财税情景英语对话.docx
《财税情景英语对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《财税情景英语对话.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
财税情景英语对话
1、请问如何办理税务登记?
2、HowdoIregisterwiththetaxauthority
纳税人:
您好,我是一家外企公司,被批准从事房地产开发,兼营建材销售。
请问如何办理税务登记?
Taxpayer:
Hello,Mycompanyisaforeigninvestmententerprise.Wearepermittedtoengageinthedevelopmentofrealestateandthesaleofconstructivematerial.Couldyoutellmehowtoregisterwiththetaxauthority?
税务局:
你公司涉及营业税和增值税等不同税种的业务,需分别到地税局和国税局申请登记。
Taxofficial:
Iliketodo.Accordingtowhatyousaid,yourbusinessesaresubjecttodifferentkindoftax,suchasbusinesstaxandvalueaddedtax.Soyoushouldregisterwithboththenationalandregionaltaxauthoritiesrespectively.
纳税人:
这两个局有什么区别吗?
为什么要同时在两个局登记?
Taxpayer:
whatisthedifferencebetweenthetwotaxauthorities. Whyshouldmycompanyregisterwiththetwotaxauthoritiesatsametime
税务局:
最大的区别就是负责的税种不同。
Taxofficial:
thebiggestdifferenceisthattwotaxauthoritiesadministerdifferentkindsoftax.
纳税人:
税务登记在时间上有什么要求吗?
Taxpayer:
Isee.Whatisthetimerequirementforthetaxregistration.
税务局:
在领取营业执照后30日内提出申请。
Taxofficial:
thetaxregistrationisduewithin30daysafteryouhavereceivedbusinesscertificate.
纳税人:
需要什么手续?
Taxpayer:
whatshouldwedointheprocessofregistration.
税务局:
领取并填写申请表。
此外,根据不同的经济类型提交不同的资料。
Taxofficial:
togetandfillintheapplicationform,andpresenttheprescribedmaterialsaccordingtodifferentkindofenterprise.
纳税人:
复印件可以吗?
Taxpayer:
isthecopyallright?
税务局:
可以。
Taxofficial:
yes,itis.
纳税人:
多长时间能够办完登记?
Taxpayer:
howlongwillmycompanyreceivethecertificateoftheregistration?
税务局:
大约在受理申请的30日内。
核发登记证时我会通知您。
Taxofficial:
about30daysafterwereceivedtheabovetheprescribeddocuments.Assoonasyourapplicationisapproved,Iwillpersonallynoticeyou.
纳税人:
费用是多少?
Taxpayer:
whatisthechargeoftheregistration?
税务局:
40元。
Taxofficial:
40Yuan.
纳税人:
顺便问一下你们的工作电话和时间?
Taxpayer:
bytheway,couldyoutellmeyourtelephonenumberandworkinghour ?
税务局:
我们的电话号码是。
登记时间为上午8:
30到11:
30,下午1:
30到5:
00。
Taxofficial:
ourtelephonenumberis.theworkinghourisfrom8:
30to11:
30andfrom1:
30to5:
00.
纳税人:
谢谢!
Taxpayer:
thankyou.
税务局:
不客气!
taxofficial:
youarewelcome.
2、纳税申报比我想象的重要的多!
ThetaxreturnisfarmorethanIthought!
税务局:
您好。
您看上去有些不快,有什么事需要帮助吗?
Taxofficial:
hello.Youlookunhappy.WhatcanIdoforyou.
纳税人:
我公司因未申报而被罚款。
可我们并没有取得营业收入呀?
Taxpayer:
mycompanyhavebeenfinedbecausewefailedtofilethetaxreturn.butwehavenotgotanybusinessincomeatall.
税务局:
中国法律规定,即使没有营业收入、没有税可缴也要申报。
Taxofficial:
well,accordingtotheChineselaw,thetaxpayermustfileitsTaxreturnwithintheprescribedtime,nomatterwhetherithasbusinessturnover.
纳税人:
如果缴税和申报同时过期了怎么办?
Taxpayer:
ifboththetaxpayableandtaxreturnareoverdue,whatwillhappen?
税务局:
要重新指定申报期限,并在罚款的同时,对逾期纳税按日加罚滞纳金。
Taxofficial:
thetaxauthoritywillsetnewdeadlineforthereturnandimposeafinenotexceeding2000Yuanonthetaxpayerthatfailtofilethereturn.ontheotherhand,levyasurchargeequalto%oftheoverduetaxforeachdaythatthetaxremaininarrears.
纳税人:
如果申报不实怎么办?
Taxpayer:
whataboutthepunishmentinthecaseoffalsetaxreturn?
