口译辅导中国传统文化.docx
《口译辅导中国传统文化.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译辅导中国传统文化.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
口译辅导中国传统文化
口译辅导:
中国传统文化
一、“传统节日”单词预热
vocabulary work
烹调 cookingcuisine
鱼肉满架wellstockedwithfishandmeat
象征意义symbolicsignificance
农历lunarcalendar
阳历solarcalendar
端午节DragonBoatFestival
元宵节LanternFestival
清明节PureBrightnessDay
重阳节DoubleNinthDay
放逐beexiled
忠臣loyalminister
糯米粽子glutinousricedumplingswrappedinbambooleaves
祭祀亡灵inmemoryofsb.
龙舟比赛dragonboatraces
中秋节 MidAutumnFestival
满月fullmoon
月饼mooncake
蜜饯preservedfruits
豆沙beanpaste
蛋黄eggyolk
海鲜seafood
家禽poultry
饺子dumplings
八宝饭eighttreasurerice
米羹riceballs
油条friedsticks
麻花friedtwistedstick
叉烧包steamedbunwithroastpork
粥porridge
芋头taro
葱油饼pan-friedcakewithsesameseedsandgreenonion
有关春节的常用词
放鞭炮letofffirecrackers
耍龙灯playthedragonlantern
耍狮子playtheliondance
拜年payanew-yearcall
二、有关“介绍”的翻译
我很高兴向各位介绍中国的主要传统节日。
IamveryhappytohavetheopportunitytotalktoyouaboutmajortraditionalChineseholidays.
表示“介绍情况”时,我们可以这样翻译:
1.tosharewithyoubriefinformation
在此,我愿意向朋友们介绍这些方面的情况。
I'dliketosharewithyoubriefinformationinthisrespect.
2.tobriefyouon
借此机会,我愿意向各位朋友介绍中国加入世贸组织和参与经济全球化的有关情况。
IwouldliketoavailmyselfofthisopportunitytobriefyouonChina'saccessiontoWTOandparticipationineconomicglobalization.
3.togiveabriefaccountof
我简单介绍我厂的情况。
Letme,firstofall,giveyouabriefaccountofthisfactory.
在来宾们参观我校之前,请允许我简要介绍一下我校的概况。
Beforeyoustarttolookaround,Iwouldliketogiveyouabriefaccountofourschool.
4.totellushow/what
请主席先生介绍一下中国农村扶贫运动的情况。
WillMr.Chairmantellushowtheanti-povertydriveisgoingoninChina?
5.toshowyou
我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。
Iwouldliketoshowyouourtentativeitinerary.
6.toprovidesb.withsomeinformation
借此机会,向各位介绍上海经济发展和开展国际经贸交往的一些情况。
I’dliketotakethisopportunitytoprovideyouwithsomeinformationaboutShanghai’seconomicdevelopmentanditsforeigntrade.
7.shareapieceofmymind
三、实考题分析
中国的传统节庆膳食除了在数量和质量上与平时有所不同之外,一些历史悠久、具有象征意义的食物也是节日必不可缺的伴侣。
Traditionalholidaymealsaredifferentfromeverydaymealsintermsofquantityandquality.Inaddition,somefoodswithalonghistoryandsymbolicsignificanceareindispensableontheseoccasions.
例如,我国的端午节是纪念古代诗人屈原的日子。
那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子。
Forexample,ontheDragonBoatFestival,adaysetasideinmemoryoftheancientpoetQuYuan,peoplewillholddragonboatracesandeatzongzi,akindofglutinousricedumplingswrappedinbambooleaves.
中秋节是观赏满月的日子。
圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。
因此,中秋节的特制食品是一种圆形的月饼。
TheMid-autumnFestivalisanoccasionforviewingthefullmoon.Theroundmoonisasymbolforcompleteness,andfamilyreunion.Thespecialfoodofthedayistheyuebing,aroundmooncake.
春节是中国的农历新年,除了常见的海鲜、家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统菜肴,如饺子和年糕。
TheSpringFestivalistheChineselunarNewYear’sholiday.Inadditiontothepopularseafood,poultryandmeat,peoplewillpreparetraditionalfood,forexample,jiaozi,orboileddumplings,andniangao,ortheyearcakeaccordingtotheirregionalcustom.
编者按:
四、“武术”单词预热 vocabulary work 武术 martialart 武术宫martialartpalace 健身bodybuilding ...
四、“武术”单词预热 vocabulary work
武术 martialart
武术宫martialartpalace
健身bodybuilding
减肥loseweight
填写登记表fillinaform
会员卡membershipcard
古代格斗术formofcombat
习武practicemartialart
中国武术协会ChineseMartialArtsAssociation
扣人心弦的表演thrillingperformance
杂技acrobatics
顶尖/身怀绝技/无懈可击的top/first-rate/
武林高手professionalmartialartist
warrior,sumono,knight,errant,martialartist,swordsman
单句翻译练习:
武术又称功夫,在中国已经有1000年历史了。
Wushu,knownasKongfuormartialarts,hasahistoryofathousandyearsinChina.
中国的劳动人民练习武术以强身健体和自我保护,武术至今仍大受欢迎。
TheworkingpeopleinChinapracticeWushuforphysicaltrainingandself-defenseandWushuisstillimmenselypopulartoday.
中国武术还引起了外国人的兴趣,在全世界不少国家,都有人学习武术。
ChineseWushuhasalsoarousedinterestamongforeignersandistaughtinmanycountriesthroughouttheworld.
练习武术有各种各样的固定套路,有的要赤手空拳,有的要拿武器。
Wushuispracticedinvarioustypesofsetexercises,eitherbare-handedorwithweapons.
武术是中国特有的民族运动,它可以锻炼身体,培养意志力,训练打斗技巧。
AuniqueChinesenationalsport,Wushubuildsstrongbodies,steelsthewillpowerandgivestraininginfightingskills.
五、实考题分析
欢迎光临上海武术中心。
在这里您可以健身、减肥、结交朋友,以及了解中国文化。
WelcometoShanghaiMartialArtsCenter.Hereyoucandoexercisetobuildupyourbody,reduceyourweight,makenewfriends,aswellaslearnaboutChineseculture.
我们的武术协会还为各位来宾准备了精彩的节目。
除了武术表演,您还可以观赏京剧节目和杂技表演。
Inaddition,ourMartialArtAssociationhaspreparedsomefabulousprogramesforourvisitors.Youcanwatchmartialartperformances,PekingOperaandacrobaticshows.
倘若您想亲身体验一下中国武术,我们可以派一流的教师进行团体或个别指导。
IfyouwanttogetsomepersonalexperiencewithChinesemartialarts,wehavefirstclassteachersforindividualorgrouptrainin