完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx
《完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-11/16/3e2152d0-27e5-47dd-8dfe-ec5fc95393f9/3e2152d0-27e5-47dd-8dfe-ec5fc95393f91.gif)
完整版燃料油重油销售和采购合同中英对照
Quantity:
50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months
TotalDuration:
13constitutivemonths
SALES,AND.PURCHASECONTRACT.FOR…
Heavy.Fuel.Oil.Mazut.M100.Gost.10585-75..燃料油(重油)M100GOST10585-75销售和采购合同
ThisContract.made.onthis.18thMay.2013.
Between:
签约方
HEREINAFTER.REFERRED.TO.AS.THESELLER:
-以下简称卖方:
COMPANYNAME:
卖方公司名称:
ADDRESS:
TELEPHONENUMBER:
E-MAILADDRESS:
REPRESENTEDBY:
TITTLE:
DATE:
HEREI.NAFTE.R.REFERRED.TO.AS.THE.B.UYER.:
-.以下简称买方:
COMPANYNAME:
公司名称:
ADDRESS:
地址:
TELEPHONENUMBER:
电话:
REPRESENTEDBY:
代表:
TITLE:
Quantity:
50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months
TotalDuration:
13constitutivemonths
DATE:
(Hereinaftershallbereferredtocollectivelyas“Partieso”singularlyas
“Party”).Whereas,thepartiesmutuallyaccepttorefertotheGeneralTermsandDefinitions,assetoutbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments,havingthefollowingterminologyfullyunderstoodandaccepted:
(以下统称双方”或单独作为甲方”)。
然而,双方相互接受的一般条款和定义,国际贸易术语解释通则2000年版最新修订,具有下列术语充分理解和接受:
DEFINITIONS:
定义
MetricTonAmeasureofweightequivalenttoonethousandkilogrammass(1,000kg)公制吨的重量相当于措施一千千克重量(1000公斤)
Commodity300,000MetricTonsperMonthelsewhereisthisContractalsoreferredto
as“Product”or
“FuelOilM100”,thespecificationsforwhichappearinAnnexAattached
andbythisrefereneeconfirmedanintegralpartofthisContract.
商品每月30万吨,本合同其它地方也称为“产品”或“燃料油M100”,本协议在附
录1还提到该商品详细材质单,也是本合同的组成部分。
Day天
MeansaCalendarday,uniessdifferentlyspecified.
是公历天的意思,除非特殊说明
Month月
MeansaGregoriancalendarmonth.
是公历月的意思
Calendar
st
Periodofthree(3)consecutivemonthsT-January,
Quarter
1stApril,1色Julyor1stOctober.
日历季度
3个连续月-1月1日,4月1日,7月1日,10月1日。
ASTM美国测试
AmericanSocietyforTestingandMaterials,
和材料协会
istheinstitute,internationallyrecognized,
thatapprovedallStandards,
TestsandProceduresusedintheOilIndustryandtobereferredin
TheAgreementtothelatestrevisededitionwithamendmentsinforce
Quantity:
50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months
TotalDuration:
13constitutivemonths
todate.
美国测试和材料协会,国际认可研究所,批准在石油工业中使用的所有标准,测试和程序,本协议采用已生效的最新修订版本。
Out-turn
Thequantityandqualityoftheproductascertained,accordingtothe
结算
ASTMprocedures,oncompletionofthedischargeoperations.Thesodeterminedout-turnquantityandqualityisthebaseonwhichtheamountwillbecomputedforthepaymentoftheproducteffectivelydeliveredtotheBuyer.
根据ASTM流程,已确定一定数量和质量商品完成卸载操作,确认商品结算数量和质量是买方计算商品付款金额的基础。
BillofLading提单
Theofficialdocument,issuedattheloadportaftercompletionoftheloadingoperations,stating,amongotherthings,theship'sloadedquantity,expressedinMetricTons(MT)perthedefinitionsherein.Thisdocumenthastobesignedinoriginalbytheship'sMasterandmadeoutinaccordancewiththeinstructionhereinafterspecifiedinthiscontract.装载作业完成后在装货港签发的正式文件。
除其它信息外,说明船舶的装载量,根据定义以公吨(MT)表述。
这份文件必须由船长签署原件,并按照本合同下面指定的指令发布。
Discharge
Thesafeport/berthdesignatedbytheBuyerasfinalreceiving
Terminal
destination.
卸货码头
买方指定的作为最终货物接收地安全港口/泊位。
CIF
Cost,InsuranceandFreightstrictlyasreferredtointheinterpretationsdefinedbytheINCOTERMSEdition2000withlatestamendments.成本、保险和运费(CIF)严格遵照INCOTERMS2000最新修订版本解释。
DeliveryDate
ThedatemutuallyacceptedbybothSellerandBuyerasthedateon
Quantity:
50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months
TotalDuration:
13constitutivemonths
交货日期whichthenominatedinternationalSurveyorCompanyhasascertainedthequantityandqualityoftheproductpumpedintotheBuyer'sdesignateddischargeterminalfacilities.UnderINCOTERMTM2000.卖方买方双方相互接受提名的国际测量师公司报告日期,该日期已确定一定数量质量产品注入买方指定卸货码头设施。
遵照INCOTERMS2000
BankingDay银行日
AnydayonwhichthebankopensforbusinessinjurisdictionwheretheSELLERand
BUYERarelocated.任何一天启动该银行的业务,即卖方和买方所在地的司法管辖权。
ExecutionDate执行日期
ThedateonwhichtheSellerandBuyerreceivetheirrespectivefaxedcopiesofthis
Contract,orasmaybeindicatedotherwiseintheContract.当卖方和买方收到他们各自的本合同的传真件或在合同中另有说明。
ProofofProduct商品证明DocumentationtobeprovidedbytheendSellertothe
Buyer
ThroughSeller/refineryholdingbank.
文件通过卖方/炼油厂银行提供到买方。
Whereas,thepartiesmutuallydesiretoexecutetheContractwhichshallbebindingupon,andtothebenefitof,theparties,successorsandassigns,inaccordancewiththejurisdictionallawofthenegotiatedandfullyexecutedcontractwithtermsandprovisionshereunderagreedupon.lnternationalIndependentLaboratory:
#SGS-SocieteGeneraledeSurveillance#
然而,双方的愿望,签订本合同具有约束力,利益的当事人,继承人和受让人,按照商定的条款和规定执行合同的谈判和充分执行有管辖权的法律。
Quantity:
50000X1Months+300,000MetricTonsPerMonthX12Months
TotalDuration:
13constitutivemonths
CLAUSE1-SCOPEO