税务局:
如果是故意的,就要被定为偷税。
轻者处以未缴税款五倍以下的罚款,重者还要追究刑事责任。
Taxofficial:
ifitisonthepurpose,itwillbedeterminedastaxevasion.thedefaultnotamountingtoacrimemaybesubjecttoafineupto500%ofthetaxthatshouldhavebeenpaid,plusthepaymentofthetaxdue.
纳税人:
刑事立案标准是怎样规定的?
Taxpayer:
whatisthecriminallimit?
税务局:
未申报数在一万元以上,并超过应申报数的10%。
Taxofficial:
thetaxpayerreportsthetaxliabilitythatislowerthantheactualliabilityby10%ormoreandbyatleast10000Yuan.
纳税人:
达到这个标准的如何处理?
Taxpayer:
whatwillhappenthan?
税务局:
除罚款外要追究行事责任。
这个规定也适用于有过两次行政处罚又虚假申报的情况。
Taxofficial:
thetaxpayerwillfacestringentcriminalpunishmentinadditiontothefine.Thesepunishmentsalsoapplytothetaxpayerthatreportfalsetaxreturnafterreceivingadministrativepenaltiestwiceormore.
纳税人:
纳税申报比我原来想象的重要得多。
申报期限是如何规定的?
Taxpayer:
well,thetaxreturnisfarmoreimportantthanIthoughtbefore.whatisthedeadlineforit?
税务局:
因税种不同而不同。
比如营业税是次月十日内,而个人所得税则是七日内。
不过期限的最后一日如果是节假日,可以顺延。
Taxofficial:
itdependsondifferenttaxes.forbusinesstax,itisduewithinthefirst10daysofthefollowingmonth.butforindividualincometax,itiswithinthefirst7days.ifthedeadlinefallinthevacationorholiday,itcanbeputoffinturn.
纳税人:
您的介绍很重要。
看来我们下次不会被罚款了。
Taxpayer:
whatyouhavesaidisveryimportanttous.Iwishthatwouldnotbefinedagain.
税务局:
我希望是这样。
Taxofficial:
Ihopeso.
3、能介绍一下营业税的知识吗
Thegeneralintroductionofthebusinesstax
纳税人:
我公司马上就要营业了,能介绍一下营业税的知识吗?
Taxpayer:
mycompanywillbeginbusinesssoon,butIhavelittleknowledgeaboutthebusinesstax.Canyouintroduceit?
税务局:
尽我所能吧!
一般地说,提供应税业务、转让无形资产和出卖不动产都要交纳营业税。
Taxofficial:
Iwilltrymybest.Generallyspeaking,thebusinesstaxisleviedonthetaxableservice,thetransferofintangibleassetandsaleoftheimmovablepropertywithinchina.
纳税人:
什么是应税业务?
Taxpayer:
whatdoyoumeanbythetaxableservices?
税务局:
税法有明确的规定。
比如交通运输、建筑安装、金融保险等。
不包括加工、修理、修配业务,因为它们要缴增值税。
Taxofficial:
theyarethedefiniteitemsstipulatedbythelaw,suchasthetransportation,construction,finance,insuranceandthelike.theydonotincludetheprocessing,repairs,andreplacementservices,fortheyaresubjecttothevalueaddedtax.
纳税人:
不动产好理解,无形资产指什么?
Taxpayer:
itiseasytounderstandtheimmovableproperty,butwhatdoyoumeanbytheintangibleasset ?
税务局:
指各种专有权,如专利权、专有技术版权、商标等。
Taxofficial:
itmeanstheroyalties,includepatentright,proprietarytechnology,copyright,trademarkright,andsoon.
纳税人:
计税收入如何确定?
Taxpayer:
whataboutthetaxbase ?
税务局:
大多数情况下指全部价款包括价外费用。
Taxofficial:
inmostcase,itisthetotalconsiderationreceived,includingadditionalfeesandcharges.
纳税人:
预收的价款也计算在内吗?
Taxpayer:
doesthatincludetheturnoverreceivedinadvance ?
税务局:
对于无形资产和不动产是这样。
Taxofficial:
yes,itdoesinthecaseoftransferoftheintangibleassetsorimmovableproperty.
纳税人:
无偿赠送呐?
Taxpayer:
andwhataboutthedonation ?
税务局:
不动产的无偿赠送要视同销售,不过计税额要经过核定。
Taxofficial:
thedonationistaxableinthecaseoftransferoftheimmovableproperty.Buttheturnoverwillbeassessedbythetaxauthority.
纳税人:
收款是外币怎么办?
Taxpayer:
whatcanwedoifwereceiveturnoverintheformofforeigncurrency ?
税务局:
按收入当日或当月一日的汇率换算。
Taxofficial:
youcantransfertheforeigncurrencyintoReminbiatexchangeratebaseduponeitherthedateorthefirstdayofthemonth,thattheTaxableitemhappened.
纳税人:
营业税税率是多少?
