具故障

1.为什么停止作业?

Whydoyoustopworking?

2.三舱纹车坏了

Hatchno.3winch’sbrokendown.

3.工人们在待时

Thestevedoresarestandingby.

4.出什么事了?

What’swrong?

(what’sthetrouble?

5.纹车绳磨损了

Thecargorunnersarewornout.

6.滑轮发出异声

Theblockgivesoffastrangenoise.

7.保险改绳太旧了

Thesafetyguyistooold.

8.最好换新的

It’sbettertochangeanewone.

9.请派水手长来看看

Pleasesendbosuntohavealook.

10.纹车没电了,电工在哪呢?

Thewinchrunsnopower,whereistheelectrician?

11.纹车出毛病了

Thereissomethingwrongwiththewinch.

12.请派电工来修理

Pleasesendtheelectriciantorepair.

五、大件货物

1.下一工班我们要卸大件货

We’lldischargeheavyliftsnextshift.

2.请提前拆掉加固

Pleaseunlashtheminadvance.

(Pleasetakeoffthelashingsbeforehand.)

3.这个箱子有多重?

Howheavyisthiscase?

(whatistheweightofthiscase?

4.这个箱子的尺寸是多少?

Whatsizeisthiscase?

(whatisthesizeofthiscase?

5.箱子上没有运输标志

Thereisnotransportmarkonthecase.

6.大副,箱子上的起吊标志不清楚

Chief,theliftingpointonthecaseisnotclear.

7.请指明起吊位置

Pleaseshowuswheretheliftingpointis.

8.用什么卸,岸吊还是浮吊?

Whatdoyouuse,shorecraneorfloatingcrane?

9.浮吊比太短,达不到里档

Thefloatingcrane’sarmistooshorttoreachtheshoreside.

10.卸完外档的箱子以后,你可以把船调转一下头吗?

Canyouturnabouttheshipafterdischargingtheseasidecases.

11.这样我们就能卸下全部箱子

Inthisway,wecandischargeallofthecases.

12.值班副,我们发现这个箱子顶板破裂

DutyOfficer,wefindthiscasebrokenattop.

13.最好在白天卸这些大件

It’sbettertodischargetheseheavyliftsindaytime.

14.那样会安全一些

Itwillbesafethen.

15.这些大件要用浮吊来卸

Theseheavyliftswillbedischargedwithfloatingcrane.

16.这个大件不会超过重吊杆负荷

Thisheavyliftwillnotoverloadthejumbo.

17.谁来拆加固,你的人还是我们的人?

Whowillunlash?

yourmenorours?

(whowilltakeoffthelashings?

yourmenorours?

18.这条船上有多少辆车?

Howmanyvehiclesarethereontheship?

六、卸杂货

1.能给我们一份进口舱单吗?

Canyougiveusacopyofimportmanifest?

2.请拿给我们一份船图看看

Showusacopyofcargoplan,please.

3.这票货是天津港的吗?

IsthislotofcargoforTianjinPort?

4.三舱二层舱的货物都是天津港的

ThecargoesinHatchNo.3tweendeckareforTianjinPort.

5.我们在四舱找不到这票货

Wecan'tfindthislotofcargoinHatch4.

6.是否在别的舱了?

Maybeinanotherhatch?

7.这票货有多少件?

Howmanypiecesarethereforthislot?

8.这票货是否都装在四舱了?

AreallthecargoesofthesamelotstowedinHatchNo.4?

9.让我们查一查船图

Let’shaveacheckagainstthecargoplan.

10.大副,我发现二舱的货在装货港混票了

Chief,I’vefoundthecargoesinHatch2mixedupinloadingport.

11.二舱二层舱里有些纸箱破皮开盖

TherearesomecartonswithwrapperstornandsomewithflapsopeninHatchNo.2tweendeck.

12.我们把它们留在原处了

We’veleftthemwheretheyare.

13.二舱二层舱两栈的货是国境货

ThecargoesinHatch2tweendeckbothwingsarethroughcargoes.

14.过境货不能卸上岸

Thethroughcargocan’tbedischargedashore.

15.你应当早些告诉我们

Youshouldtellusearlier.

16.卸货后扫舱吗?

Shallwecleantheholdafterdischarging?

17.扫舱地脚怎么处理?

Howtodealwiththesweepings?

18.卸货后此船移往锚地

Theshipwillshifttotheanchorageafterdischarging.

19.要把所有的大梁安放好吗?

