完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx

上传人:b****4 文档编号:2978324 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:32 大小:44.98KB
下载 相关 举报
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx_第1页
第1页 / 共32页
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx_第2页
第2页 / 共32页
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx_第3页
第3页 / 共32页
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx_第4页
第4页 / 共32页
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx

《完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx

完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照

Quantity:

50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months

TotalDuration:

13constitutivemonths

SALES,AND.PURCHASECONTRACT.FOR…

Heavy.Fuel.Oil.Mazut.M100.Gost.10585-75..燃料油(重油)M100GOST10585-75销售和采购合同

ThisContract.made.onthis.18thMay.2013.

Between:

签约方

HEREINAFTER.REFERRED.TO.AS.THESELLER:

-以下简称卖方:

COMPANYNAME:

卖方公司名称:

ADDRESS:

TELEPHONENUMBER:

E-MAILADDRESS:

REPRESENTEDBY:

TITTLE:

DATE:

HEREI.NAFTE.R.REFERRED.TO.AS.THE.B.UYER.:

-.以下简称买方:

COMPANYNAME:

公司名称:

ADDRESS:

地址:

TELEPHONENUMBER:

电话:

REPRESENTEDBY:

代表:

TITLE:

Quantity:

50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months

TotalDuration:

13constitutivemonths

DATE:

(Hereinaftershallbereferredtocollectivelyas“Partieso”singularlyas

“Party”).Whereas,thepartiesmutuallyaccepttorefertotheGeneralTermsandDefinitions,assetoutbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments,havingthefollowingterminologyfullyunderstoodandaccepted:

(以下统称双方”或单独作为甲方”)。

然而,双方相互接受的一般条款和定义,国际贸易术语解释通则2000年版最新修订,具有下列术语充分理解和接受:

DEFINITIONS:

定义

MetricTonAmeasureofweightequivalenttoonethousandkilogrammass(1,000kg)公制吨的重量相当于措施一千千克重量(1000公斤)

Commodity300,000MetricTonsperMonthelsewhereisthisContractalsoreferredto

as“Product”or

“FuelOilM100”,thespecificationsforwhichappearinAnnexAattached

andbythisrefereneeconfirmedanintegralpartofthisContract.

商品每月30万吨,本合同其它地方也称为“产品”或“燃料油M100”,本协议在附

录1还提到该商品详细材质单,也是本合同的组成部分。

Day天

MeansaCalendarday,uniessdifferentlyspecified.

是公历天的意思,除非特殊说明

Month月

MeansaGregoriancalendarmonth.

是公历月的意思

Calendar

st

Periodofthree(3)consecutivemonthsT-January,

Quarter

1stApril,1色Julyor1stOctober.

日历季度

3个连续月-1月1日,4月1日,7月1日,10月1日。

ASTM美国测试

AmericanSocietyforTestingandMaterials,

和材料协会

istheinstitute,internationallyrecognized,

thatapprovedallStandards,

TestsandProceduresusedintheOilIndustryandtobereferredin

TheAgreementtothelatestrevisededitionwithamendmentsinforce

Quantity:

50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months

TotalDuration:

13constitutivemonths

todate.

美国测试和材料协会,国际认可研究所,批准在石油工业中使用的所有标准,测试和程序,本协议采用已生效的最新修订版本。

Out-turn

Thequantityandqualityoftheproductascertained,accordingtothe

结算

ASTMprocedures,oncompletionofthedischargeoperations.Thesodeterminedout-turnquantityandqualityisthebaseonwhichtheamountwillbecomputedforthepaymentoftheproducteffectivelydeliveredtotheBuyer.

根据ASTM流程,已确定一定数量和质量商品完成卸载操作,确认商品结算数量和质量是买方计算商品付款金额的基础。

BillofLading提单

Theofficialdocument,issuedattheloadportaftercompletionoftheloadingoperations,stating,amongotherthings,theship'sloadedquantity,expressedinMetricTons(MT)perthedefinitionsherein.Thisdocumenthastobesignedinoriginalbytheship'sMasterandmadeoutinaccordancewiththeinstructionhereinafterspecifiedinthiscontract.装载作业完成后在装货港签发的正式文件。

除其它信息外,说明船舶的装载量,根据定义以公吨(MT)表述。

这份文件必须由船长签署原件,并按照本合同下面指定的指令发布。

Discharge

Thesafeport/berthdesignatedbytheBuyerasfinalreceiving

Terminal

destination.

卸货码头

买方指定的作为最终货物接收地安全港口/泊位。

CIF

Cost,InsuranceandFreightstrictlyasreferredtointheinterpretationsdefinedbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments.成本、保险和运费(CIF)严格遵照INCOTERMS2000最新修订版本解释。

DeliveryDate

ThedatemutuallyacceptedbybothSellerandBuyerasthedateon

Quantity:

50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months

TotalDuration:

13constitutivemonths

交货日期whichthenominatedinternationalSurveyorCompanyhasascertainedthequantityandqualityoftheproductpumpedintotheBuyer'sdesignateddischargeterminalfacilities.UnderINCOTERMTM2000.卖方买方双方相互接受提名的国际测量师公司报告日期,该日期已确定一定数量质量产品注入买方指定卸货码头设施。

遵照INCOTERMS2000

BankingDay银行日

AnydayonwhichthebankopensforbusinessinjurisdictionwheretheSELLERand

BUYERarelocated.任何一天启动该银行的业务,即卖方和买方所在地的司法管辖权。

ExecutionDate执行日期

ThedateonwhichtheSellerandBuyerreceivetheirrespectivefaxedcopiesofthis

Contract,orasmaybeindicatedotherwiseintheContract.当卖方和买方收到他们各自的本合同的传真件或在合同中另有说明。

ProofofProduct商品证明DocumentationtobeprovidedbytheendSellertothe

Buyer

ThroughSeller/refineryholdingbank.

文件通过卖方/炼油厂银行提供到买方。

Whereas,thepartiesmutuallydesiretoexecutetheContractwhichshallbebindingupon,andtothebenefitof,theparties,successorsandassigns,inaccordancewiththejurisdictionallawofthenegotiatedandfullyexecutedcontractwithtermsandprovisionshereunderagreedupon.lnternationalIndependentLaboratory:

#SGS-SocieteGeneraledeSurveillance#

然而,双方的愿望,签订本合同具有约束力,利益的当事人,继承人和受让人,按照商定的条款和规定执行合同的谈判和充分执行有管辖权的法律。

Quantity:

50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months

TotalDuration:

13constitutivemonths

CLAUSE1-SCOPEO

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1