Taxpayer:
howaboutthetaxrate ?
税务局:
一般是3%到达5%,娱乐业是5%到20%。
Taxofficial:
ingeneral,therateisfrom3%to5%,buttheentertainmentisfrom5%to20%.
纳税人:
您说的对我太有帮助了,谢谢!
Taxpayer:
whatyouhavesaidisveryhelpful,thankyou.
4、我的境外收入纳税吗?
DoIpaytaxonmyincomesourcedfromJapan
纳税人:
我是日本ABC公司北京代表处首席代表。
请问我在日本的收入在中国纳税吗?
Taxpayer:
excuseme,IamthechiefrepresentativeofficeBeijingrepresentativeoficeofABCcompanyinJAPAN.myquestioniswhetherIshouldpaypersonalincometaxonmyincomesourcedfromJapan?
税务局:
这取决于您在中国呆多久。
Taxofficial:
well,itdependsonhowlongyouhavebeeninchina.
纳税人:
能详细解释一下吗?
Taxpayer:
canyouexplainitindetail?
税务局:
在中国境内居住不满一年的外国公民,只就境内收入纳税,境外收入不纳税。
Taxofficial:
yes,Iwilltry.anyindividualwhohasresidedinchinaforlessthanoneyearwillbesubjecttotaxonlyonhisincomesourcedfromchina.
纳税人:
如果满一年呐?
taxpayer:
ifIwillhaveresidedinchinaforafullyear,whatwillhappen ?
税务局:
首先,满一年的概念是在一个历年中,在境内居住满365天,不扣除临时离境天数。
Taxofficial:
atfirst,theconceptofthefullyearmeansthatanybodyhaveresidedinchinaforfull365days,notaccountingtemporaryabsence.
纳税人:
什么是临时离境?
Taxpayer:
whatisthemeaningofthetemporaryabsence ?
税务局:
指一次性离境不超过30天,多次离境累计不超过90天。
Taxofficial:
thetemporaryabsencemeansthatanyindividualhasleftchinaforlessthan30daysatatimeorforlessthan90daysatseveraltimes.
纳税人:
我明白了。
taxpayer:
Isee.
税务局:
如果住满1年但不超过5年,境外收入只就境内支付的部分征税。
Taxofficial:
anyindividualwhohasresidedinchinaformorethanoneyearbutlessthan5years,thepartpaidbyaforeignemployerandattributabletoserviceoutsidechinaisexempt.
纳税人:
如果超过5年呐?
Taxpayer:
ifIwillhaveresidedinchinaformorethan5years ?
税务局:
那要看你第六年的具体情况
Taxofficial:
itdependsondifferentconditioninthesixthyear.
纳税人:
能解释一下吗?
Taxpayer:
canyouexplainit ?
税务局:
如果连续在华超过5年,从第6年起在中国住满1年的,境外收入要全部在中国纳税。
不满1年的,境外收入不纳税;短于90天的,要从新计算5年的期限。
Taxofficial:
ifyouhaveresidedinchinaforanotherfullyearafterresidinginchinafor5yearssuccessively,yourincomesourcedfrombothJapanandchinawillbesubjecttothetax.otherwisetheincomesourcedfromJAPANisexempt.Iflessthan90days,theperiodoffiveyearwillberecounted.
纳税人:
我是日本国的公民,如果按两国的法律我的境内、境外收入都要纳税的话,怎么办?
Taxpayer:
mynationalityisJapan,ifImustpaytaxonallsourcesofincomeinbothChinaandJapan,whatshouldIdo ?
税务局:
您可提供详细情况,由两国税务当局协商解决。
Taxofficial:
inthiscase,youshouldprovidethedetailinformationandsubjecttothesolutionmadebythetwocountries.
纳税人:
我对您的解释很满意。
taxpayer:
Iappreciateyourexplanation.
5、能指点我填个人所得税申报表吗?
canyoudirectmetofilethetaxreturnform
税务局:
有什么事要帮忙吗?
taxofficial:
isthereanythingIcandoforyou ?
纳税人:
我是第一次填写申报表,能指点一下吗?
Taxpayer:
itisthefirsttimeformetofilethetaxreturn.Canyoudirectme ?
税务局:
可以。
先把姓名、国籍和纳税编码填这里。
Taxofficial:
yes,Iamgladtodo.look,pleasefillinyourname,nationality,andtaxcodehere.
纳税人:
能用一下您的笔吗?
谢谢!
填好了。
Taxpayer:
canIuseyourpen Thankyou.Ok.
税务局:
在这儿添您的工作单位和电话。
您的职务?
Taxofficial:
andthanpleasefillinyourworkingunitandtelephonenumberhere.ABCrepresentativeoffice Good.Whatpositionareyouin ?
纳税人:
常驻代表。
taxpayer:
permanentrepr