Shallweputonallthebeams?

20.残损的箱子是卸上岸还是在原处?

Shallwedischargesthedamagedcasesashoreorleavethemwheretheyare?

21.卸货前你最好派人来查一下

You’dbettersendsomeonetocheckupbeforedischarging.

22.把那些破箱子放在原处别动

Leavethosebrokencasesthereastheyare.

23.请值班副来看一下

PleasetellDutyOfficertocometohavealook.

24.这件园大纸损坏严重

Thisrolledpaperisseriouslydamaged.

25.把它放在哪?

放在甲板上吗?

Wheretoputit?

onthedeck?

七、装杂货

1.今天上午我们要装杂货

We’llloadgeneralcargothismorning.

2.为什么不马上开始作业?

Whydon’tyoustartworkingrightnow?

3.我们还没有收到装船通知

Wehaven’tgottheloadingorderyet.

4.一拿到下货纸我们就开始装货

We’llstartloadingassoonaswegettheshippingorder.

5.大副,我想与你核对一下船图

Chief,I’dliketocheckthecargoplanwithyours.

6.这票货码放在哪儿?

Wheretostowthislotofcargo?

7.舱位不够

Thespaceisnotenough.

8.我认为这个舱位装不开这票货

Idon’tthinkthisspaceisenoughforthislotofcargo.

9.这个舱位差得远啦

Thisspaceisfarfromenough.

10.请安排大一点的舱位

Pleasearrangeabiggerspace.

11.这票货应当放在凉爽处

Thislotofcargoshouldbestowedinacoolplace.

12.不能放在四舱前头

Itcan’tbestowedintheforepartofHatch4.

13.最好把转口或码放在一堆

It’sbettertostowthetranshipmentcargoinoneblock.

14.有必要隔票吗?

Isitnecessarytoseparatethem?

15.大副,杂货怎么铺垫?

Chief,howtoputthegeneralcargodunnage?

16.木板和塑料布放在哪儿?

Wherearetheplanksandplasticsheetings?

17.工人们在等垫舱物料

Thestevedoresarewaitingfordunnagematerials.

18.底舱要铺几层木板?

Howmanylayersofplanksshouldbeputinthelowerhold?

19.木板上要铺编织布吗?

Isitnecessarytolayplasticsheetsontopoftheblanks?

20.底舱要铺两层木板

Putdoubledannageinthelowerhold.

21.二层舱铺一层木板

Putsingledunnageonthetweendeck.

22.装货钱请把垫舱物料准备好

Pleasegetthedunnagematerialsreadybeforeloading.

23.二层舱舱口位四周留量吗?

Shallweleaveanyspacearoundthehatchwayinthetweendeck?

24.留多大量?

Howlargespaceshallweleave?

25.我们可以再用一节大梁的舱位吗?

Canweuseonemoresectioninthehatchway?

26.四舱剩下一些纸盒子

TherearesomecartonsleftatHatchNo.4.

27.底舱装满了

It’sfullupinthelowerhold.

28.可以把它们码在二层藏前头吗?

Canwestowthemintheforepartofthetweendeck?

29.可以,但是要用网子与其他货物隔开

Allright,butmustbeseparatedwithnetsfromothercargo.

30.四舱还有舱位吗?

IsthereanyspaceleftinHatchNo.4?

31.最好把纸盒移到别的舱

It’sbettertoshiftthecartonstootherhatch.

32.机器箱子放在一舱二层不合适

It’snotsuitabletostowthemachinarycasesinHatchNo.1tweendeck.

33.那儿的舱位太狭窄,叉车运转不开

Thespacethereistoonarrowfortheforklift.

34.没有叉车很难把箱子码到顶

It’sdifficulttostowthecaseuptothedeckheadwithoutforklift.

35.移到二舱二层舱怎么样?

HowaboutshiftingthemtoHatch2tweendeck

36.小五金箱子太重码不到顶

Thehardwarecasesaretooheavytobelifteduptothedeckhead.

37.我们可以换一些轻箱子码上去吗?

Canweputsomelightercasesontopinstead?

38.装货港留的舱位不够,罐头装不下

Theloadingportdidn’tleaveenoughspaceforthecannedgoods.

39.你们最好把这些纸箱倒到顶,给罐头腾地方

You’dbettershiftthecartonsuptothedeckheadtomakeroomforthecannedgoods.

40.这样,我们就得超时工作

Inthiscase,wehavetoworkovertime.

41.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1